Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 47



Он стоял у входа в старое кирпичное здание, окна которого были забиты досками. Не задумываясь, бросилась к нему навстречу, предостерегая на ходу:

- Бромс говорит, Асхаров вот-вот явится следом! Тебе нужно уезжать, как можно скорее!

- Разберёмся, - Вук, сделав несколько шагов мне на встречу, взял меня за руку и слегка улыбнулся: - Всё будет хорошо, не стоит паниковать. Идёмте все внутрь, поговорим, пока есть время.

Последнее было сказано не только мне, но и подоспевшему Эштону Бромсу.

- У нас примерно четыре минуты, - сообщил старик, семеня следом за мной и Гораном. – Потом они будут здесь.

- Вдвоём? – уточнил Вук.

- Да.

У меня появилось стойкое ощущение того, что я лишняя в этой компании. Делиться информацией ни один из мужчин не спешил.

- Кто приедет? И почему бы нам не убраться отсюда прямо сейчас? – спросила я, крепче сжимая руку Горана.

- Тогда мы потеряем возможность добиться справедливости, – просто ответил Вук, бросая на меня взгляд, полный необъяснимого спокойствия.

- Она постоянно о чём-то переживает, - пожаловался на меня идущий позади нас Бромс. - Причём совершенно не о том, о чём должна! И вечно в облаках витает! Ты уж смотри, глаз с неё первое время не спускай.

- Не спущу, - Вук кивнул, соглашаясь со словами старика и отпуская мою руку, чтобы открыть перед нами явно тяжёлую железную дверь.

Я нахмурилась, поглядывая на мужчин и пытаясь понять, почему они так странно себя ведут. Что за план у Горана? Почему никто не желает объяснить мне, чего ожидать?

- Входи, Оля, - меня пропустили в огромное тёмное помещение с высокими потолками. Сквозь забитые досками окна кое-где пробивались редкие лучи солнца, благодаря которым было видно, куда идти. Бетонный пол там и тут был завален коробками разного размера, покрытыми, кажется, вековым слоем пыли. Однако стоило нам пройти несколько десятков метров и оказаться в центре загромождённого зала, как ситуация изменилась: здесь кто-то явно поработал, расчистив достаточно большую площадку и нарисовав на неё пятиконечную звезду с иероглифами.

- Это ты сделал? – спросила я у Горана, опасаясь смотреть ему в глаза. Почему-то тут же вспомнила слова Калфика Руя о том, что совершенно не знаю этого парня. А что если?..

- Нет, Оля, это сделал наш псих, - Вук обошёл меня и присев рядом с одним из углов нарисованной краской звезды, продолжил: - Видишь, эти символы? Из-за них весь сыр-бор. Он экспериментирует, пытается найти баланс. И если найдёт, то сможет отбирать у остальных их силу. Вот так просто и одновременно сложно.

- Как ты нашёл это место? – я ещё раз осмотрелась по сторонам. Бромс бродил неподалёку, не вмешиваясь в нашу беседу.

- Я приехал сюда сразу, как только понял, кто убийца, – Горан оторвал взгляд от пентаграммы и посмотрел на меня. Только взгляд его оказался совершенно пустым, отчуждённым. Мысли увели этого мужчину далеко за пределы этого помещения, но вот куда?

- Нир, - тихо позвала я. Он вздрогнул, сфокусировался на мне. – Где ты был только что?

Горан грустно улыбнулся и, поднявшись, встал со мной рядом.

- Далеко отсюда, – его рука медленно поднялась и коснулась моей щеки. Я затаила дыхание, ожидая, что же он сделает дальше? Вук тоже, казалось, задумался, стоит ли ему предпринимать какие-то дальнейшие поползновения в отношении меня? Эх, какой же он нерешительный! Была бы я посмелее – сама потянулась бы за поцелуем! Вот прямо взяла бы и…

- Горан, - Бромс торопливо приближался к нам, - кар подъехал.

Мы все трое, не сговариваясь, развернулись ко входу в зал.

- А вдруг он вооружён? – озвучила я вслух тревожившие меня мысли.

- Нет, такие как мы, редко носим при себе оружие. Почти никогда, – Вук не сводил сосредоточенного взгляда с железной двери, оставленной им открытой нараспашку. – Теперь главное – убедить Кени в своей правоте.



