Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 162

— Я понимаю, только в таком возрасте… — она не договорила и, замолкнув на полуслове, сама себя перебила. — Мне показалось, или она действительно словно вышла из какого-то ступора?

— Думаю, не показалось, — подтвердил её догадку Дэн.

Зарядив кофемашину, главврач села в своё кресло напротив парня.

— А кто принес к ней в комнату этот плакат?

— Я, — сказал Дэн и снова покраснел, потому что понимал, что сейчас придётся врать. — Я давно уже его привез и всё забывал повесить, так, для уюта. А тут вспомнил, принёс, а закрепить-то его и нечем. Пока искал, на что повесить, Дарья зашла, ну, и развернула его, а бабка увидела и напугала бедную девчонку до полусмерти.

— Да, слабенькая девочка попалась, — засмеялась Екатерина, — в нашем деле ребята покрепче нужны!

И она, явно что-то вспомнив, засмеялась ещё сильнее.

— Прости, что-то вспомнила анекдот этот детский!

Дэн не понимал. Кофемашина зашипела, и в мерную кружку потекла густая горячая жидкость.

— Ты что не знаешь? — главврач с удивлением посмотрела на ничего не понимающего Дэна, — Господи, где ты вырос? Слушай! Идут две какашки, а навстречу им понос:

— Какашки, вы куда?

— На войну!

— А возьмите меня с собой!

— Не, там парни покрепче нужны!

 

И она снова заразительно засмеялась, прямо до слёз. Встала, подняв вверх лицо, слегка потянула вниз нижние веки, чтобы слёзы, а с ними и косметика, не потекли. Потом выразительно поморгала и стала доставать из шкафа кружки.





Дэн тоже немного посмеялся, но скорее за компанию. Потом он обратил внимание, что кофе сварился в стеклянный лабораторный мерный стакан. С аккуратной градуировкой и белым кружком, означающим огнеупорность.

— Какой у вас оригинальный кофейник, — сказал он, когда получил из рук в руки свою порцию варёного кофеина.

— А, это, — она махнула рукой на стакан, — профессиональный!

Кофе пили молча, отчасти потому, что он был горячим, отчасти потому, что к нему прилагалось вполне себе сносное печенье с белой кремовой прослойкой, а разговаривать с набитым ртом не вежливо.

— Спасибо, Екатерина Петровна! — наконец сказал Дэн, вытирая рот любезно переставленными её ухоженной рукой поближе к нему салфетками. — Кофе отличный! А главное, крепкий!

— Что, тяжёлая выдалась ночка? А кофе самый обычный, какой привозят в наш магазин, тот и варю, — она двусмысленно улыбнулась, сначала отвечая на вторую его фразу, а потом на первую.

— Так вы скажите, какой вы любите, я в следующий раз поеду домой и привезу, — рад был предложить ей свои услуги Дэн.

— Ой, да бросьте, доктор Майер, я всё равно в нём ничего не понимаю! Пью лишь бы не заснуть, когда двойные дежурства, да тоже тяжёлые ночи выпадают, — упрямо вела она его к разговору на скользкую тему.

Он понял, что отвертеться не получится, и предвосхитил её нравоучения.

— Я… это… про тяжёлые ночи, я понял, — промямлил он, заикаясь, и наконец смог поднять на неё глаза, — я буду предупреждать, если что.

Она молча кивнула. Беседа была исчерпана, он поднялся, ещё раз поблагодарил за кофе, хотел было передать привет от Шейна, но опять пришлось бы врать, поэтому он промолчал.

— Жду вас, доктор Майер, как будут результаты по этой Купцовой, — сказала она ему напоследок.

— Да, конечно, — ответил он и вышел.

Кстати о Шейне! Дэн почти взлетел по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Он столько всего должен ему рассказать!