Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 47

Видимо ход моих мыслей отразился на смущённо-перепуганном лице, потому что Вук снова заулыбался, явно догадываясь о причинах девичьего смятения. Ещё бы! Ведь, считая его придуманным, я наговорила здесь чёрти чего, чуть душу наизнанку не вывернула перед ним! Хотя и он не молчал…

- Склад там, Оля, - Горан сжал мою ладошку, которой я же сама неосмотрительно вцепилась в него, и потянул меня за собой. Остановились мы у точной копии двери, рядом с которой я впала в транс. - Здесь коридор сейчас расположен в точности также, как и в секретке, - пояснил он для меня. - Иди, не бойся.

- Зачем мне туда идти, если ты можешь рассказать мне всё прямо сейчас? – заупрямилась я.

- Не могу, – он красноречиво посмотрел на свою левую руку, заставив и меня проследить за его взглядом.

- Ты таешь! – закричала я с отчаянием в голосе.

- Думаю, это нормально, - Вук озадаченно следил за процессом собственного исчезновения. - Мне не место в ваших коридорах, Оля. Но ты зови, если что, мне понравилось.

Смущаться было уже не перед кем, Горан окончательно испарился.

Мне не осталось ничего иного, кроме как открыть указанную им дверь и войти внутрь.

Глава 10. Часть 2

Склад действительно оказался совсем не большим. Куча стеллажей до потолка были завалены различным хламом, явно пылившимся здесь уже ни один год. Не удивительно, что камеры здесь устанавливать не стали.

Присев на груду связанных вместе журналов, я стала осматриваться и ждать. Почти сразу подошёл и сам виновник моих посиделок.

Горан Вук аккуратно прикрыл за собой дверь и тут же громко проговорил:

- У меня совершенно нет времени на расшаркивания, Бромс. Я знаю, что ты придёшь, но в твоих же интересах сохранить в тайне цель моего визита. У меня есть послание для тебя и для Ольги Кир, – мужчина на миг замолчал и прислонил ухо к входной двери. Убедившись в том, что в коридоре всё тихо, он продолжил скороговоркой: - В твоей жизни нет места таким вещам, как добродетель и благотворительность, это я знаю и читать морали не стану. Но также мне известно: кроме кредитов было у тебя кое-что ещё, столь же дорогое сердцу. Октавия всегда с любовью рассказывала о тебе, Бромс. Твоя дочь погибла по нашей вине. По моей, в том числе. Я не досмотрел, не уберёг… Теперь её не вернуть, и это огромная потеря для всех нас. Камил Зуев был привязан к Октавии настолько, что воспринял её уход, как личную трагедию, и поклялся найти убийцу, чего бы это ему не стоило. И нашёл. Но он поплатился жизнью. Теперь вопрос тебе, Бромс: на что готов пойти ты, чтобы наказать убийцу своей дочери? Я слышал о твоей клятве неразглашения и не прошу раскрывать личину психа, притаившегося среди нас. Прошу о другом: помоги Ольге Кир сбежать из секретки, и тогда я сделаю всё, чтобы убийца получил по заслугам уже сегодня. Даю тебе слово, старик.

В коридоре послышались голоса приближающейся охраны. Горан рвано выдохнул и быстро добавил:

- Я буду ждать в старой оружейке. Решай сам, сдать меня или помочь.

Распахнув дверь, Вук спокойно вышел в коридор и чётко поставленным голосом проговорил:

- Сейчас вы развернётесь и отправитесь назад, продолжать работу в обычном режиме. Я – рядовой сотрудник, на меня внимания не обращайте. Купар, одолжи мне свой пропуск на время, заберёшь его через пять минут из мусорного бака в холле.

Дверь захлопнулась, вновь оставляя меня одну в маленькой пыльной комнатке. Расцепив сжатые в замок ладони, я с силой ущипнула себя за предплечье и, только увидев Эштона Бромса, позволила себе облегчённо вздохнуть.

- Он знает, кто это сделал, - почему-то решила сообщить Бромсу очевидное.

- Знает, - старик кивнул. – Многие знают, но не многие решатся пойти на то, на что пойдёт он.

- Хватит загадок, прошу вас, - взмолилась я. - Неужели так тяжело хоть раз пойти против вашей нелепой клятвы неразглашения?

- Не тяжело, - задумчиво ответил Бромс. - Но это приведёт к моей смерти. Бессмысленной смерти. Клятва магическая, дана на крови, Ольга. Когда-то я очень сильно хотел жить, понимаешь?

