Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Взгляд его метнулся в сторону Джослин. Она медленно покачала головой.

— Конечно, — дружелюбно сказал Маркус.

Язвительно ухмыльнувшись, Маркус отвернулся, а Джослин гневно сверкнула глазами.

— Знаешь… — пробормотал он. — Для себя я хочу кое-что сделать, хочу уберечь себя от ещё одного предательства.

С другого конца зала вышла женщина средних лет. И в этот момент пазл собрался в моей голове. Они хотят…

— Нет! — прорычал я. Джослин схватила меня за руку.

Я зарычал еще громче: раскатистый звук взорвал зал. На одном конце зала стоял Алекс, он ухмыльнулся и выступил вперед.

Не успев увернуться, какая-то сила заставила меня пасть на колени и мучительная боль охватила мое тело. Женщина подошла ближе и прочитала заклинание.

Последнее, что я успел сделать — это вспомнить личико Лиз.

«Лиз»

========== Глава 11 Известия ==========

Гарольд перевёз нас в Детройт. Мне казалось, что там нас будут искать там первым делом. Но Гарольд был уверен, что здесь уже все проверено и можно спокойно находиться тут. Вернувшись в Детройт, меня захлестнула ностальгия. Школа, моя старая жизнь, друзья, дом. Все это заставило мое сердце болеть. Болеть от ностальгии. Ведь, та, которой я была раньше, и та, которая я сейчас — это два разных человека.

Мы вернулись в особняк Бруксов. Вернувшись в свою комнату, я заметила, что она осталась такой же какой была. Последний раз я здесь была перед отлетом в Испанию. Перед всем этим кошмаром. Когда только-только справлялась со смертью мамы. Этой ночью уснуть было невозможно. В особняке был лишь Гарольд, Алисия и Хейли ушли на охоту. Я решила пройтись и осмотреть заново дом. Меня привлёк дверь на первом этаже. Это была комната Тео. Никогда раньше не заходила сюда. Хотя прожила здесь почти месяц.

Приоткрыв дверцу и вступив вперёд меня удивила чистота и порядок в комнате. Его футболки до сих пор лежали на полках. Помню, он поехал в Испанию с двумя-тремя вещами. Комната тускло освещена, не угомонившись, я зашла внутрь и начала рассматривать его полки. Следующее, что я заметила, тронуло меня до глубины души. Моя детская фотография лежала у него на столе. Это фотография была лишь у меня. Похоже, я забыла его или проронила где-нибудь. Моя поза на этой фотографии напоминала морскую звезду. Прыгающая от радости. Все это время, пока меня забрали в «Чёрный лотос» Тео хранил эту фотографию. В этот миг сердце защемило ещё больше. Переживание взяло вверх, и я бы расплакалась если бы не вошедший в комнату Гарольд.

— Скучаешь по нему? — мягко спросил он.

— Да, без него мне совсем плохо.

Гарольд положил свою руку мне на плечо. Этот отцовский жест успокоил меня. Как же я благодарна судьбе, за них. Если бы не они…

— Мои сыновья вернутся, Лиз. Я верю в них. Они сильные.

— Почему вы забрали Теодора к себе?

Мой вопрос был конечно не уместен, но все же. Лицо Гарольда озарила улыбка и что-то дрогнуло в его голосе:

— У меня был сын. Когда я жил человеком, у меня был сын, жена ушла и оставила нас. После, когда на нас напали, меня обратили, а мой сын не смог выдержать обращение и умер. Я не знал ничего кроме горя. Потеря для меня была слишком велика. Сначала был новорожденным, когда Тео служил чёрному лотосу. Тео жил намного дольше меня. Я скитался по земле, разыскивая себе пищу, после меня нашли чёрный лотос, предложили свои услуги. Я принял. Когда я только начинал служить им, до меня доходили слухи, что одного вампира, правую руку Маркуса ведьма прокляла.

Меня завораживал его рассказ. Как будто смотрела фильм. Гарольду даже не надо было дыхание переводить. Он говорил без остановки.

— Тео с каждым днём терял свой контроль, даже сам Маркус начал его бояться. В те дни мы с Теодором познакомились, не знаю почему, но он напоминал мне маленького капризного ребёнка, чей характер смог выдержать только я. Он напоминал моего сына. Мой пост возле Маркуса повышался. Мне повезло, ведь мне предоставилась возможность быть его советчиком. Тео боялись все в замке. И чтобы не жить в страхе, Маркус принял

решение убить его. После, думаю, ты знаешь историю.

