Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 46

Чжень шепнула:

— Ничего. Они решили, что это голуби.

Коннор отцепил друга от проводника. Амир робко улыбнулся Чжень, пока она отряхивалась.

— Спасибо, что поймала…

Вдруг нога Амира пропала под ним, черепица проломилась. Коннор схватил друга за одежду и потянул наверх, не дав ему упасть на землю. Но черепицу спасти не удалось. Она полетела вниз и разбилась о тротуар, куски разлетелись в стороны.

Полицейские подняли головы и направили оружие на новую мишень.

ГЛАВА 37

— Иди! — Коннор толкнул Амира дальше от края крыши, пули летели в небо.

Гневный крик, больше выстрелов. Они побежали по крышам, прыгая по зданиям. Они уже не скрывались, сбивали черепицу. Они спасали жизни. Полиция бежала по переулкам, не отставая, пытаясь увидеть их лучше. Четыре офицера забрались на крыше и догоняли их так.

— Канал! — предупредила Чжень, крыша впереди резко закончилась.

— Дальше! — Коннор заметил здание ниже на другом берегу.

— С ума сошел? — крикнул Амир.

Но страх толкнул Коннора, Чжень и Амира с крыши. Их ноги безумно двигались. Коннор понял, что глупо предложил такой прыжок — они падали как камни и вряд ли могли долететь!

Мужчина в лодке под ними смотрел в шоке, как три подростка летят над ним… и падают на ресторан на берегу. Каким-то чудом они перелетели канал, но Чжень, упав на крышу, покатилась с нее. Коннор и Амир бросились за ней, поймали за руку, не дав упасть с края.

— Не время для плавания, — сказал Коннор, поднимая ее.

Они поднялись на вершину крыши. Четыре офицера за ними добрались до канала. Они не были так отчаянны, как три беглеца, они задумались. Они вытащили пистолеты, но не успели прицелиться, беглецы съехали по другой стороне. Им приказали преследовать, и офицеры прыгнули.

Коннор и остальные не ждали, чтобы увидеть, долетят ли они. Пробежав по смежной крыше, они полезли по стене на здание выше. Коннор подсаживал Амира и услышал крик и громкий плеск. Хотя бы один офицер не перелетел канал.

Отряд полиции на улицах внизу двигался через мост севернее, им нужно было сделать большой крюк, прежде чем преследовать их.

— Какой план? — Амир задыхался, они бежали по склонам крыш, уклоняясь от проводов, избегая разбитой черепицы.

— Бежать! — выдохнул Коннор, пригибаясь, чтобы не задеть телефонный провод.

— Но куда…

Их проводник застыла. Широкий канал отрезал их от следующих домов. Такой канал они перепрыгнуть не могли.

— Назад! — завопила она. Они пошли обратно, вернулись к зданию, соединенному с рядом других домов. Но к тому времени трое полицейских, перепрыгнувших канал, догнали их. Главный вытащил пистолет и приказал остановиться. Двое других приближались, Коннор схватил Чжень за горло.

— Что ты делаешь? — спросила она, глаза были большими от шока.

— Как сказать «заложник»? — спросил Коннор на ухо.

— Э… rénzhì, - пролепетала она.

Коннор крикнул полиции:

— Rénzhì!

Офицеры замешкались, невинная жертва была под угрозой.

Амир придвинулся к другу.

— Коннор, не делай хуже!

— Не делаю, — прошипел он уголком рта. — Я даю Чжень алиби, что мы похитили ее.

Один из полицейских приблизился, не давая сбежать. Коннор крикнул:

— Rénzhì! — еще раз, топнув ногой.

Амир дико озирался.





— Бежать некуда, прятаться негде. Думаю, стоит сдат…

Крыша под ними провалилась, и беглецы упали на кровать внизу. Металлическая рама рухнула от удара, матрас смягчил падение и спас от переломов. Но на них смотрела испуганная пара из-под одеял, глаза и рты были широко открыты.

— Простите, что без приглашения, — сказал Коннор. Он помог Амиру и Чжень встать, пыль сыпалась на их головы. — Вы в порядке?

Чжень кивнула, Амир скривился.

— Ударился коленом, но сойдет.

Трое полицейских смотрели в дыру в крыше.

— СТОП! — приказал главный. Но Коннор, Амир и Чжень уже выбежали из спальни. Они спустились по скрипучей лестнице, миновали скудно обставленную гостиную и выбежали за дверь.