- Понимаю. – Как я могла винить этого человека? Он ведь не просил для себя такого дара – видеть и слышать то, что люди стараются утаить любой ценой. И тут уж каждый сам для себя выбирает, что для него важнее: правда или возможность спокойно жить. – И что дальше? Как вы поступите теперь?





- Теперь? Разве ты еще не поняла? – Бромс внезапно улыбнулся мне, показывая огромную щербину между зубов. - Твой рыцарь уже наверняка извёлся, не стоит заставлять его ждать. Иди за мной.

Мы не пошли через КПП, свернув в узкий коридор слева. Несколько сотен метров прошагали прямо, затем Эштон Бромс остановился и, порывшись в одном из своих многочисленных карманов, вынул белую пластиковую карточку:

- Готова? – спросил старик, оборачиваясь ко мне.

- К чему готова? – тут же уточнила я.

- Тьфу ты, достала, - закатил глаза мой провожатый и приложил карточку к неприметной с первого взгляда железной планке. – И чего только Горан в тебе нашёл?

Я смутилась под пристальным взглядом старика, оттого и ответила излишне грубо:

- Ничего он во мне не нашёл, просто решил помочь девушке в силу душевной доброты, хотя вам-то и слова такие не знакомы, наверное!

-Угу-угу, - Бромс торопливо покивал и толкнул вперёд открывшуюся со звуком щелчка дверь, - выходи уж, наивная ты моя. И не вздумай больше никому про доброту Горановой души рассказывать, засмеют напрочь!

Хотела было ответить что-нибудь позабористей, но отвлеклась на окружающий вид.

- Это же стоянка каров, - выдохнула я. - Ничего себе. Как мы так быстро сюда вышли? И даже пропуск нигде не показывали.

- Этого я тебе рассказать не могу, - старик снова порылся в кармане и вынул ключ с брелоком, отключающим сигнализацию. - Садись-ка поскорее, нам пора ехать. Мы с тобой и так всего на две минуты раньше Асхарова до оружейки доберёмся. Да не стой ты столбом, говорю! Полезай в кар.

Я уселась на кожаное сидение и, пристегнув ремень безопасности, уставилась на Бромса в ожидании пояснений последних его слов. Однако старик не спешил раскрывать карты, делая вид, что страшно занят, управляя каром.

Любопытство сжигало меня насквозь, но снова приставать с вопросами я не решилась. Глядя из окошка на проносившиеся мимо супермаркеты, памятники и дома, я, как истинная женщина, задумалась над словами и поступками Горана. И пусть за мной охотится неизвестный убийца, и пусть меня пытаются закрыть в секретной лаборатории, и пусть весь мир со всеми его ужасами подождёт, пока я придаюсь романтическим мечтам о самом благородном из мужчин… Благородном, сильном, мужественном и с самой потрясающей улыбкой на свете. Прав был Бромс. Как ни крути, ведь Горан и вправду что-то во мне нашёл. Что-то такое, что заставило его вернуться за мной в секретку, несмотря на опасность.

Широченная улыбка расползлась по моему лицу, не давая сделать серьёзный вид. Конечно, старик тут же это заметил и не упустил случая поддеть романтично настроенную натуру, то есть меня.

- Я же говорил, идиотка, - окончательно закрепил за мной свой диагноз Бромс.

- Много вы понимаете, - фыркнула я.

- Да уж побольше некоторых по уши влюблённых дурочек.

На это я ничего не ответила. Да и как опровергнуть очевидное, если дурацкая улыбка совсем не желала сползать с лица? Хотя влюблённая – это, наверное, слишком громко сказано. Но симпатия очевидна. Как и когда она возникла – я сказать не могла, ещё вчера человек меня жутко раздражал своей спесивостью и равнодушием, а сегодня я подпрыгиваю от нетерпения, считая секунды до встречи с ним.

- Приехали, – сообщил Бромс, и тут мою счастливую улыбку как рукой сняло. Вспомнила причину, по которой мы так спешили сюда.

Выскочив из кара, я перепугано осматривалась по сторонам, ожидая увидеть вооруженного до зубов Кени за каждым углом.

- Чего всполошилась? – удивился Бромс. - Только что в облаках летала, а теперь бесишься. Вот бабы…

- Оля! – голос Горана я узнала сразу.