Гарольд закончил. В этот момент я поймала себя на мысли, что Гарольд выглядел неправдоподобно молодым мужчиной. Через секунду на плечо легла твердая ладонь Гарольда. Он потерял одного ребёнка, но обрёл сразу троих. И защитил, и воспитал, вот оно! Настоящее отцовское плечо.

— Можешь ещё что-нибудь посмотреть, уверен Тео будет не против. А я буду в своём кабинете.

Еще мое внимание привлёк книжная полка. Столько книг мне ещё даже во сне не снились. С этими книгами я задержалась в комнате ещё час.

Джейн Эйр.

Гордость и предубеждение.

Три мушкетера.

Самые культовые книги, да ещё и есть оригинал.





Я была увлечена как ребёнок и улыбалась на все тридцать два зуба и через секунду я услышала, как на подъездную аллею въехала машина.

На улицу выскочил Гарольд, посмотрев через окно, мой глаз заметил мужской силуэт. Сердце забыло пропустить удар. Крис. А на руках Сара.

В этот миг я бежала что есть сил на улицу. Из лесной глуши вышли Хейли и Алисия. Они как раз возвращались с охоты. Крис был весь в крови и волосы взъерошены. Верхняя одежда была порвана, в руках у него лежала Сара без сознания.

— Сара! — мой испуганный голос раздался по всей улице.

— Она жива, ей лишь нужно поспать, она без сознания, — сказал Крис.

— Крис! — позвала Алисия.

Сару Крис передал Гарольду, зайдя в дом, Алисия обняла своего сына и прижала к сердцу. Состояние Сары совсем сбил меня с толку. Среди них не было видно Тео.

— Где Теодор? — кажется, этот вопрос беспокоил не только меня.

Крис поник и плечи опустились. Я чувствовала, что что-то не так. Но он же обещал, что вернётся, что все будет хорошо. Как он мог?!

— Теодор остался с ними. Он перешёл на их сторону.

Алисия охнула от удивления и рукой зажала рот. Губы ее побелели и она чуть не плакала. Гарольд встал в ступоре. А мое сердце, кажется, перестало биться.

========== Глава 12 Приказ ==========

Крис встал оперевшись на стену и скрестил руки на груди, его медлительность выводила меня из себя. Только лишнее время на тревожные раздумья. Я хотела действовать, а не стоять сложа руки. Найти Теодора, прижать к себе, удостовериться, что он в безопасности.

Лицо Алисии вдруг покрылось мертвенной бледностью, и стало понятно, что что-то не так. Тот, не глядя на неё, обратился прямо к Гарольду:

— Мы были там, Алекс и Джослин поджидали нас. Пока я разбирался с Алексом, Джослин забрала Тео. Я не знаю, что произошло, но Теодор ушёл с ними, а нас с Сарой отпустили. Я последовал за ними, но след резко исчез. Тео ушёл добровольно!

Гарольд стоял в ступоре и молчал. Хейли готова была плакать, но она держалась и поддержала маму за плечи.

— Тео решил нас бросить, — прошептал Гарольд.

— Что? — воскликнула Хейли.

Мы в очередной раз оцепенели. Стояла гробовая тишина, никто не мог сказать ни слова. Лицо у Криса стало каменным. Он старался не показывать ту боль, которая скрывалась за надменным выражением.

— Может, ему угрожали? — попыталась оправдать брата Хейли. — Тео нас не бросил бы!

— Даже если так… — начал Крис.

— Даже если так, мы его поддержим! — отрезал Гарольд. — Он ваш брат и наш сын. Это его выбор. Мы не вправе его осуждать.

— Ты прав, каков бы не был его выбор он наш сын, — тихо вмешалась Алисия.

Мне казалось, что это сон. Страшный кошмар, который будет преследовать меня. Боже, Тео ушёл. Мысль об этом всякий раз пронзала меня.

Не сдержавшись, я громко произнесла:

— Вы действительно думаете, что он нас бросил? Тео никогда нас не оставит. Даже если это будет ему стоит жизни, ваш брат и сын сделает все.

-Ты не видела того, что видел я, Лиз! — вмешался Крис, — Тео ушёл! Он предал нас. Теперь он с Маркусом.

Мой голос перешёл на высокий тон.

— Он не может к нему уйти! Я знаю.

Я с Крисом готова была спорить и защищать Тео. Потому, что мое сердце подсказывает, что он не мог.