Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 52

- Виктор поощряет проделки Федора?

Экономка поерзала в кресле. Поджала губы и сообщила:

- Прокофьев - лучший специалист в фармацевтическом деле. Племянник не одобряет методы работы Федора, но не может отказаться от его услуг.

Дарья неверяще покачала головой.

- Если Прокофьев так поступает с коллегами, то что ему стоит укусить руку, которая его кормит?

Ее вопрос остался без ответа.

Дарья тщетно пыталась вернуться к чаепитию. Мысли ее раз за разом возвращались к Виктору. К Вареньке. К тем счастливым мгновениям, когда они были рядом.

Вера тоже рассуждала о племяннике. Взвесив  в уме возможные варианты, она отважилась поделиться новостью:

- Беременность Гели не подтвердилась, и Виктор получил развод.

 Скороговорка экономки прозвучала как взрыв.

- Это правда? - разволновалась Дарья.

Вера зарумянилась, как свежая булочка, и расплылась в улыбке.

- Одна приятная новость среди десятка плохих.

- Избавился от одного кровопийцы, чтобы тотчас связаться с другим, - буркнула Изольда. - Вот бы отдать Виктора в добрые и надежные руки. И лучше, если они будут женскими.

«Фея» пристально посмотрела на помощницу. Дарья затаила дыхание и едва не сползла под стол.

- Думаешь, Виктор снова женится?

- Боюсь, Геля убила в племеннике светлые чувства, - посетовала Вера. - Единственной его дамой осталась Варенька.

Тоска, как червь, вгрызлась в сердце бывшей няни. Ее воспитанница так далеко, и нет ни малейшего шанса встретиться.

 - Как поживает Варенька? - поинтересовалась Дарья у Веры. - Расскажи, пока наша девочка на прогулке.

  На семейном совете, состоявшемся сразу после отъезда отца и дочери Губановых, дамы приняли решение не напоминать Машеньке о Варе. Слишком болезненно девочка реагировала на разлуку с любимой подружкой.

- Виктор нанял для дочери лучшего логопеда, - поделилась Вера. - Благодаря занятиям Варенька разговаривает все лучше. А трепетная забота отца помогает ей развиваться. Она становится спокойной и счастливой маленькой барышней и постепенно забывает тот кошмар, которым была ее прежняя жизнь.

Дарья с шумом втянула в себя воздух.

- И нас Варенька тоже забывает...

Изольда обернулась к помощнице и попыталась ее утешить:

- Мы знаем, как сильно ты привязалась к малышке. Но не можем ничего изменить.

Дарья согласно кивнула. Широко раскрытыми глазами взглянула на Веру.

- Сейчас, когда Виктор получил развод, он не планирует вернуться на родину?

- Не хочу расстраивать тебя, деточка, - отозвалась экономка, - но Вареньку мы увидим нескоро. Виктор опасается Гели, а потому не торопится возвращаться.

- Все верно, - согласилась Изольда. - Как ни прискорбно это говорить, но лучше, если Варенька забудет про Ангелину. Влияние матери плачевно скажется на психике малышки.

  Зеленые глаза сузились, показывая, как больно ранило Дарью это заявление.

- Обещаю, если Виктор вернется, ты первой узнаешь об этом, - предупредила Вера. - Я вижу, мой сумасбродный племянничек пришелся тебе по нраву?

 Отрицательный ответ, готовый сорваться с уст Дарьи, повис в воздухе.

В столовую вбежал Жак, а следом за ним - Машенька. Девочка безуспешно пыталась поймать любимца, оставляющего грязные следы на кремовом паркете.

- Стой, глупыш, тебе сюда нельзя!

Притворно-грозные окрики маленькой хозяюшки только раззадорили Жака. Виляя пушистым хвостиком, он вскарабкался на руки Изольды и оглушительно тявкнул.

Дарья благодарно посмотрела на дочь - Машенька не в первый раз выручала ее из неловких ситуаций. Обсуждение достоинств и недостатков господина Губанова прервалось на самом любопытном месте.

Жак уперся передними лапами в грудь Изольды и лизнул ей лицо.

- Машенька, - уворачиваясь от чрезмерных ласк, позвала «фея», - будь добра, забери озорника.

Девочка сняла упирающегося терьера с рук хозяйки и погрозила ему пальчиком:

- Посмотри, что ты наделал: испачкал платье бабушке.

