Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 110

- Наверное, ты прав, - сказала она со вздохом, - но все же я чувствую себя виноватой. Мы ведь даже не смогли похоронить его...

Чайм ласково коснулся ее руки.

- Если кто и виноват в гибели твоего друга, так это вероломные ксандимцы. Они почему-то совсем не доверяют мне... Если бы они хоть немного подождали, вопрос о преемнике Паррика так или иначе решился бы. Впрочем, может быть, в этом есть и моя вина. Если бы я в свое время добился уважения, которого заслуживал как Эфировидец... - Он покачал головой. - Но как бы то ни было, Боан все же похоронен. Я попросил об этом Басилевса.

"А я завалил камнями тело твоего товарища. Утешься, чародейка, никто не потревожит его прах".

Ориэлла вздрогнула.

"Басилевс? Как же ты можешь беседовать с нами в этих местах?"

Молдан со смехом ответил:

"Ведь вы спите у подножия башенки Эфировидца, не так ли? А вся эта гора - мое тело, и Палата Ветров выросла из моих костей".

"Тогда почему же ты не спас Боана?" - Ориэлла не скрывала своего недовольства, да от Молдана его и не скроешь.

"Может, я и спас бы его, чародейка, - резко ответил Басилевс, - если бы занимался им, а не вами. Но ты со своим возлюбленным и ваши друзья тоже были в опасности. Мои возможности, знаешь ли, не беспредельны".

"Прости. Конечно, я понимаю. Но так тяжело терять друзей!"

"Ты думаешь, мне это неизвестно?"

Ориэлла вспомнила о судьбе безумного Молдана, заточенного под Академией, вспомнила изувеченный Стальной Коготь и то, как погибла Молдан Аэриллии. Да, Басилевс тоже пережил немало потерь. Но сейчас речь шла о жизнях друзей Ориэллы - и о ее собственной.

- Как обстоят дела? - требовательно спросила она у Эфировидца.

Чайм пожал плечами.

- Сейчас часа два пополудни. Ксандимцы стоят лагерем у входа в нашу долину. Хану наблюдает за ними. Как я и предполагал, они побоялись зайти за священные камни и теперь ждут завтрашнего утра, когда кто-нибудь сможет бросить Вождю вызов, чтобы определить нового Хозяина Стад.

Ориэлла вздохнула.

- Пожалуй, надо бы все-таки поговорить с Шианнатом. Мы ведь строив такие грандиозные планы, а его даже ни разу не спросили, хочет ли он участвовать в этом деле.

- А как же с ясновидением? - нерешительно спросил Чайм.

- С чем? - нахмурилась Ориэлла.

- Помнишь на другой день после того, как похитили твоего ребенка, у нас был разговор, и я обещал тебе...

- Ax да, конечно!

Бурные события двух последних дней заставили волшебницу забыть тот разговор. А ведь Чайм обещал ей с помощью ветров попробовать увидеть то место, где спрятан Пламенеющий Меч...

- Это надо сделать до того, как начнется поединок за власть Хозяина Табунов, - сказал Эфировидец. - Кто знает, чем закончится эта ночь и завтрашний день? Если победит Фалихас, то жить мне останется недолго.

- Сначала ему придется иметь дело со мной и с Анваром! - рявкнула волшебница. - И все же ты, видимо, прав. Нам следует поспешить. Для меня чрезвычайно важно узнать, где спрятан Меч. Мы и так уже слишком долго торчим на юге, и одни боги знают, что затевает сейчас в Нексисе Миафан. Ориэлла помрачнела, но усилием воли заставила себя улыбнуться Эфировидцу. Благодарю тебя, Чайм, за все. Не представляю себе, как бы нам вообще удалось выжить без тебя.

Однако и кроме Чайма было кого благодарить. Волшебница не забыла и о двух верных крылатых воинах, которые вытащили их из башни. Она спросила о них у Басилевса, и тот сказал, что сейчас они крепко спят в нише на скале. Ориэлла еще раз осмотрела пещеру. Похоже, все ее спутники добрались благополучно. Все, кроме Боана, нашли убежище в пещере Эфировидца. Шиа дремала на полу у каменного ложа, которое Ориэлла делила с Анваром. Неподалеку от нее спали приемные родители Вульфа. Шианнат тоже еще не проснулся, а Язур с Искальдой прикидывали, как можно накормить всех теми скудными запасами еды, которые были в пещере. Сангра лежала, завернувшись в шкуры, на соседнем каменном ложе... Ориэлла нахмурилась. А где же Паррик?

- Паррик куда-то вышел, - ответил на ее мысли Чайм. - По-моему, он до сих пор сердится, что ты вчера отказалась уходить без Анвара.

- Что за чушь! - воскликнула Ориэлла и пошла искать Паррика.

Она обнаружила начальника кавалерии недалеко от скалы, похожей на остроконечную башню. Он любовался водопадом, низвергающимся в небольшое озеро, из которого вытекала речка, убегающая в долину. Паррик хмуро поглядел на Ориэллу.

- Что случилось? - спросила она, усаживаясь рядом. Начальник кавалерии отвел взгляд.

- Форрал был моим другом, - сердито сказал он. - А у тебя, я вижу, нет ни малейшего уважения к его памяти, раз ты так скоро занялась другим. Неужели у тебя не хватило совести выждать хотя бы какой-нибудь более или менее приличный срок?

- Чего выжидать? - резко спросила Ориэлла, ощущая растущее раздражение. - Сейчас такое время, что никто не знает, что с ним будет завтра! И во имя всего святого, что значит "приличный срок"? Знаешь ли ты, что я пережила, когда потеряла Форрала? Разве не понимаешь, какое это было для меня горе? Сам Форрал еще очень давно предупреждал меня, что я так или иначе переживу его, хотя я и думать не могла, что это случится так скоро! Он взял с меня обещание найти себе кого-то другого и постараться быть с ним счастливой. Я долго не хотела отвечать на любовь Анвара, - сказала она тихо. - Но в конце концов должна была признать, что тоже люблю его.

Волшебница бросила на собеседника гневный взгляд.

- Паррик, мы с тобой старые друзья, и если ты не в состоянии понять меня, то это не моя вина. Я не забыла и никогда не забуду Форрала, но, если наши с тобой понятия о "сроках" не совпадают, что я могу поделать? Прости, но моя жизнь принадлежит только мне, и это касается только нас с Анваром...

- А если бы ты действительно беспокоился об Ориэлле, то радовался бы за нее, старый дурень!

Ориэлла резко обернулась, а Паррик вскочил как ужаленный. Позади них стоял Анвар.

- Насколько мне известно, ты самый давний из оставшихся в живых друзей Ориэллы, - тихо начал маг, - и что бы ты ни думал обо мне, пришла пора доказать свою дружбу.

- А ты не вмешивайся! - взревел Паррик. - Это не твое дело!