Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



***

Шерлок попал в реанимацию. Джон устало опустился в кресло в коридоре и откинул голову назад. От всех этих потрясений у него самого голова разболелась. К нему подошла молодая медсестра:

— Мистер, вам чем-то помочь?

— Нет, я жду новостей о своем друге. Он в реанимации.

— Разрешите тогда провести вас в зону ожидания.

— Хорошо, — Джон поднялся, но, взглянув на стеклянную дверь и на того, кто сюда приближался, он опешил. — Простите, мне нужно еще на минутку задержаться. Чуть позже.

— Джон! — окликнул его Лестрейд. — Джон, как он?

— Не знаю. Он в реанимации.

— А что случилось? Не могло же ему стать плохо от вида трупа!

— Его едва не застрелили, — инспектор скептически посмотрел на Джона, мол «сколько раз его едва не застрелили». — Грэг, он шел туда на смерть. Он знал, что Моран убьет его, и ничего никому не сказал. Он стоял перед ним на коленях и смотрел в дуло пистолета. Но… Я без понятия, почему Моран убил себя, а не его.

— Это объяснить сможет только Шерлок.

— Боюсь, он сам не знает, почему Моран так поступил.

Вдруг мужчины услышали шум у входа и обернулись. Сюда решительно шла Ирэн.

— Джон, — решительно спросила она, подойдя ближе. — Скажи, что с ним все хорошо.

— Он в реанимации.

Ирэн истерически рассмеялась:

— В реанимации.

Женщина посмотрела на вход и резко прикинулась — она сделала затуманенные глаза и медленную речь. Как будто бы была под успокоительными препаратами.

— Как ты здесь оказалась? — Джон и Грэг усадили ее на диван.

Ирэн рассмеялась. К ним подошел парамедик, тот, что остался с Ирэн возле коттеджа.

— Мисс Адлер! Вам нужен покой, а еще лучше — госпитализация!

— Ее можно отвезти домой? — спросил Джон, на чье плечо легла женщина.

— Нужно.

— Тогда я ручаюсь за нее. Я отвезу Ирэн домой.

— Джооон! — попыталась возразить она.

— Тише, Ирэн! Спасибо, — Джон поблагодарил доктора, и тот ушел.

— Джон, я не поеду отсюда!

— Я и не заставляю тебя. Идем лучше в зону ожидания.

Джон провел Ирэн в зону ожидания, где им принесли по стаканчику горячего кофе. Грэг отказался. Он сказал:

— Если будут новости — дай мне знать, — сказал инспектор. — И еще, мне придется взять у вас двоих показания. Я бы не хотел, чтобы это дело было слишком громким, но, увы, оно уже такое.

— Да, — задумчиво сказала Ирэн. — В любом случае с журналистами пообщаться придется.

— Если нужна будет помощь — обращайтесь.

— Хорошо, — слабо улыбнулся Джон. — Спасибо.

Инспектор ушел.

Ирэн уже минут десять выбивала ногтями неравномерную дробь по стаканчику. Джон спросил:

— Где Виктория?

— Майкрофт приехал и забрал ее к себе. Она в безопасности.

— Хорошо.

— Как ты? — спросила Ирэн.

— Что, прости?

— Как себя чувствуешь?

— Плохо. Я… Я не могу отойти от того, что мы едва не потеряли его. Не представляю, что пережила ты.

Ирэн слабо улыбнулась и потупила взор. Она хотела было что-то сказать, как к ним подошел доктор:

— Вы прибыли сюда с мистером Шерлоком Холмсом?





— Да, — подорвалась Ирэн, за ней поднялся Джон. — Что с ним?!

— Успокойтесь. Присядем.

Все сели. Доктор начал говорить:

— Он пережил страшное потрясение. Он лепетал в бреду что-то несвязное о Виктории, Себастьяне и о смерти, что миновала его. Он постоянно говорил, что он живой, и это самое главное. Ах да, и, это потрясение, даже несмотря на то, что нервы у него были крепкими и расшатать их — это нужно было постараться — почти убило его морально. На фоне этих переживаний у него развился шок, затем случился нервный срыв. Результат — резкий скачок давления, что и вызвал все эти симптомы — сильнейшую головную боль, температуру, тошноту и остальное.

— Какой прогноз? — спросил Джон.

