Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 52

Машенька недоуменно моргнула и произнесла:

- Ой, тетенька, а зачем Вам столько мухоморов? Их нельзя кушать.

- Не волнуйся, малышка, - предупредила дама, - я не собираюсь их есть. Мой желудок слишком слаб для такого угощения. Из мухоморов я готовлю растирание - лучшее средство при ревматизме.

После этих слов Дарья прониклась расположением к даме и решила продолжить знакомство. Она оценила находчивость собеседницы и поделилась рецептом мази из почек березы.

Дама, назвавшаяся Изольдой, не осталась в долгу и поведала о других способах лечения боли в суставах и не только. Оказалось, что у «лесной феи» имеется за плечами немалый опыт применения фитотерапии на практике.

Схожесть интересов заставила Дарью и Изольду забыть и о поиске грибов, и о сборе малины. Они так увлеклись, что совершенно потеряли счет времени. Каково же было удивление Дарья, когда она узнала, что Изольда не только коллекционирует рецепты, но и руководит предприятием, выпускающим фитопрепараты и натуральную косметику. А рецепт целительной мази на основе подорожника, полученный в наследство от прабабки, лег в основу первого выпущенного на продажу крема.

- Ох, - спохватилась Дарья. - А ведь у меня есть это чудо. Ваш крем я получила в подарок от дочери, и он просто восхитителен!

- И это только начало, - многозначительно заметила Изольда. - Растительная косметика и парфюмерия снова в тренде. Я и не думала, что увлечение натуральным сырьем заведет меня так далеко. Салоны красоты и магазины буквально засыпали меня заказами.

Энтузиазм Изольды передался Дарье.

- Я понимаю, как это важно: заниматься тем, что любишь.

- О-о, - протянула в ответ Изольда. - У меня столько далеко идущих планов, столько идей... Я мечтаю создавать и косметические средства, и лекарственные препараты.

Дарья поддержала затею:

- Природа - неисчерпаемый источник красоты и здоровья. Зачем выдумывать что-то новое, если лекарство от всех болезней растет у нас под ногами?

Несмотря на оптимизм собеседницы, Изольда сникла. Прижала к себе туесок и уклончиво отозвалась:

- Все так. Но мне категорически не хватает рук. И если для работ на угодьях я всегда могу найти желающих, то подобрать качественный персонал для изготовления препаратов... А уж опытных провизоров, специализирующихся на биологическом сырье, и вовсе не найти.

Дарья ощутила неловкость. Ей, выпускнице медицинского университета имени Сычева, обладательнице сертификата по специальности  «фармацевтическая химия и фармакогнозия», захотелось предложить свои услуги. Но желание остаться с Варенькой перебило этот порыв.

Изольда оказалась женщиной умной и наблюдательной. Она тотчас заметила смятение Дарьи и поинтересовалась:

- Нет ли среди ваших знакомых подходящего человека? Золотые горы не обещаю, но бизнес прибыльный.

Несмотря на эйфорию, Дарья прекрасно отдавала себе отчет в происходящем и отвернулась от проницательного взгляда Изольды. Обнадеживать даму понапрасну она не собиралась.

- Извините, но в последнее время я мало с кем общаюсь. Думаю, Вам стоит подать объявление в газету или на телевидение.

Изольда недоверчиво фыркнула.

- Мне нужен не просто сотрудник, а человек, разделяющий мои интересы, мою страсть.

Дарья задумалась, размышляя над словами Изольды. Сомнения все еще не давали прийти к единственно верному решению.

- Даша-а!.. - прокатился по малиннику тревожный окрик Егора. - Ау-у!..

- Мы здесь! - откликнулась Дарья.

Садовник подобрался к своей «пчелке», покосился на пустой кузовок. Неприветливо осмотрел Изольду.

- Вижу, малины вы так и не набрали, - заключил он.

При появлении Егора, Изольда заметалась. Шустро подхватила туесок с мухоморами, Жака и поспешила откланяться.

- Спасибо за приятную компанию, - кивнула она Дарье. - Рада была полюбезничать.

- Постойте, - остановила ее Дарья. - Я как раз собиралась пригласить вас отобедать вместе с нами. Мы могли бы еще немного поболтать...

Изольда перевела вопросительный взгляд на Егора - его предложение явно не порадовало. Он так и светился угрюмостью: брови нахмурены, взгляд настороженный, руки сложены на груди.

