Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27

– Мои люди не позволят вам! Я – их законная госпожа!

– Хочешь проверить?

Пришибленная аки гранитным надгробием, Эдера не вымолвила ни слова. Опекун невозмутимо подвел ее к портрету двух мужчин – зрелого и молодого.

– Твой дед, лорд Мэлдан Кедар. Колосс, на чьих плечах Кедари держалось почти сорок лет. И его сын Эйдас. Твой отец.

Мужчины на портрете казались полной противоположностью друг другу. У лорда Мэлдана были длинные седые волосы, ястребиный нос, волевой подбородок. Пламя в глазах обжигало даже с портрета. Каким же был взгляд дедушки наяву? Эдеру захлестнула тоска, что она не знала своих родных – таких ярких и притягательных. И не узнает. Все лица в портретной галерее принадлежали мертвым людям…

Девушка перевела взгляд на отца. Взгляд чуть скошен, уголки губ опущены вниз. Был ли он легкомысленным человеком? Нет. Меланхоличным и задумчивым – пожалуй… Но даже в этом меланхоличном взоре пробивался дедовский огонек. И какая гордая посадка головы! Мог ли такой человек быть бесшабашным гулякой? Нет. Мог ли забросить родовое поместье и пренебрегать интересами наследников? Мог, осознала Эдера. Не бесшабашность и праздность мешали ему быть хорошим хозяином. Созерцательность и жажда познания, унаследованные дочерью. Она подняла голову и взглянула на опекуна без подозрения и недоверия. Портрет отца убедил ее в порядочности лорда Ардена.

Опекун подошел к другому портрету. Лорд Эйдас, чуть старше, чем на картине с отцом, а рядом – женщина. Не столь красивая, сколько представительная. Царственная осанка, прямой надменный взор.

– Это… мама?..

Эдере показалось, что она поняла, откуда взялись ее упертость и гордыня, так тревожившие Матушку Иотану. Но ответ опекуна разуверил ее.

– Нет. Это первая супруга лорда Эйдаса. Леди Иртана. Она принадлежала гораздо более знатному роду, чем Кедар. Ее семья встала на дыбы, когда она представила им своего избранника. Дочь прирожденного герцога, кузина принца крови – и лейтенантик королевской гвардии. Отец не дал за ней приданого и запретил показываться в родном имении и при королевском дворе. Фактически он обрек ее похоронить себя в Кедари. Ее это устраивало… по крайней мере, так мне казалось в тот период нашего с нею знакомства, когда я уже обрел способность разбираться в людях. Портрета твоей матери, леди Лорейны, здесь нет. Его не успели написать.

– Какой она была? – прошептала Эдера.

Он засмеялся.

– Такой же красивой, как ты. Ее красоту было трудно передать на холсте. Не сожалей, что не видишь ее на этой стене.

– А вы, милорд? Кем вы приходились моей семье? Вы были другом моего деда? Или отца?

– Более чем другом. Я многим обязан лорду Эйдасу. Как и леди Лорейне. Надеюсь расплатиться с ними достойно.

– Расплатиться мною?..

– Верно. Ты – мой долг твоим отцу и матери. Я рассчитываю выплатить его с лихвой.

Лорд Арден резко взял Эдеру под руку и повлек к выходу из галереи.





– Нужно поторопиться с обедом, если ты хочешь разобраться в отчетах до отъезда.

– Зачем вы так спешите? Почему бы не задержаться в Кедари подольше?

– Меня ждут дела в столице. Тебя, между прочим, тоже. Эта поездка отняла слишком много времени. Мы не задержимся в Кедари на ночь. Я пересек все королевство, чтобы забрать тебя, и нам придется пересечь его снова, чтобы вернуться в столицу. Дороги вокруг Кедари безопасны, и ночь мы проведем в пути.

Эдера почувствовала, что сейчас разревется. Но прекословить не стала: слишком устала. Она даже не насторожилась: что за дела, по словам опекуна, ожидали ее в столице?..

V

Серена осторожно вкатила тележку, стараясь не зацепить колесами порог и не опрокинуть завтрак принцессы. Когда она уронила тележку в позапрошлом месяце, Гретана отправила ее в тюрьму.

– Ваш завтрак, миледи.

– Убери.

