Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

В число общемировоззренческих необрядовых фольклорных жанров В. П. Аникин включил паремии (пословицы, побасёнки, приметы, поговорки), устную прозу (предания, бывальщины, былички, легенды) и песенный эпос (былины, исторические песни, воинские песни, духовные песни и стихи).

В число художественных фольклорных жанров, наконец, он включил сказки, загадки, балладные песни, лирические песни, колыбельные песни, прибаутки, заклички, приговорки, считалки, дразнилки, песни-романсы, частушки, анекдоты и др.

Сразу следует иметь в виду, что среди всех фольклорных жанров ведущее место принадлежит пословицам, сказкам и былинам. Недаром они стали предметом особых дисциплин по фольклористике – паремиологии, сказковедения и былиноведения. Эти дисциплины стали формироваться ещё в XIX в.

Необходимость в паремиологии была вызвана потребностью в научном осмыслении множества русских пословиц, опубликованных в сборниках И. М. Снегирёва и В. И. Даля. Необходимость в сказковедении в свою очередь была вызвана потребностью в научном осмыслении множества русских народных сказок, опубликованных в сборниках А. Н. Афанасьева и И. А. Худякова. Необходимость в былиноведении, наконец, была вызвана потребностью в научном осмыслении множества русских былин, опубликованных в сборниках К. Данилова, П. В. Киреевского, П. Н. Рыбникова и А. Ф. Гильфердинга.

Уже в XIX в. были предприняты попытки определить жанровое своеобразие, в частности, сказки и былины. В. Г. Белинский, например, видел разницу между былиной и сказкой в разном отношении к их содержанию со стороны сказителей. Если былина, считал он, поётся с благоговением, то сказка рассказывается со скрытой насмешкой.

В. Г. Белинский писал: «Есть большая разница между поэмою или рапсодом (былиною. – В. Д.) и между сказкою. В поэме поэт как бы уважает свой предмет, ставит его выше себя и хочет в других возбудить к нему благоговение; в сказке поэт себе на уме: цель его – занять праздное внимание, рассеять скуку, позабавить других. Отсюда происходит большая разница в тоне того и другого рода произведений: в первом – важность, увлечение, иногда возвышающееся до пафоса, отсутствие иронии, а тем более – пошлых шуток; в основании второго всегда заметна задняя мысль; заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутренне смеется над собственным рассказом. Это особенно относится к русским сказкам» (Пр. С. 247).

Как в наше время определяют былину?

• Словарь С. И. Ожегова: «Былина – русская народная эпическая песня – сказание о богатырях».

• Словарь С. А. Кузнецова: «БЫЛИНА -ы; ж. Жанр русской народной эпической песни-сказания о богатырях и их подвигах, исполнявшейся обычно нараспев под аккомпанемент гуслей; сама такая песня».

• Терминология. ру: «Былина – произведение русского фольклора о подвигах героев-богатырей, которые защищали Русскую землю, и отражающая жизнь Древней Руси (IX–XIII вв.)».

У В. П. Аникина мы можем найти обстоятельное определение былин: «Это героические песни, возникшие как выражение исторического сознания народа в восточнославянскую эпоху и развившиеся в условиях Древней Руси; имели целью возвеличить народные идеалы, былины отразили историческую действительность в образах, жизненная основа которых соединена с вымыслом; былины обладают торжественно-патетическим тоном: их стихотворная ритмическая организация, стиль соответствуют назначению прославить необыкновенных людей и величественные события истории» (Ан. С. 303).





Если быть предельно кратким, то былины можно определить как эпические поэмы о богатырях. Такие, поэмы вовсе не являются достоянием только русского народа. Подобные поэмы создавались и другими народами. Т. В. Зуева и Б. П. Кирдан в связи с этим писали:

«Некоторые эпические поэмы были составлены филологами или поэта ми в позднее время из сравнительно небольших народных эпических песен и преданий. Так, бурятский “Гэсэр” был составлен из улигеров (бу рятских эпических песен) писателем Намжилом Балдано (первая публ. – 1959 г.). Армянский “Давид Сасунский” составлен группой писателей из песен о Давиде из Сасунчи. “Калевалу” составил финский фолькло рист Э. Лённрот из собранных им карело-финских рун (эпических песен) о Калеви (первая редакция – 1835 г., вторая – 1849 г.)» (Зуева Т. В., Б. П. Кирдан. Русский фольклор. М., 1998. С. 202).

Ещё в XII в. во Франции была записана «Песнь о Роланде». Если киевские богатыри служили князю Владимиру, то Роланд – Карлу Великому. Реальный, а не эпический Карл Великий жил с 742 г. по начало 814. Он был королём франков – союза германских племён. Этот король был великим завоевателем. К концу жизни он создал империю, которая охватывала большую часть западной Европы.

Роланд служит эпическому Карлу Великому. Он – племянник короля и верный его защитник. Роланд наделён качествами, которые роднят его с русскими богатырями. Он силён, храбр, справедлив. До самой своей гибели он самоотверженно служит своему королю.

Русский народ создал такое множество песен о своих богатырях, с которым не может конкурировать ни одни народ. Эти песни иначе называют былинами, а также русским героическим или былинным эпосом. Кроме былин, он создал также и другие эпические песни – исторические, воинские и духовные. Подробно они описаны у В. П. Аникина (Ан. С. 366–444). Особого внимания заслуживают исторические песни.

Главное отличие исторических песен от былин состоит в степени их близости к реальной действительности. Если в былинах поётся о вымышленных героях, то в исторических песнях – о реальных – об Иване Грозном, Петре I, Степане Разине, Емельяне Пугачёве и т. п. При этом не следует забывать, что и в исторических песнях мы имеем дело в конечном счёте не с реальными людьми, а с их художественными образами. Однако эти образы в большей мере напоминают реальных прототипов, чем образы былинных богатырей, установить прототипы которых очень проблематично.

Возьмём для примера песню «Есаул сообщает о казни Разина». Вот как казнили великого народного заступника в действительности:

«6 (16) июня 1671 года Степан Разин после оглашения приговора был четвертован на эшафоте на Болотной площади. Прочитали длинный приговор. Разин выслушал его спокойно, потом повернулся к церкви, поклонился на три стороны, минуя Кремль с царём и сказал: “Простите”. Палач сперва отрубил ему правую руку по локоть, потом левую ногу по колено. Его брат Фрол, видя мучения Степана, растерялся и закричал: “Я знаю слово и дело государево!”. “Молчи, собака!”, – прохрипел в ответ Степан. Это были его последние слова: после них палач спешно отсёк ему голову. Руки, ноги и голова Разина, по свидетельству англичанина Томаса Хебдона, были воткнуты на 5 специально установленных кольев, а туловище брошено на съедение собакам» (Википедия. Разин Степан Тимофеевич).

А вот с какой горечью поётся о казни Степана Разина в исторической песне:

С неменьшей любовью наш народ пел о другом своём заступнике – Емельяне Ивановиче Пугачёве (1742–1775). В некоторых песнях его образ приобретает черты сказочного героя. Таким он выглядит в песне «Пугачёв кручинится»: