Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Кэролайн закатила глаза и сжала челюсть, со злостью сомкнув пальцы на спинке стула так, что та треснула.

— Говори, какого черта тебе надо или я сейчас же кладу трубку!

— Ладно, ладно. Ты ведь знаешь, что случилось с нашей семьёй? Я не видела родных уже больше пяти лет… Вообщем Клаус, он… Слетел с катушек, как и всегда. Ни я, ни Элайджа не можем ему помочь, — Ребекка многозначительно замолчала, а затем выдохнула, — Я прошу тебя помочь моему брату.

— Что?

— Фрея ищет способ избавиться от Пустой, и если она когда-нибудь его найдёт… Хоуп не должна видеть отца таким.

— Если у Клауса снова крыша поехала, то с чего ты взяла, что я смогу привести его в чувства?

Ребекка тяжело выдохнула, разрежённая такими долгими объяснениями, а затем сказала:

— Мы обе знаем, что сможешь. Меня всегда удивляла, даже могу сказать бесила привязанность Клауса к тебе. Ты должна помочь ему, Кэролайн. Ради Хоуп.

— Где он сейчас? — неожиданно для себя самой, спросила Кэр. Она не собиралась сломя голову нестись на помощь гибриду — в этом она была уверенна, или, по крайне мере, усердно заставляла себя тут же положить трубку и забыть об этом. Не смотря на противоречивые мысли, Форбс упрямо ждала, что ответит ей первородная.

— Последний раз его видели в Чикаго. Он снял себе дом не далеко от парка Линкольна. В районе «Золотой берег». Точно сказать не могу. Кажется, он избавился от моего информатора.

— Ладно. — коротко ответила Форбс, мысленно проклиная себя за слабость, — Но если Клаус выкинет что-нибудь, я тут же уеду.

— Идёт. Спасибо, Кэролайн. Позаботься о Хоуп, — Ребекка сбросила вызов, а Кэролайн ещё несколько секунд прижимала смартфон к уху. «Черт, черт, черт». Она со злостью кинула телефон на стол, зачёсывая светлые волосы назад. Она уже решила все бросить и наплевать на своё обещание помочь, когда глазами наткнулась на карандашный рисунок, скромно выглядывающий из кипы разноцветных. Кэр потянула плотный лист и удивлённо вскинула брови, когда увидела аккуратно нарисованную лошадь с густой гривой. Верхом на лошади сидела маленькая девочка и улыбалась, протягивая руку высокому мужчине, смотрящего на неё снизу вверх. Керолайн закусила губу. «Хоуп Майкслон. Воспоминания» — было выведено ровным подчерком в нижнем углу красивого рисунка. Кэр не вольно вспомнила набросок, подаренный Клаусом, от которого она избавилась в порыве злости. Хоуп так же любила лошадей и так же прекрасно рисовала.

— Кэролайн? — буркнул Аларик, — Ты идёшь? Девочки голодные.

Кэролайн завороженно вглядывалась в карандашные контуры, уже не в силах поменять принятого решения.

— Мне нужно уехать на пару дней, — бросила она через плечо и аккуратно сложила рисунок Хоуп, — Отвези меня в аэропорт.

***





Кэролайн вышла из такси, кутаясь в пальто и оглядываясь. Старый город оказался более завораживающим, чем Кэр могла себе представить, изучив брошюру. Девушка словно вернулась на сто лет назад и окунулась в несравнимую ни с чем атмосферу 20-х годов. Она двинулась вниз по Веллс Стрит, с интересом разглядывая многочисленные рестораны и магазины. Форбс подумала, что Клаус не до конца сошёл с ума, раз решил поселиться в таком, по истине, шикарном месте. Но даже в выборе именного этого района можно было разглядеть желание Клауса быть великим. Этот город напоминал ему о временах, когда он был королём всего светского общества. Мужчины боялись и уважали его; дамы сходили с ума от одного лукавого взгляда зелёных глаз, мечтая хотя бы не на долго оказаться для него интересной. Кэролайн фыркнула, совсем не удивляясь своим мыслям. Гордый и тщеславный — то, что не изменится ни при каких обстоятельствах.

Кэролайн прогулочным шагом добрела до Золотого берега. Особняки этого района поражали своим богатством. Золотой берег по праву считался самым лучшим районом для богачей. Мимо Кэролайн проезжали дорогие иномарки; женщины в изысканных нарядах поражено приподнимали бровь, глядя на блондинку, от чего ей было не по себе. Просканировав взглядом несколько особняков, Кэр замялась. Какой из них выбрал Майклсон?