Принцесса нервно мерила шагами будуар. Тяжело стучали каблуки, и у Серены разболелась голова. Маршал Ашер отбыл на фронт во главе третьей пехотной дивизии и свежеукомплектованного батальона «Королевских Медведей». Серена была почти счастлива. Да, она больше не видела Люса. В ее сердце зияла пустота. Зато она не видела его рядом с принцессой. Не слышала протяжных стонов, становившихся ночь от ночи громче и бесстыднее. Вопли экстаза достигали ее закутка. С каждым сладострастным стоном в измученном сердце девушки поворачивался острый шип. Лучше уж эта пустота, эта чернота, эта тоска. Пусть бы он никогда оттуда не возвращался. Пусть война продлится вечно – спасибо магу Кэрдану! Пусть Люс навсегда останется на этой войне…

– Я приняла решение, – отрывисто бросила принцесса. – Я еду за ним. На этот треклятый восточный фронт. Не могу торчать здесь, пока он там, под кситланскими пушками, во главе безумных берсеркеров. Да, он должен сражаться. Он герой. Но, биллион леших, герои тоже умирают!!! Герои умирают чаще, чем трусы! Я должна видеть его, быть рядом с ним, если понадоблюсь ему. Я должна ехать к нему.

Езжай, мысленно обрадовалась Серена. Не видеть Его, не слышать Его имя от госпожи – это поможет ей забыть, исцелить рану. Уезжай.

Неровное покачивание повозки, дребезг рессор и дорожная пыль сгоняли дремоту, стоило Эдере смежить веки. В долгом пути она познакомилась с вялостью, раздражением и сонливостью – неизбежными спутниками ночного бодрствования. И это несмотря на то, что каждую ночь путники останавливались в лучшей гостинице. Так, вчера лорд Арден снял три комнаты в бывшем дворце разорившегося аристократа. Эдеру ждал роскошный ужин в спальне размерами с классную келью. Улыбчивая молчаливая горничная прикатила раскладной столик на колесах, полный блюд с восхитительным ароматом. Она остановила его перед маленьким уютным креслом, почтительно поклонилась и испарилась из комнаты прежде, чем Эдера попыталась завязать разговор.

В дороге девушка проголодалась так, что умяла все ароматные деликатесы, даже не распробовав вкус. Как часто в общей спальной келье она мечтала отужинать и выспаться в роскошном уединении! И теперь, в долгожданном одиночестве, она безрадостно улеглась на постель шириной с трапезный стол. Она с восторгом променяла бы «сбычу мечт» на самую промозглую общую келью с кроватями Рисы и Мельны по соседству. А изысканный ужин – на постную кашу из залежалого пшена. На восьмой день пути Эдера дала себе волю и разрыдалась на огромной баронской постели, прощаясь с монастырским детством. Новая жизнь не сулила ей ничего хорошего.

Она так и не заснула в эту ночь, как и в прошлые ночи. Впрочем, бессонница ее устраивала: днем, в карете, она клевала носом и сие достойное занятие отвлекало ее от тягостного присутствия лорда Ардена. Ее благодетель заговаривал с ней, лишь когда они проезжали какое-то селение или иной географический пункт, чтобы сообщить его название. В остальное время Эдеры для него словно не существовало. Стоило ей задать вопрос, он отвечал с неизменной подколкой. Дружеские отношения никак не устанавливались.

Чем ближе к столице, тем унылее становилась дорога. Вместо деревьев по обочине шли пустоши с зарослями колючих кустарников. Не иначе, Ней и его наследники оба раза нарочно воздвигали столицу королевства в самом неприглядном месте, чтобы подданные не слишком-то стекались сюда, не создавали угрозу перенаселения.

Долгожданная дремота наконец сморила ее. Эдере приснилось, как сестра Орделия разъясняет целебные свойства сосновой хвои. Она показывала девочкам, как готовить отвар и ставить припарки. Эдера, как обычно, вызвалась добровольцем на демонстрацию. Сестра Орделия бережно сделала надрез на ее ладони лезвием, стерилизованным в кипятке здесь же, на глазах учениц. Но Эдера всегда доверялась ей и на выездных занятиях, в условиях полевой антисанитарии. Она верила, что от рук сестры Орделии к ней не пристанет никакая зараза. Наставница приложила к ранке марлю, смоченную в отваре хвои, и показала ученицам аккуратный шрамик без следов крови. Сама Эдера считала, что эксперименты над ней не отличаются наглядностью. Раны, ссадины и синяки заживали на ней быстрее, чем на других девочках. Стоило предложить наставнице выбирать других девочек для демонстраций… Но ей так нравилось, когда сестра Орделия умащивала ее ладони ароматными отварами и маслами! Не хотелось отказываться от такого удовольствия даже ради чистоты эксперимента.