Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 26



— Еще нет. Но придется, — Джон и Грэг удивленно взглянули на Шерлока, а потом лукаво — друг на друга ведь Шерлок и выпивка — вещи, казалось, несовместимые. — У меня руки трясутся до сих пор.

Друзья рассмеялись. Шерлоку теперь было не до смеха. На его плечи свалилось еще больше ответсвенности, и осознание этого пришло только сейчас — когда маленький Стивен спал у него на руках.

— Поздравляем, Шерлок! — Грэг похлопал детектива по плечу. — Пусть растет здоровый и крепкий!

— Твой долгожданный мальчик, — добавил Джон. — Чтобы ты еще на целую футбольную команду постарался!

— Спасибо, — рассмеялся Шерлок. — Джон, Грэг… Эмм… Я до этого скептически отношусь, но Ирэн настояла… В общем, вы станете крестными отцами Стивена?

— Конечно! — в один голос согласились друзья.

— Спасибо.

— Это тебе спасибо, Шерлок! Кстати, с тебя десять литров алкоголя!

— Да помню, помню… Раз ляпнул по дурости, что за мальчика десять литров выставлю, значит выставлю!

— Ооо, вот это дело! — громко рассмеялись друзья.

Шерлок сердито шикнул, когда Стивен начал хныкать. Друзья еще больше расхохотались:

— Забывай про сон, папа Шерлок.

Детектив рассмеялся:

— Рад был вас видеть, но я пойду, — он пытался успокоить хныкающего сына. — Я позвоню.

Друзья попрощались, и Шерлок пошел в палату.

Ирэн, измученная и усталая, спала. Шерлок тихо сел в мягкое кресло в углу, убаюкивая сына. Мужчина улыбнулся. На глаза ему снова набежали предательские слезы.

Без преувеличения, Шерлок был счастлив.

========== Очень сильные гены ==========

— Папа, а ты уже видел моего брата? — полюбопытствовала Виктория, сидя с Шерлоком в такси.

— Видел, — улыбнулся Шерлок.

— И что?

— Напомнил мне маленькую тебя, — мужчина вышел с такси и расплатился.

Шерлок повел свою дочь численными коридорами и лестницами больницы. Он остановился перед палатой «56».

— Готова? — улыбнулся он.

Виктория взглянула на папу и достала из-за спины букет. Шерлок открыл дверь и пропустил ее в палату.

Ирэн держала на руках малыша. Он спал. Виктория заулыбалась, не веря своим глазам. Женщина подняла глаза и широко улыбнулась. Шерлок подошел, поцеловал жену и взял у нее сына. Виктория подарила маме цветы и села возле нее. Ирэн обняла свою дочь:

— Как я рада тебя видеть! — шепнула Ирэн, едва сдерживая слезы.

— Мам, ты чего плачешь? — удивилась Виктория.

— Я просто очень счастлива, — ответила женщина, целуя свою взрослую дочь.

— Неужели… Неужели это и есть… Наш маленький новый член семьи? — улыбнулась Виктория и подошла к папе, смотря на спящего братика.

— Да, — сказал Шерлок. — Подержать хочешь?

— Хочу, конечно! — улыбнулась девочка.

Шерлок бережно передал Виктории малыша:

— Познакомься, твой брат Стивен Хэмиш Холмс.

Виктория засмеялась. Он такой маленький и хрупкий! Легкий, словно перышко, и интересный.

Шерлок сел возле Ирэн, обняв ее за плечи:

— Я горжусь тобой, — улыбнулся мужчина. — Спасибо за то, что уже дважды сделала меня счастливым папой.

— Я люблю тебя, Уильям Шерлок Скотт Холмс.

Мужчина улыбнулся и поцеловал Ирэн в макушку:

— Я тоже люблю тебя, Ирэн Элизабет Холмс.

— Отряд Холмсов, — улыбнулась Ирэн. — Кстати, ты заметил что в нашей семье только у тебя три имени?

— И что? Мне от этого ни холодно, ни жарко. Больше букв в документах писать.

Ирэн рассмеялась.

Шерлок поцеловал любимую.

Стивен проснулся и захныкал. Виктория передала его маме. Ирэн ловко успокоила малыша. Мальчик широко распахнутыми глазами смотрел на этот мир. Шерлок и Виктория стали по обе стороны от Ирэн.

— А глазки-то папины, — улыбнулся Шерлок.

— Еще неизвестно, — ухмыльнулась Ирэн. — Цвет может меняться до двенадцати лет. К тому же, у него серо-зеленые глаза.

Шерлок ухмыльнулся. Ирэн злится потому, что ребенок снова больше похож на него. Снова его губы и разрез глаз. Так же теперь и пол.

В палату вошел улыбчивый доктор:

— Как чувствуете себя, миссис Холмс?