На помощь Форбс пришёл душераздирающий женский крик, который звоном раздался в голове вампирши, а затем быстро стих. Кэролайн поспешила туда, сетуя на жутко не удобные шпильки. В небольшом, по сравнению с другими, особняке горел свет, и во всю играл классический джаз. Прислушавшись, девушка уловила звон бокалов и тихие женские всхлипы. Не долго думая, Форбс толкнула дверь, которая без препятствий открылась. Тут же повеяло запахом свежей человеческой крови, смешанным с запахом разложений, табака, дыма от камина и крепкого алкоголя. Кэр не уверенно шагнула в дом, тут же натыкаясь на бледную брюнетку в слишком коротком, полуразорвоном платье. Она, словно робот, растянулась в улыбке и сильнее прижала к себе поднос, на котором в несколько рядов располагались пустые стаканы для виски. Из тонкой шеи девушки струйками стекала кровь, и Кэролайн пришлось задержать дыхание, чтобы не поддаться искушению.

— Клаус! — Кэролайн обошла заложницу внушения и двинулась в гостиную, отводя взгляд от мертвых тел, разбросанных по дому. Мысль о Хоуп заставляла её двигаться дальше, и только она, — КЛАУС!

Форбс зашла в гостиную и ошарашено замерла. Клаус развалился на диване, слившись в поцелуи с полуголой рыжей красоткой, с другой стороны к нему прижималась другая девушка, перепачканная в своей же крови. От запаха крови у Кэр едва заметно проступили вены, и она на секунду прикрыла глаза, возвращая себе контроль над собственным разумом.

Старинная дорогая гостиная была на половину разрушена. На полу, на стенах и на креслах были видны кровяные подтеки. На одном из кресел сидела мулатка, сжимающая стакан алкоголя в руке. Она была под внушением и происходящее её совершенно не заботило. Она с не естественным восторгом наблюдала за тем, как Клаус вонзает клыки в рыжую, словно с предвкушением дожидаясь своей очереди. Брюнетка с подносом невозмутимо прошагала в комнату и, поставив поднос, с тщательной аккуратностью принялась разливать бурбон по стаканам.

— Да ты спятил! — выкрикнула Кэр, в мгновение оказываясь рядом с диваном. Она с силой отпихнула брюнетку, прижимающуюся к Никлаусу и схватила её за руку, — Ты забудешь все, что здесь было. На тебя напал зверь. Беги со всех ног и обратись в больницу. — девушка безвольно кивнула и двинулась к выходу.

Майклсон наконец соизволил оторваться от своей жертвы и безучастно взглянул на Кэролайн. На секунду ей показалось, что мужчина удивился, но он быстро вернул маску невозмутимого равнодушия и недовольно закатил глаза.

— Ты портишь вечеринку, Кэролайн, — от вибрации его голоса у Кэр вдруг чаще забилось сердце, и она едва смогла скрыть волнение. Не это она ожидала услышать спустя столько лет разлуки. А чего вообще она ожидала от такого, как Клаус?

Кэролайн схватила один из стаканов и одним глотком осушила его. Горло жгло от жажды, а в венах кипела злость на первородного. Он внимательно следил за тем, как Форбс пытается привести себя в чувство. Девушка отчаянно отводила взгляд, гипнотизируя картину на одной из стен.

— Хорошо выглядишь, — холодно бросил Клаус, жестом приказывая рыжей покинуть диван. Выглядел он отвратительно: весь перепачканный в крови, в разорванной одежде, с диким сумасшествием в поблескивающих глазах.

— А ты не очень. Что ты здесь устроил? Боже…

— Дай угадаю, Ребекка прислала тебя сюда? — Кэр не ответила, лишь поджала губы, — Ну, конечно. Ты ведь замужем за Стефаном, хотя погоди… Он ведь умер! — Никлаус злобно сверкнул глазами, дожидаясь реакции. Форбс отчаянно хотелось как следует врезать ублюдку и уйти, но она заставила себя промолчать, — Точнее он предпочёл тебе Деймона. Никого не напоминает? — Кэролайн не выдержала и со всего размаху швырнула стакан в стену. Клауса, казалось, это только порадовало.

— Знаешь, что я думаю? — девушка задохнулась в возмущении, — Фрея зря ищет способ вернуть тебя дочери, — Клаус расправил плечи и встал, — Нужен ли ей такой монстр, как ты?