Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 37

Тирион был принужден пользоваться гостеприимством Старков почти год, прежде чем настал тот день, когда Робб Старк принес ему необычную новость.

- Мы вынуждены расстаться с тобой, Тирион, - сказал Робб. – Король требует тебя в столицу как переговорщика от Ланнистеров.

- Сомневаюсь, что на мое представительство согласится мой лорд-отец, - ответил Тирион, которому сильно не нравилась начинающаяся зима, потому что на Севере она сразу начиналась с метели, крутившей в то утро за окном.

- Он уже дал свое согласие, - не вдаваясь в детали, сообщил Робб.

- Бобровый Утес пал? – пошутил Тирион, всерьез опасаясь про себя, что он угадал.

- Лорд Тайвин получил предложение, от которого не отказываются, - пояснил Робб, и Тириону вновь припомнился авангард Эддарда Старка и бог войны из его детских впечатлений.

Еще одной фразой, запомнившейся Тириону из слышанных в детстве рассказов о гражданской войне, была «Роберт был слишком силен, и лорд Старк действовал очень быстро». Новые песни о силе Роберта, воскресшего после смертельной раны в живот и проложившего молотом дорогу к Железному трону через толпу воинов, уже дошли до Винтерфелла, а новый опыт быстроты Старков Тирион получил сразу после выезда из Винтерфелла, когда сопровождавший его отряд принял решение двигаться форсированным маршем, невзирая на распутицу.

- Пожалейте бедного карлика, милорды, - взмолился Тирион уже на второй час скачки, и единственным его утешением было то, что во время уже обраставшего легендами первого похода сестер Старк его нелюбимого племянничка должно было колошматить еще и не так, поскольку та скачка была по сухой погоде и по бездорожью, да еще и продлилась без малого месяц.

- Да, - признал возглавлявший отряд красномордый кавалерист с седыми баками, подходя к Тириону и легко снимая его с лошади вместе с седлом. – С твоими ногами ты в стремена как следует не упрешься. Так что варианта два: либо поезжай боком, как барышня, - и кавалерист перекинул стремя на другую сторону, немного повозившись под седлом и как-то ловко это стремя загнув, - либо мы потащим тебя на закорках. Но тогда уж не обессудь: придется тебе либо отрастить длинную седую бороду, либо научиться бешено свистать.

Тирион выбрал первое и почувствовал себя смешно и нелепо.

- Держись за второе стремя как за луку, - посоветовал кавалерист, и Тирион наконец вспомнил его имя. – И не тушуйся, все свои.

- А миледи Санса тоже так ездит, сэр Родрик? – спросил Тирион, притворяясь, что он, как и вся прошлогодняя делегация южан, знает о Сансе лишь то, что она красива, имеет безупречные манеры и у нее густые рыжие волосы.

Сэр Родрик густо расхохотался, и его хохот подхватил весь отряд.

– Мне говорили, маленькие леди садятся на лошадку и ездят кругами по двору, - продолжал паясничать Тирион, устраиваясь в седле по-новому и пытаясь отвлечь внимание от своей неловкости. – И знаете, дорогие мои спутники, я близок к тому, чтобы признать их правоту.

- Ты веселый парень, Тирион, - сказал старый кавалерист, легко взлетая в седло. – Хорошо, что нам не пришлось резать тебе глотку.

Тирион хотел ответить с обычной своей насмешкой, что и сам тому очень рад, но отряд северян уже взял с места бодрой рысью.

В Королевской гавани Тириона встретили Мирцелла и Томмен, живые и здоровые. Мирцелла стала еще красивее и немного печальнее, Томмен оставался таким же круглым и равномерно подрос и в высоту, и в ширину. Джоффри, которого Тирион любил меньше всего, не было, и Тирион был этим не удивлен.

- Шастает где-то, - фамильярно сказал о принце стражник из числа сменивших золотых плащей пехотинцев Амберов, и Тирион увидел на его щите необычный северный девиз «Где мы, там победа». – Сейчас я его кликну.





Принца, вероятно, уже кликнули, потому что он шел к Тириону сам, и Тирион отметил коротко стриженные волосы, развернувшиеся плечи и повзрослевшее лицо.