- Пойдем, помоем ему лапки, - предложила Вера.





Дарья первой подошла к дочери и воспользовалась предлогом, чтобы не продолжать оставленный разговор.

- Я помогу тебе с Жаком, доченька. А потом уложу спать.

- А ты почитаешь книжку? - поклянчила Машенька. - Мою любимую, с картинками.

- Конечно, - согласилась Дарья.

Процветание «ИзоДара» отнимало у нее массу времени, но вечера принадлежали дочери. Дарья умыла Машеньку, расчесала ее непослушные кудряшки. Переодела в пижаму. Расправила кровать и приглашающе откинула край одеяла:

- Запрыгивай!

Машенька села в изголовье и потянула мать за собой. Жак запрыгнул следом и свернулся клубочком в ногах хозяек.

- Мы готовы слушать сказку, - объявила малышка.

Дарья раскрыла книгу и начала читать.

Очарованная принцессами, величественными замками и прекрасными принцами, Машенька быстро заснула. На лице девочки блуждала улыбка - наверняка ей снились прекрасные сны.

Дарья осторожно соскользнула с кровати, всунула ноги в домашние тапки. Послала дочери воздушный поцелуй и шикнула на любопытного Жака.

Она накинула теплый халат и тихо вышла из спальни. Спустилась на веранду и присела в плетеное кресло. Подняла голову.

С небесного пастбища ей подмигнули тысячи звездооких барашков. Молодой пастух-месяц смутился и спрятался за темное облако.

Дарья блаженно прикрыла глаза и вдохнула полную грудь пропитанного ночной прохладой и запахами трав воздуха.

Где-то вдалеке прокатился рокот грома.

Дарья вздрогнула и обхватила себя руками. Она не любила грозу - слишком тоскливо ей становилось в такие моменты. Перед глазами всплывал образ Виктора, вспоминались его нежные прикосновения и горячее дыхание.

- Позволишь, я к тебе присоединюсь.

Изольда прокралась на веранду, как тень. Отвела с лица Дарьи упавшую прядь волос,  облокотилась на ее кресло.

- Я всегда тебе рада, - призналась Дарья и прижалась щекой к шершавой ладони «феи».

 Изольда помолчала, собираясь с мыслями, а потом пробормотала:

- Не хочешь поговорить о племяннике Веры?

Дарья пожала плечами и не сдержала вздоха.

- От тебя ничего не скрыть?..

Изольда проследовала к свободному креслу и села напротив Дарьи. С тревогой заглянула в ее глаза.

- Виктор Губанов красивый и успешный мужчина - мечта каждой леди. Да, я давно поняла, что ты к нему неравнодушна.

Дарья подавила сухой спазм в горле и прошелестела:

- Неужели это настолько очевидно?

Изольда рассмеялась. Протянула руку и коснулась ладони любимицы.

- Для посторонних глаз - нет. Но я не могу не заметить, как расцветают твои ланиты при одном упоминании о Викторе.

Дарья спрятала лицо в ладонях и едва слышно прошептала:

- Это так неудобно: влюбиться в хозяина.

- Тебе нечего стыдиться, милочка, - заверила ее Изольда. - Было бы гораздо хуже, если бы ты разучилась любить после смерти мужа. Прекрасные чувства разнообразят нашу жизнь, делают ее яркой и непредсказуемой.

- Жаль, что Виктор уехал, - пожаловалась Дарья. - Мне бы так хотелось встретиться с ним вновь.

Изольда по-старушечьи крякнула и прочистила горло.

- Видишь ли, в чем дело, милочка, - заявила она. - Одно дело влюбиться в работодателя, и совсем другое - в конкурента.

Дарье показалось, что небеса разверзлись, и тяжелый молот бога-громовержца опустился на ее голову.

- Я не верю, что Виктор способен подставить «ИзоДар».

- Губанов может быть прекрасным мужчиной, но где гарантия того, что он честный предприниматель?- возразила Изольда. - История со статьей в газете подтверждает худшее.

Дарья сжала кулаки и стиснула зубы. Ей хотелось закричать, отринуть слова Изольды. Но она не могла. Да и что ей в действительности известно о Викторе? Она никогда раньше не рассматривала его как соперника.

- Не терзай себя, милочка - печально сказала Изольда. - Я вовсе не стремлюсь убить в тебе светлое чувство. Только прошу: будь осторожна. Не позволяй эмоциям лишить тебя рассудка.