- Нет-нет, - виновато возразила Изольда, отступая назад. - Я и так отняла у Вас слишком много времени. Да и ваш муж, очевидно, против.

- Он мне не... - протестующе заговорила Дарья. Но Изольда уже скрылась в зарослях.

- Пусть идет, - проворчал Егор. - Странноватая тетка...

Замечание садовника задело Дарью. Глаза ее полыхнули зеленым пламенем.





- Изольда - прекрасная женщина.

С минуту Егор задумчиво изучал лицо Дарьи. Взгляд его потеплел, голос смягчился:

- Не сердись, пчелка. Если эта дамочка адекватная, то зачем ей мухоморы? Дарья не смогла сдержать улыбку.

- Она готовит из них лекарство от ревматизма. А ты что же, подумал, будто она ведьма?..

Слова мамы позабавили Машеньку. Девочка прыснула в кулачок и вмешалась в разговор:

- Дядя Егор, это была никакая не ведьма, а самая настоящая фея.

Садовник стал похожим на свеклу. Он с упреком посмотрел на Дарью и не преминул высказаться:

- Тебе не кажется, что дети не должны так отвечать взрослым?

Дарья закусила губу, сдерживая негодование. Нравоучения садовника показались ей излишними.

- Дети достойны того, чтобы к их мнению прислушивались. Или ты полагаешь, будто они не способны мыслить разумно?

Судя по выражению лица, Егор устыдился своей вспышки.

- Прости, не хотел тебя обижать.

- Извинения приняты, - тихо вздохнула Дарья.

Ее уступчивость восхитила Егора и вдохновила на подвиги. Такую женщину он и искал: послушную, кроткую. В няне Губановых эти качества проявлялись в полной мере.

Егор подошел к Дарье, по-свойски закинул руку на ее плечо.

-  Хватит ссориться, пойдемте лучше обедать. Я такую уху сварил!

Дарья испытала противоречивые чувства: внимание Егора и его искренняя забота терялись на фоне напористости. Слишком он был самоуверен. Да и его прикосновение не вызывало в ней ничего, кроме раздражения.

Дарья скинула с плеча мужскую руку и компенсировала резкий жест ослепительной улыбкой.

- Я даже отсюда чувствую аромат ухи. Надеюсь, на вкус она не хуже.

Поступок Дарьи Егор принял за скромность.

- Не сомневайся, - провозгласил он. - Я умею угодить.

Уха оказалась наивкуснейшей. А вот разговор за обедом не клеился. Все молча работали ложками, перебрасываясь лишь незначительными фразами.

Машеньку обидело не столько замечание Егора, сколько его неспособность верить в чудеса. Нахохлившись, как синичка, малышка сидела рядом с матерью и не смотрела на вредного садовника.

Присутствие Егора вынуждало Дарью вести себя осмотрительно. Она тщательно выверяла каждый жест, взвешивала каждое слово. Пристальный взгляд Егора словно прожигал ее насквозь.

После еды Дарья уложила Машеньку спать. Отказавшись от предложения Егора воспользоваться машиной, перенесла дочку в тень деревьев.

Самой ей вздремнуть не удалось. Егор, казалось, только и ждал момента, когда останется с Дарьей наедине.

- Пчелка, - ласково, почти нежно, прошептал он, - прогуляйся со мной.

Дарья обернулась к спящей дочери, перебрала в уме множество вариантов отказа. Все они оказались недостоверными.

Нерешительность «пчелки» подхлестнула Егора к дальнейшим действиям. Самоуверенный садовник взял Дарью за руку и потащил к озеру. Усадил даму на подгнившее бревно. Плюхнулся рядом.

- Знаешь, «пчелка», я наблюдаю за тобой не первый месяц, - начал он. - Ты такая работящая, скромная.

Дарья догадалась, к чему идет разговор и судорожно сглотнула. Отсела на край бревна с тем, чтобы колено Егора не касалось ее тела.

Маневр возымел обратный эффект. Егор усмехнулся и пододвинулся ближе. Взял ладони Дарьи в свои - крепко сжал.

- Не пугайся, я желаю тебе только добра. Вам с Машенькой нелегко: в особняке выживают только непробиваемые и толстокожие. Не губи свою жизнь, подумай о будущем, - тут он глубоко вздохнул, набрался храбрости, - и выходи за меня замуж.