Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 91

- Нет, погодите…Чем они больны?

- Золотуха. Они верят, что прикосновение руки короля или королевы обладает целительной силой. Но, Елизавета, вам вовсе не обязательно…

Ах, вот в чем дело! Покачала головой. Нет же, не надо никого разгонять! Прикусила губу, затем кинула взгляд наверх.  Если ты, настоящая Елизавета, сейчас смотришь на меня с затянутого тучами лондонского неба, то, надеюсь, оценишь, что я собираюсь делать! Это все ради тебя и ради этих людей, которые так верят в сказку…

Я стянула с руки перчатки, сунула их Роберту, вырываясь из его объятий, в которых он хотел уберечь меня от окружающего мира. Не надо, пусть возвращается к своей жене!

Внезапно почувствовала, как на меня снизошло странное спокойствие. Словно кто-то, стоящий выше моего понимания, уверенно положил мне руку на плечо. Затем прикоснулась к ладони первого из страждущих. Второго, третьего…

- Раздайте им деньги, – приказала кому-то из Тайного Совета, следующему за мной, нимало не заботясь, откуда их возьмут. Да хоть оборвут драгоценности со своих парадных камзолов или моего платья! – Чтобы на всех хватило!

Затем, когда все закончилось, мы вернулись во дворец, и я приказала налить огромную бадью с горячей водой. Окунулась в нее с головой, прогоняя промозглый январский холод, что пробрал меня до костей, смывая грязь, пыль и запах чужого города. Мечтала, что вода поможет забыть голодные глаза и изуродованные лица тех, кто толпился у церкви, втайне надеясь, что если короли Англии обладают даром исцеления, то этот самый дар защитит меня от заразы.

Но надо что-то сделать с нищими – кажется, их в этом городе слишком много!

Пока пребывала в думах, фрейлины переодели меня к обеду – на этот раз я выбрала белое платье с продернутыми золотыми нитями. Похожие нити вплели в волосы, соорудив слишком сложную для моего понимания прическу. В мыслях я все время возвращалась к увиденному в городе, поэтому решила позвать для беседы лорда мэра, нет же, мэра города. Кажется, это были два разных человека… Вот и пусть оба и приходят, будем разбираться, что творится во вверенном им хозяйстве!

После обеда я вновь беседовала с испанским послом, опять заверявшим меня в расположении короля Филиппа. Мощь этой державы могла стать надежной опорой для Англии, если начнется французское вторжение. Но Филипп требовал слишком дорогую цену за свою дружбу – руку королевы и вовлечение Англии в испанские войны на континенте.

 - Дорогой граф, – вздохнула я, преданно заглядывая в черные глаза посла, после чего захлопала ресницами. – Мои утро и день выдались суетные. Признаюсь, я все еще не обдумала предложение, полученное от нашего дорогого друга и возлюбленного брата. – Не перегнула ли я палку с братом, если он мучается любовным томлением? – Давайте уж лучше веселиться!..





Веселиться у меня не получалось, да и есть тоже. После посещения города кусок не лез в горло. Вид испанского посла, танцующего с Катериной Грей, также не способствовал улучшению аппетита. С трудом дождавшись окончания застолья, ушла на заседание Тайного Совета, которое, как и ожидала, началось с обсуждения будущего короля Англии. То, что королева до сих пор пребывала незамужней, подозреваю, не давало советникам спокойно спать. Большинство из них склонялось к графу Аррану, одному из претендентов на шотландский престол. Выдав меня правильно замуж, Англия могла бы не только заполучить лояльного короля, укрепить свои позиции в его стране, но и, дай бог, при удачном раскладе еще и присоединить Шотландию к короне.

- Дорогие мои советники! – прервала я бурные дебаты. – Конечно, я выйду замуж за того, кого вы мне укажете. – Взглянула на довольные лица мужчин. Рано они радуются! – Но с одним единственным условием.

Я взяла театральную паузу, вглядываясь в настороженные лица, кажется, ожидающие от королевы какого-то подвоха. Они не ошиблись!

- Вы – мой Тайный Совет, и за этот выбор вам придется отвечать наравне со мной. Если я выйду за того, кого не знаю и не полюблю, то исполнение супружеского долга вы возьмете на себя.

На советников напал ступор, заодно парализовавший их голосовой аппарат. В установившейся тишине я продолжала:

- Вас почти двадцать, вот и поделитесь, когда и чей черед... – Я все же с опаской взглянула на архиепископа Хита. Кажется, его сейчас удар хватит! – Наследника тоже пусть кто-то из вас рожает. – Мой взгляд остановился на дородном Томасе Перри, но я на всякий случай промолчала.

Советники тут же разразились негодующими криками. Те, кто помоложе, откровенно ухмылялись. Так и знала, что будет балаган! Наконец, с огромным трудом Уильям призвал всех к порядку. Я улыбалась Роберту, который выглядел крайне довольным происходящим.

- Чего вы добиваетесь, королева? – устало спросил государственный секретарь, потерев виски.

- Я выйду замуж за того, кого выберу сама. Не может быть и речи о свадьбе по портретам! Мой отец, Генрих VIII, однажды сделал подобную ошибку, женившись на Анне Клевской, с которой потом развелся. И все из-за того, что портрет не соответствовал оригиналу. Поэтому вначале я собираюсь встретиться с каждым из претендентов. В случае, если между нами возникнет взаимная симпатия, мы обсудим детали брачного договора.