— Куда? — спросил Коннор у проводника.

Чжень огляделась, узкую улицу обрамляли магазинчики сувениров.

— Не туда! — она заметила черные формы нескольких полицейских, бегущих по улице.

Они побежали в другую сторону. Коннор услышал крик сзади, но не оглянулся. Они бежали по дороге, петляли и огибали торговцев. Возмущения и злые взгляды преследовали их. Но им было все равно — за ними бежала вооруженная полиция. Они вышли на мощеную улицу, добрались до канала и резко повернули направо. Амир хромал из-за колена, случайно врезался в туриста, что фотографировал жену у воды. Мужчина потерял равновесие, полетел головой в канал.

— Простите! — крикнул Амир, мужчина барахтался в мутной воде. Его жена сильнее разозлилась из-за того, что ее шелковое платье промокло, чем из-за мужа в воде.

Коннор не успевал помочь, бежал вдоль канала с остальными. Люди разбегались от воплей Чжень. Но крики сзади действовали сильнее. Коннор оглянулся, три офицера догоняли их. Пистолеты были в их руках, но они не могли стрелять среди туристов. Они кричали всем падать на землю. Впереди появились двое полицейских и преградили путь.

— Мы в ловушке! — охнула Чжень, тормозя.

Коннор отчаянно огляделся. Два магазина справа не спасали, ближайший мост был в паре сотен метров за полицейскими, а переулок был на другой стороне канала. Офицеры замедлились, уверенные, что поймали их.

Лодка плыла мимо, и мужчина потрясенно смотрел на хаос, раскрыв рот.

— Прыгайте! — сказал Коннор Амиру и Чжень, прыгнул на лодку. Он оттолкнулся и прыгнул на другой берег. Амир и Чжень последовали примеру, мужчина даже не успел возмутиться.

Злясь, что добыча сбежала, офицер прыгнул за ними на лодку. Но он был тяжелее, с оружием и снаряжением, его ноги пробили дно. Оказавшись по пояс в мутной воде, офицер слушал возмущения хозяина лодки, пока туда набиралась вода. Они тонули, и офицерам пришлось бежать к мосту.

Коннор, Амир и Чжень на другом берегу побежали по переулку. Но их побег стал сказываться. Чжень задыхалась, Амир сильно хромал, колено беспокоило его все сильнее с каждым шагом. Коннор тоже замедлялся.

— Нужно где-то спрятаться, — выдохнул он.

Они вырвались из переулка на людную площадь, Коннор безумно озирался. Магазины подарков, бумажных фонарей, закусок и куча ресторанов обрамляли площадь. Здания с изогнутой крышей, высокая бело-красная пагода в углу и большие каменные врата с вырезанными драконами привлекали туристов в древний город. Место было заполнено туристами.

«Дерево проще спрятать в лесу», — подумал Коннор.

Он схватил с прилавка три кепки и вручил их друзьям. Они надели кепки, Чжень стянула волосы в пучок, и они постарались слиться с толпой.

— Мы не можем оставаться в Чжоужуань, — сказала Чжень, озираясь. — Полиция закроет дороги и обыщет все дома.

Амир скривился.

— Я не могу больше бежать.

Гид в форме махала розовым флагом:

— Сюда! В автобус. Скорее.

— Нам нужно уехать отсюда, — сказал Коннор, ведя Амира и Чжень в сердце толпы западных туристов. Группу погнали по площади, под аркой и к ждущему автобусу. Пригибая головы, Коннор, Амир и Чжень забрались в автобус с остальными туристами. Они успели. Стоило им сесть, на площадь выбежала полиция. Они бегали среди толпы, выискивали иностранных подростков. Отдали приказ перекрыть выходы, а автобус поехал и слился с потоком машин.

Коннор, Амир и Чжень обмякли на сидениях от облегчения. Они старались не привлекать внимание, пока переводили дыхание, и автобус уезжал все дальше от полиции.

Автобус выехал на шоссе за Чжоужуань, и Амир шепнул:

— Что теперь?

Коннор посмотрел на пролетающие дома и рисовые поля.

— Думаю, нужно узнать, куда мы едем, — он склонился и похлопал по большому круглому плечу мужчину с розовыми щеками на сидении перед ним. — Куда автобус едет дальше?