— В целом положительный. Физически он будет вполне здоров, причем поправится за несколько дней. А психически… Либо реабилитация займет длинные месяцы или даже годы, либо у него останется травма на всю жизнь. Судя по всему, у него активная и нервная работа, о которой придется забыть. На время или навсегда — этого я уже сказать не могу. И еще, некоторое время у него может наблюдаться параноидальное поведение — но это поправимо.

Ирэн опустила взор. Ее руки мелко задрожали.

— Как он сейчас?

— Он сейчас спит. Мы вернули кровяное давление в норму, сбили температуру и он уснул. Ему нужно просто спокойно отдохнуть. Никаких эмоциональных новостей. А так же физических нагрузок в ближайший месяц.

— Спасибо, — Джон пожал руку доктору. — Спасибо большое.

Доктор пошагал к выходу. Джон успокаивающе положил руку на руку Ирэн:

— Тише. Не бойся. Это же Шерлок. Он сможет. Все будет хорошо.

— Все будет хорошо… — эхом прошептала Ирэн, затем сорвалась на ноги и побежала вслед за доктором. Джон вздохнул и пошел за ней.

— Я могу его увидеть? — спросила Ирэн, поравнявшись с доктором.

— Что? — улыбнулся он. — Боюсь, это нево…

— Прошу вас. Пожалуйста. Мне это необходимо, как вам дышать. Он едва не умер ради меня и нашей дочери. Доктор, прошу, если я не увижу его… Я сойду с ума.

Сердце у доктора — не камень. Несколько минут спустя, Ирэн стояла возле кровати Шерлока и тихо плакала. Он лежал, утыканный трубочками, капельницами и различными датчиками, бледный, как лист бумаги, совсем неслышно дышал, и его грудь едва заметно вздымалась. Если бы не писк приборов и кардиограмма на мониторе, можно было бы подумать, что он мертв. Ирэн села возле кровати Шерлока и взяла его за руку.

— Спасибо тебе, Шерлок. — прошептала она. — Спасибо за то, что живой.

========== Часть 7 ==========

Шерлок разлепил свинцовые глаза и первое, что он увидел — свет. Яркий и белый, он ослепил его. Рядом надоедливо что-то пикало. В воздухе витал запах стерильности. Шерлок вдохнул и застонал — желудок отозвался острой болью, а голова — тупой и навязчивой. Картинка перед глазами медленно прояснялась — он явно был в больнице. Невыносимо хотелось пить.

— Шерлок, — позвал его тихий женский голос. — Шерлок?

Мужчина повернул голову на звук и увидел Ирэн. Она была уставшей, под подпухшими глазами залегли синяки.

— Пить, — прохрипел он сухими губами, тяжело сглотнув.

Ирэн налила стаканчик воды и, приподняв его голову, помогла Шерлоку напиться. Он тяжело откинулся назад на подушку и пытался отдышаться.

Мысли понемногу приходили в порядок. Шерлок вспоминал обо всем. Начиная детством и заканчивая вчерашним днем. Все это в голове Шерлока пронеслось за долю секунды.

— Где Виктория? — хрипло спросил он, вспоминая все — от ночи ее зачатия до вчерашнего дня.

— У Майкрофта, — Ирэн успокаивающе накрыла его руку своей ладонью. — С ней все хорошо.

Шерлок закрыл глаза. Голова снова начинала болеть.

В палату вошел доктор. Видимо, Ирэн нажала кнопку вызова.

— Как самочувствие, мистер Холмс? — спросил он, проверяя реакцию его зрачков на свет.

— Еще хуже, чем вчера.

— Дайте угадаю. Боль в животе и в голове? Слабость?

Шерлок утвердительно кивнул.

— Это от истощения. Ваши показатели в норме, вам нужно просто набраться сил. Это сделать очень просто — регулярное питание и побольше сна.

Ирэн ободряющее улыбнулась и легонько стиснула его руку.

— Несколько дней побудете здесь, мы поставим вас на ноги, мистер Холмс, а потом уже отправитесь домой.

Шерлок никак не отреагировал.

Доктор приподнял его голову и снял трубку для подачи кислорода:

— Глубоко вдохните, мистер Холмс.

Шерлок вдохнул. Доктор улыбнулся:

— Прекрасно. Она вам больше не понадобится. Несколько минут будет тяжело отдышаться, поэтому постарайтесь много не говорить. Но, если вы и дальше будете чувствовать головокружение, отдышку или перебои в работе сердца, будет хотеться спать или постоянно зевать, немедленно вызывайте на помощь.

Шерлок кивнул. Доктор отсоединил трубку, ободряюще улыбнулся и вышел.