Глава 10. Часть 1

ГЛАВА 11

Кенвуд Асхаров, начальник федерального отдела профилактики магических преступлений, уверенно вошёл в помещение старого склада и тут же сощурился от недостатка освещения. Пока его глаза привыкали к полумраку залы, Бромс обернулся ко мне и потянул за рукав назад. Горан кивнул, одобряя действия старика. Спорить я не решилась и поддалась молчаливому призыву. Мы с Эштоном Бромсом остановились в нескольких метрах от пентаграммы, после чего снова стали наблюдать за пришедшим реинторцем.

- Всем добрый день, - приветливо проговорил шеф, только вот выражение его лица совершенно не располагало к улыбкам и рукопожатиям. – Вы меня заждались уже, не так ли? – теперь его взгляд, полный холодного презрения скользнул на старика рядом со мной. – И что же я должен делать дальше? Подскажешь мне, Эштон?

- Просто выслушать то, что я скажу, - Горан прервал монолог Кенвуда, переводя внимание шефа на себя. – Ты объявил меня убийцей за то, что я сбежал из секретки, но у меня были на то веские основания.

- Основания… - задумчиво повторил Асхаров, снова уставившись на Бромса. - Основания – это хорошо. А вот предательство - плохо. Почему я не вижу твоих мыслей, старик? Как ты это делаешь?

Я услышала странное кряканье сбоку – оказалось, видящий так смеялся. Глядя на него круглыми от удивления глазами, ждала, когда же он, как и прежде, проявит свой страх при виде Кени, но дедулька развеселился не на шутку:

- Не читается, мальчик? – проскрипел Эштон Бромс, довольно ухмыляясь. - И как же тебе теперь быть? Может, попробуешь приказать мне рассказать всё, что я скрываю о сегодняшнем дне? Давай, это же проще простого: не говорю по своей воле, значит, нужно принудить!

Асхаров молчал. Даже с моего места и при ужасном освещении было видно, насколько он зол. Если шеф и пытался сделать что-то против воли Бромса, то всё оказалось тщетным: старик как раз достал из кармана штанов платок и громко высморкался, демонстрируя своё безразличие к происходящему.

Я перевела взгляд на Горана. Он всё так же стоял рядом с пентаграммой, лицо его было бесстрастным, и понять, о чем он думает, не представлялось возможным. Похоже я одна здесь – открытая книга: считывай эмоции, кто хочет.

- Не смей, - услышала я тихий, с нотками угрозы, голос Вука. – Она не причём.

- О, так ты, может быть, и все остальные выводы сам сделаешь? За меня. Хорошо, девчонку я не трону. Пока не трону. Мне стало интересно, – Асхаров стал приближаться к пентаграмме, с любопытством рассматривая рисунки вокруг и в центре звезды. - Это то, о чём я думаю?

- Если ты думаешь, что это эксперимент Урвика, то да. Это он.

Кени бросил быстрый взгляд на Вука и, заложив руки за спину, поинтересовался:

- Почему ты считаешь, что я поверю?

В помещении склада воцарилась гнетущая тишина. Я шокировано хлопала глазами и крутила головой, переводя взгляд с Горана на Бромса. Старик посмотрел на меня и к моему ужасу довольно улыбнулся. Видеть, как этот человек улыбается, я совершенно не привыкла, поэтому мысленно начала готовиться к худшему.

- То есть, ты знал? – в голосе Вука послышался скрежет металла, я облокотилась на холодную кирпичную стенку позади себя, чувствуя, как неотвратимо накаляется окружающая обстановка. – Ни капли удивления. Ты знал.

Кени не пожелал отвечать на брошенные в его сторону обвинения. Отвернувшись, он медленно обошёл пентаграмму по кругу, после чего проговорил:

- Ты приходил в секретку, оставил сообщение этим двоим. Они приехали по твоему зову. Так почему вы еще здесь? Почему не сбежали? Хотели доказать мне что-то? Я слушаю.

На этот раз и Вук не спешил с ответом. Кажется, он думал о шефе гораздо лучше, чем тот заслуживал. Я снова уставилась на Бромса.

- Скоро всё закончится, деточка, - шепнул тот, всё еще улыбаясь. – Тебе бояться не стоит. Теперь нет. И еще, запомни вот что: когда в следующий раз отправишься в коридоры времени, иди в прошлое и найди дверь с ручкой в виде льва. Это важно.

- Что там?

- Узнаешь. И не нужно на меня так смотреть, всё равно ничего не скажу раньше времени.