Страница 66 из 107
– это такое место, где можно найти десять бездельников, посещающих синагогу. Поселение, где их меньше, называют деревней.
Мишна
ГОРОДА нужно строить в деревне, где воздух гораздо лучше.
А. Мурье
– это географические зоны, в которых целинная дикость живой природы заменяется цивилизованной дикостью человеческой породы.
П. Мороз
ГОРОСКОП: инструкция к галошам счастья. Не хватает только галош.
A. Регульский
–. Утешение слабых.
К. Мелихан
ГОРОХ – это звучит громко.
«Comedy Club»
– это пища для размышления окружающих о твоих личных качествах.
ГОРЯЧИЙ ХАРАКТЕР достаточно быстро сделает из вас глупца.
Б. Ли
– не всегда дурной характер. Но чем человек стремительнее и горячей, тем он должен иметь больший навык к самообладанию.
Н. Шелгунов
ГОРЯЧНОСТЬ – первая из помех успеху в любом деле. Разве вода не точит горы, хотя она и холодная.
Из древнеиндийского эпоса
– прямо пропорциональна недостатку подлинного знания.
Л. Стерн
ГОСДУМА – это большой концертный зал и никогда заранее не знаешь какую следующую комедию разыграют депутаты.
– это дом компромиссов, спокойствия и, не побоюсь этого слова, терпимости.
B. Лукин
ГОСПОДИН гневу своему – господин всему.
Пословица
– не тот, у кого есть рабы, а то, над кем не висит палка.
C. Мосягин
– это лодка, а слуги – вода: вода лодку на себе держит, но может и опрокинуть.
Японская пословица
ГОСПОДЬ – друг тишины. Деревья, цветы, трава растут в тишине. Посмотрите на звёзды, луну и солнце – в какой тишине они движутся.
Тереза
– знает, куда он ведёт нас, а мы узнаем в конце пути.
Ж. д' Арк
– любит вас, и я люблю вас. И вы можете рассчитывать на нас обоих.
Д. Буш – мл.
– любит всех нас, но ни от одного из нас не в восторге.
A. Азимов
– нас всех сотворил одинаковыми. Одних – в большей степени. Других – в меньшей.
Н. Коуард
– не ожидает от тебя решения всех мировых проблем: Он лишь надеется, что ты не будешь их создавать.
– охотнее терпит тех, кто его вовсе отрицает, чем тех, кто его компрометирует.
B. Шербулье
– помогает тем, кто сам себе помогает; правительство – всем остальным.
Американская пословица
– сотворил всё из ничего. Но материал всё время чувствуется.
П. Валери
– хранит детей дураков и пьяниц.
Французская поговорка
– экзаменует нас, когда случаются какие-то несчастья. И если мы стойки в испытаниях, исправляет ситуацию.
Е. Образцова
ГОСПОДЬ – это не дедушка, восседающий на небесах, а нечто, заложенное в коре головного мозга. Б-га порождает потребность в первопричине и авторитете. Если первое интеллектуальное происхождение, то второе – чисто биологическое свойство.
Н. Амосов
ГОСПОДЬ Б-Г совершил ошибку, создав человека, – он ограничил его мудрость, позабыв ограничить его глупость.
М. Ботвинник
ГОСТЕПРИИМСТВО есть умение принять всякого за того, кем он не является.
Ф. Топорищев
ГОСТЕПРИИМСТВО – качество, слагаемое из первобытной простоты и античного величия.
С. Бернар
– способность так задержать гостей, чтобы они могли вовремя уйти.
– это добродетель, принуждающая нас дать приют тем, кто в приюте не нуждается.
А. Бирс
ГОСТИНИЦА – заведение, которое не даёт умереть с голоду производителям 25 – ватных ламп.
Ш. Берман
– не может быть всем, чем только возможно, для всех людей без исключения.
Р. Досвелл
– «5 звёзд»: вашу просьбу внимательно выслушают и к концу пребывания выполнят. Гостиница «4 звезды»: вашу просьбу внимательно выслушают. Гостиница «3 звезды»: сделают вид, что вашу просьбу внимательно выслушивают.