- Здравствуйте, дядя, - сказал принц, которого близость с опасными людьми научила вежливости и сдержанности, и почувствовал, как что-то кольнуло его в сердце, в отместку за то, что за все эти месяцы он не вспомнил ни о своем брате, ни о сестре.

- Ну здравствуй, - ответил карлик, глядя на своего нелюбимого племянника задрав голову и наклонив ее набок, и отмечая внимательным глазом и изменившуюся осанку, и сбитые по-мальчишески руки. - В моем положении трудно разжиться подарком на день рождения, с которым я к тому же безбожно опоздал, но Старки одарили меня книгами, чтобы я не скучал в дороге. Могу разделить книги с тобой, если пообещаешь мне хорошо с ними обращаться.

- Спасибо, дядя, - так же сдержанно ответил Джоффри, и Тирион от удивления даже приоткрыл рот. – По астрономии ничего нет?

- По астро… чего? – потрясенно выговорил Тирион, который считал, что такие книги читают лишь мейстеры и капитаны кораблей, а для забавы – один только он. – Тебя здесь бьют, что ли?

При второй встрече в Королевской гавани Старк имел вид того же пехотного капитана, немного поправившегося на штабной работе. Тирион представлял себе королевского десницу по парадному портрету отца; Старк одевался намного проще, ожерелья десницы в виде цепочки рук не носил, а вместо него носил небольшой значок.

- Садись, - пригласил Тириона Старк. – Роберт уже составил воззвание к лордам Западных земель, нам с тобой осталось утрясти мелкие детали.

Неожиданно для Тириона у него оказался в руках небольшой свиток, который и содержал то самое послание. Тирион развернул его, полагая, что Старк перепутал монаршье воззвание с любовной запиской, каковые монарх тоже порой производил, и увидел неровный почерк короля, который никогда не был согласен с тем, что войны выигрываются перьями и воронами, а предпочитал молотить врагов до тех пор, пока из них самих не полетят перья. «Милорды! – писал король. – Мы не хотим войны. Мы отзываем Сандора. Предупреждаю: кто будет дергаться, всех перемочим».

- Мы правда не считаем, что твоя семья причастна к здешней семейной сцене, - великодушно сказал Старк, потому что за неудавшуюся диверсию Грегора он уже довольно потрепал Запад. – Иначе, согласись, у меня здесь не было бы больше Ланнистеров, чем в Западных землях. Так бунты не устраиваются, с добровольной выдачей заложников. Не беспокойся, - добавил Старк, - твои родственники на жизнь здесь не жалуются.

Тирион вспомнил свою недавнюю встречу с Джоффри и подумал про себя, что много, много кого в его семье стоило бы отправить пожить у Старка.

- Что с моим братом? – без обиняков спросил Тирион, и Старку понравилась его прямота. Джейме действительно куда-то исчез, ускакав из столицы после своего поединка со Старком, хотя Старку, конечно, разведка уже докладывала.

- Деньги – брызги, Ланнистер, - браво сказал Старк. – У человека мечта должна быть. Чтоб готов был за нее сгинуть, как настоящий солдат. Дай ему ее исполнить – и человек твой. У меня это даже дочери уже понимают. Вот какая мечта была у Сандора?

«Голова Грегора, - подумал про себя Тирион. – И он ее получил, что не стоило Старку ни гроша».

- А у твоего брата какая мечта? – спросил Старк, пристально смотря Тириону в глаза.

- Король знает? – севшим голосом спросил Тирион, который знал об отношениях Джейме и Серсеи, и догадывался, что принцы ему не просто племянники, а дважды племянники. Тирион догадывался также, что, узнав об этом, страшный во гневе король не пощадит всех виновных, и разве что благородный Старк, как названый брат короля, сможет спасти детей. Спасенных детей Тирион видел только что, и заметил, что Джоффри стал серьезнее, проще и внимательнее к семье, словно его изменило большое горе. Тирион услышал стук своего сердца и с трудом сглотнул.

- Да ты что, Тирион, - успокоил его Старк, заметив, что Тирион испугался за сестру и брата. – Такие секреты раскрывать – все равно что заложников убивать. И жестоко, и глупо. Я же говорю – пообещай исполнить его мечту, и человек твой.