Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 116



Вот и теперь он забрал у капитана одну из новых лошадей и покинул форт, опять отправился неизвестно куда и неизвестно зачем. Шианара проводила его взглядом, чувствуя, как в ней закипает бессильная злость — ее снова откинули в сторону, как назойливую собачонку.

Она не собиралась с этим мириться, и когда Солл скрылся из виду, она направилась в комнату его брата. Балериано Аншах был гораздо более сговорчив, и это Шианаре нравилось. Правда, в остальном он значительно уступал брату: вместо подтянутой, сухой фигуры Солла она получала расплывшееся белесое тело, Балериано не любил отказывать себе в еде, считая ее одним из главных удовольствий жизни. Он ел все подряд, и это уже принесло ему немалые проблемы, среди которых, наравне с тучностью, выделялась нездоровая воспаленная кожа. Но в полумраке, под одеялами, если не присматриваться, он мог сойти за Солла — у них были одинаковые вороные волосы и голубые глаза. Ну а то, что волосы Балериано начали редеть, а глаза часто воспалялись и истекали мутными каплями от непонятной болезни… не важно. Когда Шианара забиралась на него верхом, она смотрела на него через пелену полуопущенных ресниц и представляла, что рядом с ней другой мужчина.

Солл, конечно же, не догадывался об этом, а вот Балериано, кажется, знал, но ему было все равно. Он не любил Шианару, ему, как и ей, хотелось поразвлечься, и обоих все устраивало.

Балериано был в своей комнате, как она и ожидала. Он сидел у окна, читал письмо и хмурился — а с ним такое бывало редко. Судя по пергаменту, это было одно из королевских писем, секретных, вручавшихся или распорядителю форта, или главному колдуну.

— Дела не дают покоя? — улыбнулась Шианара, скользнув в его спальню.

Балериано бросил в ее сторону безразличный взгляд и коротко кивнул.

— Да, есть проблемы. Иди, не до тебя сейчас.

А вот это уже было обидно. Шианара не высказала этому толстяку все, что она о нем думает, лишь по одной причине: Балериано никогда раньше не отказывался от постельных утех. Что бы ни было в том послании, оно сумело разозлить или напугать его так, как не удавалось даже детским выходкам его брата.

— Что за проблемы? Может, я смогу тебе помочь.

— Ты-то? — хохотнул Балериано. — Существо без магии? Вот уж сомневаюсь!

— А что, все дело в магии?

— Все дело в Ариоре. Ты знаешь, что это такое?

Шианара, хоть и не была колдуньей, знала: ей не раз доводилось слышать о зачарованном острове, где запирали самых сильных чудовищ королевства. Но что ей с того? Она, как и другие подданные короля, верила, что эти твари никогда не выберутся на свободу.

Но в письме говорилось, что кому-то удалось сбежать, и теперь Шианара понимала, что так напугало Балериано. Да, форт Мигос был отделен от Ариоры пустыней, городом Синх-Атэ, морем, полным непобедимых хищников. Но вдруг этого не хватит, вдруг беглецы достаточно сильны, чтобы добраться сюда?

— Думаешь, они придут? — еле слышно прошептала Шианара.

— А если бы ты была могущественным монстром, перед которым открыт весь мир, ты бы рванула сюда?

— Вряд ли, — признала она. — Но зачем тогда тебе прислали это письмо?

— Их сейчас рассылают всем королевским магам без исключения. В моем случае, надеюсь, это простая предосторожность, хотя… — Он запнулся, снова пробежал глазами по строкам. Подойдя ближе, Шианара увидела, что там есть список имен, но разглядеть их она не могла. — Эта стерва может… или не может? Демон ее знает…

— О чем ты вообще?

— Ни о чем. — Балериано смял письмо и бросил его в очаг. С первого раза не попал, поморщился, переместил пергамент магией, а потом зажег огонь, хотя день был для этого слишком жарким.

— Разве ты не должен был показать его Соллу? — удивилась Шианара.

— Ему этого лучше не видеть, мой брат непредсказуем в своем безрассудстве.

— Думаешь, он направился бы искать беглецов?

— И это еще в лучшем случае…

Балериано знал гораздо больше, чем говорил, похоже, он и сам был связан с Ариорой. Это интриговало Шианару, она уже прикидывала, сможет ли использовать этот секрет, чтобы приручить Солла.