ГОСТИНИЧНЫЙ БИЗНЕС – бизнес, состоящий из мелочей.
Г. Блер
–: гостеприимство за хорошие деньги.
ГОСТЬ должен вести себя так, чтобы хозяин чувствовал себя как дома.
«Пшекруй»
– иногда за три дня увидит в доме больше, чем хозяин за целый год.
Ю. Крижанич
– не кость, – за дверь не выкинешь.
Русская пословица
–: человек, который думает, что, если он встал, он уже ушел.
Л. Левинсон
– человек, приносящий радость своим приходом и уходом.
Г. Малкин
ГОСТЬ – это драгоценный камень на подушечке гостеприимства.
Р. Стаут
ГОСТИ, как рыба, начинают дурно пахнуть на третий день.
В. Швебель
–, как птицы, прилетели, поклевали и улетели.
Л. Матус
ГОСУДАРСТВА погибают, когда не могут отличать хороших людей от дурных.
Антисфен
– приобретаются либо своим, либо чужим оружием, либо милостью судьбы, либо доблестью.
Н. Макиавелли
– самые холодные из чудовищ.
Ф. Ницше
– словно конусообразные кучи песка в песочных часах времени; они непроизвольно обрушиваются в процессе своего роста.
Д. Дрейпер
– таковы, каковы люди: они произрастают из человеческих характеров.
Платон
– это большие машины, которые движутся медленно.
Ф. Бэкон
– ближайший родственник мафии.
А. Аузан
– влиятельно, но не всемогуще. Умная государственная власть это сама сознаёт и потому не пускается на опыты, обреченные на неудачу. Немудрая власть часто издаёт множество законов, но они остаются на бумаге.
П. Сорокин
– всегда именуют отечеством, когда готовятся к убийству людей.
Ф. Дюрренматт
– всё, человек – ничто.
А. Герцен
– делает слабым недостаток не в деньгах, а в людях и дарованиях.
Вольтер
– дойная корова, со всех надоев которой дояры снимают сливки.
Е. Ханкин
– должно быть управдомом, а не грабителем и палачом собственного народа.
Б. Кригер
– дуэлянт; каждого вновь прибывшего приглашает к языковому барьеру.
В. Домиль
– есть машина для угнетения одного класса другим.
В. Ленин
– есть некая совокупность объединившихся частных домов и сильно лишь в том случае, если преуспевают его граждане – каждый в отдельности.
Плутарх
– есть осуществление суверенной властью справедливого управления многими семьями и тем, что находится в их владении.
Ж. Боден
ГОСУДАРСТВО есть совокупность граждан, достаточная для самодовлеющего существования.
Аристотель
– есть совокупность отдельно взятых чиновников, придающих личной выгоде статус общественных интересов.
Александр Петров
– есть то человеческое сообщество, которое… претендует (с успехом) на монополию легитимного физического насилия.
М. Вебер
– как потерявшийся автобус: требуя за проезд налоги, скрывает от всех маршрут следования.
М. Мамчич
– ломает кости тому, кто перед ним не сгибается или не встречает его с любовью, как невеста жениха. Государство есть сила. Это – его главное. Поэтому единственная порочность государства – это его слабость.
В. Розанов
–, не имеющее механизмов для проведения изменений, не имеет механизмов и для своего сохранения.
Э. Бёрк
– может позволить себе забыть промахи своих граждан, но граждане промахи своего государства – нет.
В. Швёбель
– не Б-г. Оно не имеет права отнимать то, что не может вернуть, если захочет.
А. Чехов
– не что иное, как намордник для усмирения плотоядного животного, называющегося человеком, для придания ему отчасти травоядного характера.
A. Шопенгауэр
– ничто иное, как машина для подавления одного класса другим, и при демократической республике, и при монархии.
Ф. Энгельс
– относится к населению как кондитер к – торту. Сильные слои мажет, а слабые размазывает.
B. Домиль
– подобно человеческому телу. Не все его отправления благородны. Некоторые из них приходится скрывать, притом самые необходимые.