Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 76

Я кивнула, и пригубила напиток. Посмаковала. Вкусно.

– Дети в смешанных парах всегда наследуют расу матери. Это связано с некоторыми физиологическими особенностями присущими драконам, женщина любого другого вида попросту не сможет выносить и родить дракона – да хотя бы потому, что, детеныш появляется из яйца, и происходит это в истинной форме. Но, тем не менее, для любви преград нет. И…

Он запнулся, сжал переносицу, и с усилием помассировав ее, взял себя в руки. И продолжил рассказывать:

– Драконицы рожают только драконов. А вот от мужчин получаются самые обычные человеческие детки.  Часто – с магическим даром, хоть это и зависит во многом от матери. Здоровенькие, крепкие. Но – просто люди.

Я почувствовала, как от ужаса у меня начали шевелиться волосы… Нет.

Только не это. О, Тьма, всепрощающая и всеприемлющая, пусть будет не это!

Я вцепилась в бокал, как в соломинку. Алвис покачал вино в бокале, и допил его одним глотком.

– Люди-то они люди, но родство-то остается. И поди, сосчитай, сколько таких деток по империи бегает... И добыть их куда проще, чем охотиться на нас. – Алвис молча откинулся на спинку своего кресла, прикрыв глаза, а я подобрала под себя ноги, инстинктивно стараясь согреться, защититься от накатившей жути. – Он сплел проклятие из их смертей. Я не видел таких раньше, очень специфическая разработка, сложная и филигранная работа. Гений. Исследователь, – пробормотал Алвис, и прибавил еще несколько слов, исчерпывающе характеризующих исследователя вместе с его гениальностью.

Я молча допила вино, и простецки вытерла губы ладонью.

Тварь. О, Тьма, какая же он тварь!

Дракон потянулся, и достал поставленную на пол бутыль. Я молча протянула бокал.

– Словом, не знаю, сколько времени он потратил на свои исследования, но в итоге… – Алвис вздохнул. – Кровь – не вода, Тереса. И сплетенные из смерти и крови заклинания пробивали любую защиту именно на основе сродства. Чрезвычайно мощное и чудовищно аморальное изобретение.

Я молча кивнула, соглашаясь – чудовищное.

– Алвис, – негромко спросила я, забыв почтительное «наставник» и сосредоточенно разглядывая темно-красные глубины в своем бокале, – Алвис, это ведь тот же маг, что напал на меня? И до того – на ректора? Я показывала узор…

Черный дракон пропустил мимо ушей мою фамильярность, только кивнул, вглядываясь в меня, сидящую в соседнем кресле.

– Да, Тереса, это определенно он. И я хотел бы просить тебя рассказать о об этом подробнее.

Я кивнула, и пересказала происшедшее на границе земель Ривад максимально подробно, старательно припоминая мельчайшие детали.

Он слушал внимательно, задавая уточняющие вопросы и что-то прикидывая в уме.

– Странно, что он вам под двери ребенка не приволок. Надежная, зарекомендовавшая себя методика.

– Жаль, что не приволок, – пробормотала я. – На отголоски такого обряда к нему непременно наведались бы Стражи...

Творить некромантию на земле Ривад – это надо совсем за себя не бояться.

Мы помолчали, и я решилась:

– Он ведь не первый раз проявил интерес. Это система – ему явно очень хочется уничтожить меня и добраться до наследства Ривад, – я подняла взгляд на черного дракона, и как с обрыва шагнула: – Давайте попробуем ловить его на меня, как на живца!

Алвис, как раз собиравшийся сделать глоток, поперхнулся и закашлялся.

– Тереса! Ректор нас обоих убьёт жутким способом, если узнает, что ты такое предложила – а я тебя не посадил под замок в тот же час! – выдал он, отдышавшись и удалив пятна вина с груди и коленей.





Грустно улыбнувшись, я напомнила:

– Четыре истинных дракона. Два нападения на самого Эйнара. И неизвестное количество детей смешанной крови.

– Тереса, у него долг. Двойной. Он не согласится.

– А я ему скажу, что тогда замок назад не верну, – легкомысленно отмахнулась я, в глубине души чувствуя тепло от уверенности Алвиса, что бронзовый дракон меня не отдаст.

Черный грустно улыбнулся, оценив шутку.

– Нет, адептка Давир. Этот аргумент не сработает, – и подумав, добавил с улыбкой – А замок вы вернете, как только на вас надавит император!

Рассердившись от этого неуместного (пусть и справедливого) заявления, а еще – от перехода снова на официальное выканье, я поднялась из кресла.

– Алвис, я высшая темная. Мне нельзя что-либо запретить, – и вернув бокал вставшему дракону, пошла к выходу.

Он последовал за мной, и любезно отворил мне двери, выпуская. И уже в коридоре я вдруг спросила у него:

– Скажите, как звали вашу мать?

– Келда, – удивленно ответил темный.

– А бабку? – быстро уточнила я, не дав ему вставить встречный вопрос.

– Агне. А что?

Ничего. Я молча пожала плечами и пошла по коридору в сторону лестницы. Но не пройдя и половины пути, остановилась, крутнулась на пятках и вернулась обратно, в упор уставившись на дракона, не успевшего закрыть дверь.

– Впустите меня!

– Зачем?

– Затем, что «Келда» означает «весна»! – свирепо рыкнула я.

Иронично приподнятые брови с фамильным изломом стали мне ответом.

Я молча протиснулась обратно в комнату мимо (практически – сквозь) не желающего уступать мне дорогу дракона.

Это что же?

Это как же, а?!

Это он… это ведь!

– И как давно вы знали?!

– Примерно со второй нашей встречи, – предельно миролюбивым тоном отозвался дракон, с интересом изучая меня, обуреваемую противоположными желаниями.