Маг заметил ее задумчивый взгляд и поспешил сменить тему.

— Забудь про это письмо, оно не касается ни тебя, ни графа Эминеля, ни Солла. Так что ты там говорила про развлечения, красотка?

Гладкое дно корабля все еще скользило по раскаленному песку пустыни, но впереди, на самом горизонте, уже проглядывала темная полоса степной земли. Вот тогда Каридан и сказал:

— Думаю, нам не следует подъезжать к форту со стороны пустыни, безопаснее будет пересечь границу здесь.

— Почему это? — удивилась Анэко. — До форта Мигос еще день пути, а если без корабля — то больше. Не рановато ли?

— В рассуждениях королевского родственника есть глас рассудка, — отметил Итерниал. Он, хоть и не использовал серьезную магию, в простейших трюках себе не отказывал и теперь парил в воздухе над палубой. — Нам нужно продолжать путешествие так, как сейчас, только в одном случае: если мы готовы сразу, без разговоров, атаковать форт.

— Но ведь форт — это не ловушка, подготовленная специально для нас, — робко напомнила Эсме. — Это просто представительство королевской власти на границе. Их задача — помогать путникам, а не воевать с ними!

— Их задача — защищать королевство, — возразил Каридан. — А ты посмотри на нас! Мы похожи на мирных путников, подавшихся в пустыню?

Айви видела, к чему он клонит, и была полностью с ним согласна. Они и правда представляли собой более яркое зрелище, чем бродячие артисты, а ведь и к бродягам относились настороженно! Она со своими зелеными волосами, туманный, словно выбеленный вечным льдом зимы Итерниал, замотанный в повязки Каридан, Марана с ее пепельной кожей и серебряной чешуей, покрытая черной шерстью Анэко… Из них, пожалуй, за обычного человека могла сойти только Эсме, да и она бы вызвала подозрения: молодым девицам не положено вот так путешествовать без отца или мужа, а по ней видно, что она привыкла к свободе.

Там что корабль с такой командой без труда привлек бы внимание солдат с наблюдательных вышек при форте, и нужно было срочно что-то менять.

— Они могут знать про побег с Ариоры, — добавила Айви. — Если так, то нас уже ищут.

— Это все понятно, — кивнула Анэко. — Но как нам поможет то, что мы придем на своих двоих со стороны степей? Менее примечательными мы от этого не станем!

— Господин Итерниал может заколдовать нас, чтобы все мы выглядели как люди, — неуверенно предложила Эсме.

— Слишком много магии за один раз, — отмахнулся Итерниал. — Ее бы почувствовал даже один из тех кретинов, которых в деревнях кличут оракулами и провидцами, а уж королевский маг — тем более. Если поступать по уму, я вижу два варианта.

— Я — три, — указал Каридан.

— Больше придумал? Поздравляю, тогда предлагай ты.

К их вечной вражде привыкли все и, кажется, они сами. Если раньше они действительно раздражали друг друга, то сейчас их перепалки превратились в привычку, от которой ни один из них не собирался отказываться.

— Первый вариант — это паломники, — пояснил Каридан. — Представители многих верований часто уходят в пустынные земли, чтобы искать своих богов.

— Иногда даже находят, — вздохнула Айви, невольно вспомнив встречу с Байрой.

— Именно. Второй путь — это кочевники. Год был засушливый, это чувствуется. В такие периоды несколько семей вполне могли объединиться, чтобы искать лучшей доли в другой части королевства. И третий вариант — это торговцы рабами. У нас тут двое мужчин и четыре женщины, вполне похоже на перегон живого товара.

— Признай, третий вариант ты придумал впопыхах, чтобы хоть в чем-то меня превзойти? — хмыкнул Итерниал. — Торговля людьми запрещена почти во всех провинциях.

— В Синх-Атэ — вряд ли.

— А мы уже не в Синх-Атэ. Форт Мигос — место королевской власти, там такое беззаконие никто не позволит. Если мы скажем, что просто перегоняем бабенок на продажу, то путешествие переживут только бабенки, а мы с тобой окажемся насаженными на кол. Ну, или к этому все пойдет, а закончится все равно бойней, которая произошла бы, если бы мы добрались туда из пустыни на корабле. Если исход один, к чему мнимые хитрости?