Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 147

            – Ну, Джон, признаюсь тебе, дружище, после твоих слов о том, что нужно поднимать людей… Я думал, разразится буря.

            – Да, я бы никогда не осмелился сказать такое. Тем более вперёд леди Арталиэн, мы же в гостях у её родственников. Но что-то нашло на меня, я почувствовал, что должен сказать это.

            Уолтер подавил смешок.

            – Хорошо что у тебя не возникло непреодолимое желание декларировать свои стихи.

            – Хм, а ты не думал над тем, что граф вполне может познакомиться с нашими стихами через журнал!

            – Не думал, – ответил Уолтер и посерьёзнел. – Но, как говорила леди Арталиэн, наш журнал предназначен не только для узкого круга сочувствующих. Мы пишем не в угоду какой-то определённой прослойке, мы излагаем наши мысли такими, какие они есть. – Ребята посмотрели друг на друга.

            Прошёл час или немного больше. Солнце начало тонуть за линией горизонта. Граф вновь призвал всех к столу, перерыв закончился.

            – Думаю, мы вполне отдохнули. Теперь же пришло время чаепития.

На столе появился большой самовар, расставили чашечки и салфетки. И много всяких сладостей, пирог и торт. К некоторому своему удовольствию Джон отметил, что вина со стола не исчезли. Наоборот, прибавилось ещё несколько новых сортов.

– Это лёгкие вина, – заметил граф как бы отвечая на вопрос Джона. – Они очень хороши на десерт, когда желудок полон, в теле приятная расслабленность, но душа требует общения!

За столом автоматически произошла перегруппировка – женщины расселись ближе к самовару и сладостям, мужчины заняли места рядом с вином. На группы больше не разбивались, все разговаривали со всеми сразу.

– Граф Годрик, расскажите историю той секиры, что довелось мне опробовать в бою на Новый Год? – спрашивал Джон. – В частности, мы не понимаем, откуда на варварском оружии надписи на латыни.

– Тот топорик… да, я помню его. Подарил Дженни лет двадцать назад. А его подлинная история – кто знает? Мы можем только гадать. От викингов топор мог попасть к варварским племенам на континенте, которые совершали набеги на Священную Римскую империю. Так он и попал к тем, кто выбил на нём эту надпись. Вы же понимаете, это всего лишь одна из возможных версий. Гораздо интереснее научиться применять его по прямому его назначению, нежели изучать надписи, а?! – и он задорно подмигнул ребятам.

– Граф, вы правы. – Чарльз поднялся. – Предлагаю тост за гостеприимство графа. Честно говоря, я не ожидал такого тёплого, радушного приёма. Арталиэн… то есть Дженни подтвердит – она еле уговорила меня на эту поездку. Мне казалось, что как только граф узнает, что в женихах у её внучки – простой работяга, не граф и не принц – он меня и на порог не пустит.

– Нет, друзья мои, дорогие гости! – и граф учтиво предложил Чарльзу занять его место за столом. Когда-то, признаться, я был крайне консервативно настроен. Думаю, все вы знаете историю о том, как Дженни покинула этот дом когда-то. Я горевал, но был непреклонен. Я считал, что она непременно пропадёт, что путь, выбранный ею – гибелен. Но жизнь – удивительная вещь. Даже такая старая закалённая гвардия, к которой я имею честь принадлежать, иногда может в чем-то меняться. Да, жизнь не стоит на месте, жизнь меняется. Я мог бы до сих пор упорствовать и не признавать беглую внучку. Но сколько бы я тогда упустил? Упорствуя так, как я когда-то, неминуемо оказываешься на берегу реки жизни, выброшенным туда бурным течением как неспособного держаться на плаву и нестись вперёд. И ведь я бы не познакомился с такими замечательными людьми как вы! Так что, этот тост – и за вас!

В таком ключе прошло ещё около полутора часов. В воздухе повеяло вечерней прохладой, сгущались мягкие, крадущиеся сумерки.

– Наступает самое интересное время друзья, – говорил граф. Пришла пора доказать, что мы – настоящие мужчины не только в разговоре и выпивке, но и во владении оружием! Призываю к оружию всех, кто после такого продолжительного застолья всё ещё способен держать его!

– Дорогой граф, – поднялся вновь Чарльз. – Я забылся в вашем радушном гостеприимстве и позволил себе лишний рожок вина. Пусть мой меч покоится в ножнах сегодняшним вечером! С вашего позволения! – и Чарльз отвесил грациозный поклон.

Фрэнк тоже не был расположен к упражнениям с разящим металлом, а потому изрёк:

– Граф, вы же знаете, я мирный художник, люблю писать с натуры идиллические картины сельской жизни, природу… – он как бы извиняясь улыбнулся.

– А я готов учиться у вас, граф! – воскликнул разгорячённый Джон. Хотя он и старался лишь «пригублять», крепкое, хорошо выдержанное вино из кладовых замка сделало своё дело. В неверном свете уходящего дня смотрело на Джона словно выточенное из камня суровое лицо полководца-графа. Это лицо улыбнулось Джону одними глазами. Те несколько секунд, что смотрел он на графа, показались Джону продолжительным временем. Звучали будто в отдалении женские голоса и звонкий смех леди Арталиэн, но Джон не слышал их. В оглушительной тишине стоял он на пороге неизведанного и лишь кровь стучала в висках его: «бум-бум».