— Просто прекрасно.

— Голова не кружится? Упасть в обморок нет желания?

— Нет, — улыбнулась она.

— Сегодня постарайтесь не подниматься. Это, возможно, пока вы лежите у вас нет желания упасть в обморок.

— Хорошо, — рассмеялась женщина.

— Так, малыш проснулся, хорошо. Через двадцать минут мне придется попросить вас покинуть миссис Холмс, — сказал доктор Шерлоку и Виктории.

— Да, хорошо.

— Простите за любопытство, но это ваша дочка?

— Да, Виктория, — отрекомендовала ее Ирэн.

— Вы знаете, у вашего папы очень сильные гены. Второй ребенок и снова копия отца.

Ирэн лукаво взглянула на Шерлока. У него скоро удовлетворение выйдет из берегов.

— Спасибо, — сказал он и пожал доктору руку.

— Пожалуйста, — улыбнулся доктор. — А по поводу генов… Так это констатация факта.

Шерлок рассмеялся:

— Спасибо. Только наша мама злится, потому что ребенок снова похож на меня.

— Значит, у мамы есть повод еще приходить к нам.

Шерлок и Ирэн искренне рассмеялась.

— Обязательно, — рассмеялась Ирэн, имея ввиду совсем противоположное.

Шерлок улыбнулся и взглянул на Ирэн. В его взгляде было бесконечное количество любви и нежности. Женщина взглянула на мужа, что влюбленно смотрел на нее и улыбнулась. Он присел возле нее на кровать, обнял за плечи и прошептал:

— Я не знаю, как тебя благодарить. Я… Я очень рад. И счастлив.

Ирэн прижалась к любимому и вдохнула его аромат. Резковатый вкусный парфюм (как она могла раньше считать этот запах противным?), запах лавандового мыла, стирального порошка и, едва уловимый, сладковатый — кожи. Его запах.

— Мама, можно мне Стивена подержать? — спросила Виктория.

— Конечно, — улыбнулась Ирэн и передала малыша дочери.

Она села в кресло и начала с ним разговаривать. Стивен, что начинал хныкать, успокоился — видимо, узнал голос сестрички.

— Знаешь, я только об одном жалею, — как-то задумчиво выпалил Шерлок.

— О чем же? — напряглась Ирэн.

— О том, что ты больше не будешь просить меня помочь тебе помыться.

Ирэн рассмеялась:

— Господи, я уже испугалась!

Flashback. Месяц назад

Шерлок уложил Викторию и пришел в гостиную, где отдыхала Ирэн.

— Идем спать? — спросил мужчина.

— Я очень хочу помыться, — как-то нехотя сказала Ирэн. — День выдался жаркий. Но не хочу ничего делать.

— Помочь? — спросил Шерлок.

— Поможешь? — с надеждой в глазах спросила Ирэн. Она была бледной, под глазами залегли тени. И недалекий человек догадается, что ей сейчас все немило.

— Конечно. Как насчет теплой ванны?

— С радостью.

— Сейчас, я включу воду, — Шерлок поднялся на второй этаж.

Ирэн заставила себя подняться. Спина заныла. Она положила руку себе на животик, словно поддерживая, и пошагала к лестнице. Шерлок спустился через минуту и помог любимой подняться на второй этаж. Он завел Ирэн в ванную комнату и на минуту вышел. Ирэн скинула халат Шерлока и повешала его на крючок возле полотенца. Затем принялась за футболку, затем — за бюстгальтер. В комнату вошел Шерлок. Он присел перед Ирэн и сперва снял бандаж, что поддерживал ее животик, затем спортивные штаны и нижнее белье. Шерлок поднялся и помог Ирэн залезть в воду.

Расслабление пришло почти мгновенно. Ирэн вздохнула и зажмурилась от удовольствия. Шерлок положил ей под голову специальную подушечку.

— Спасибо тебе большое, — сказала Ирэн и поймала руку любимого, переплетая свои отекшие пальчики с его, словно паучьими, тонкими и длинными.

— Отдыхай, — улыбнулся мужчина.

— А как же ты?

— Ирэн, — выдохнул Шерлок. Он был настроен решительно. — Это ванна для тебя. Пожалуйста, отдохни и расслабься.

— Я люблю тебя, — улыбнулась женщина.

Шерлок поцеловал любимую в лоб:

— Я тоже люблю тебя. Я приду через минуту, — он вышел из комнаты.

Ирэн расслабилась и получала кайф в теплой неге с высокой пушистой пеной. Она, наверное, уснула, если бы не услышала звук шагов Шерлока. Ирэн открыла глаза. Шерлок принес для нее чистое белье и пижаму. Также он достал со шкафа пушистое полотенце и положил это все на стиральную машину. Затем Шерлок сел на край ванны и улыбнулся: