Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 125 из 192

     Я даже покатала малышку, словно лошадка. Сложенное в несколько раз покрывало стало чем-то средним между седлом и попоной – всё же, чешуйки у меня были далеко не мягкими. Я неторопливо прохаживалась возле кареты, а Вэйланд шёл рядом, готовый в любой момент подхватить дочь, начни она падать. Впрочем, я и сама растопырила крылья так, чтобы не дать девочке свалиться на землю.

     Но Россина оказалась прирождённой наездницей. А я возблагодарила небеса за то, что у меня в этом облике очень крепкая кожа, и детские ручонки, вцепившиеся в мою шею, не в силах меня придушить.

     В какой-то момент, набегавшись, напрыгавшись и накатавшись, малышка просто уснула у меня на спине. Только что радостно смеялась, пришпоривая меня пятками – и вот уже лежит, прижавшись щекой к моей шее, и сладко сопит.

     Вэйланд осторожно поднял дочь и понёс в карету. Я уже хотела идти обратно в кусты, переодеваться, когда ко мне подошёл Глен.

     – Госпожа Элла, можно просьбу?

     – Конечно.

     – Разрешите вас… погладить.

     – Что?! – А вот этого я точно не ожидала.

     – Понимаете, – высоченный дракон смущённо переминался с ноги на ногу, – я никогда прежде не видел такого очаровательного ребёнка. Я понимаю, что по человеческим меркам вы уже взрослая, но когда вижу вас такой… Руки просто чешутся.

     – Жениться тебе надо, да своих заводить, – хмыкнул Реарден, подходя к нам.

     – Они всё равно не будут такими крошечными, – покачал головой Глен. – Можно?

     А почему бы и нет? С меня не убудет, а ему радость.

     – Можно, – кивнула, и тут же была затискана и заглажена. Меня, кажется, даже в детстве за щёчки не трепали с таким умильным выражением лица.

     – Не удивляйся, девочка, – подмигнул старый король. – Привыкай, что такую реакцию ты вызываешь не только у моей жены.

     И почесал меня под подбородком.

     Если честно, я сидела и млела, позволяя двум драконам чесать мои мини-рожки, гладить шею и спину и да, трепать за щёчки, похоже, они им особенно приглянулись.

     – Эй, теперь моя очередь! – с шутливым негодованием воскликнул появившийся из кареты Вэйланд.





     Да-да, теперь его очередь! Пусть меня Вэйланд гладит. Да, вот так! И тут пусть почешет. Ещё немного, и я плюхнусь на спину и подставлю под его руки своё пузико, как щенок, который был у меня в детстве, недолго, пока его не забрали на псарню, чтобы растить настоящую охотничью собаку. Так вот, я сейчас хвостом вилять начну, как он!

     – Думаю, пора ехать, – послышался голос Реардена, и рука Вэйланда исчезла. Ну, вот, всё удовольствие испортил!

     Мысленно вздыхая, я убежала в кусты, откуда вновь вышла девушкой. Ехать, конечно, надо, но ещё пять минут можно было и подождать. Э-эх…

     Вэйланд вдруг хлопнул себя по лбу.

     – Ох, чуть не забыл! – и нырнул в первую карету, откуда показался спустя минуту, держа в руке что-то небольшое. И уже в нашей карете протянул мне кошель. – Держи, это твоя доля.

     Заглянув в мешочек, увидела десяток или больше золотых монет. Ух ты! Я такой суммы и не видела прежде, даже у отца стянула меньше.

     – За что?

     – За разбойников. Ты не представляешь, какая огромная награда была назначена за главаря, ну и остальные тоже кое-чего стоили. Глен от своей доли отказался, говорит, мол, он на службе и всего лишь выполнял свой долг, а нам с дедом, как ты понимаешь, это не нужно. Поэтому мы поделили деньги между тобой и кучерами. Твоя часть больше, ведь это ты поймала главаря, едва не погибнув при этом, – дракон содрогнулся от воспоминаний, я тоже. – Но и их не обидели, кучерам такую сумму и за год не заработать.

     – Спасибо, – всё, что могла сказать.

     У меня ещё были деньги, те, что унаследовала от разбойников и выручила за лошадь, потратила я из них лишь одну серебрушку на платье служанки, а больше тратить было не на что, всё необходимое мне давали драконы – еду, одежду, жильё. Я ни в чём не нуждалась, но иметь свои деньги было приятно. От этого спокойнее становилось.

     – Знаешь, что меня удивляет? – спросила я, уже привычно пристроив голову на плече Вэйланда, к сожалению – в рубашке. – Россине всего три, но… Ты заметил, какая она сообразительная? Как умудряется объяснить без слов, что ей нужно? Я, конечно, вообще в детях не разбираюсь…

     – Я бы не был так категоричен, – со смешком перебил меня дракон.

     – Да у меня опыта-то – наблюдение за младшим братом, с которым мы общались нечасто, да воспоминания о собственном детстве. Но, мне кажется, я и в пять не сумела бы того, что удаётся твоей дочери.

     – В этом нет ничего странного. Дед как-то упоминал, что человеческие дети развиваются несколько медленнее нас, драконов. Он в своё время много с людьми общался, да и вообще – представляешь, какой у него опыт?

     – Ещё бы! – собственно, мне даже жизненный опыт Вэйланда казался запредельным, учитывая, что ему хорошо за сотню. Но Реарден – это было что-то невероятное. И, конечно же, старый король был очень мудрым, я в этом не сомневалась ни мгновения. – Только я бы предпочла другую формулировку – дети драконов развиваются быстрее человеческих. Лучше звучит, правда? Не так… унижающе.