Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

========== Глава 9 Битва двух старых приятелей ==========

В доме царило мрачное настроение, когда мы туда приехали. Лондон встретил нас пасмурной погодой. Я старалась себя сдерживать и не расплакаться, пытаясь подбодрить себя омлетом и беконом. Прошло целых два дня и никаких известий. Гарольд волновался не меньше меня. Я подошла к кофейнику, чтобы налить чашку кофе со сливками и сахаром. Алисия погладила меня по спине и грустно улыбнулась, а потом села напротив меня. Гарольд откашлялся и посмотрел на Хейли:

— Мы остановимся здесь. На время и позже вернёмся.

— От них до сих пор нет вестей? — спросила Хейли.

Гарольд лишь покачал головой.

***

POV

Теодор

Джослин прищурилась и глядела прямо на меня. Сара была близка, главная задача, найти ее. Нас с Крисом занесло в Вену. Их свора, свора Маркуса кишала именно здесь. Пока я развлекал Джослин, Крис остался позади «танцевать» с Алексом.

— Теодор, — произнесла она вместо приветствия.

— Джослин.

— Отчего задержался?

Я пожал плечами:

— Был занят.

Джослин лишь кивнула:

— Не пора ли завершить начатое?

Мы встали друг напротив друга. Внезапно она исчезла. Я внимательно оглядел бескрайний лес. Мы находились далеко от Вены. Уединенное, вполне уместное место для последнего противостояния. Здесь нас никто не услышит. Помощи ждать неоткуда. Это — бой насмерть. Я обнаружил Джослин на вершине большого дерева.

В мгновение ока я оказался возле неё. Ударив по дереву, разнес ее вдребезги. В воздух поднялось облако белой пыли. Все рухнуло, меня осыпало опилками. Джослин расхохоталась, быстро соскакивая наземь.

— Слабовато, — усмехнулась она. — Тебе не хватает духа ударить меня?

Она побежала ко мне и начала наносить удары от которых я пытался уклониться.

— Бей! — в бешенстве заорала Джослин.

Мне приходилось отклоняться, чтобы позже нанести ответный удар.

— Тебе хуже будет, если ты будешь уклоняться, — тяжело дыша, произнесла Джослин. — В любом случае, сегодня настанет конец. Ты и вправду любишь эту маленькую дрянь?

— Хорошо, если тебе угодно!.. — отозвался я и принял истинный облик. Я знал, что она от меня ждёт и чувствовал как за спиной развернулись черные крылья, голову увенчали рога. Истинный Ангел Тьмы. Я возвышался над ней. Энергия колыхнула деревья. То, чего я долго страшился, произошло.

— Так-то лучше! — расхохоталась вампирша.

От следующих ударов деревья вокруг нас посыпались, словно костяшки домино. Я поднял гигантский камень, намереваясь раздавить ее в лепешку, но Джослин отлетела от меня. Она ударила, я отбился, и оба закружились в безумной пляске. После долгой битвы Джослин поникла. Спустившись назем, она смотрела на меня с неукротимой ненавистью. Она забыла, насколько я силён, что я не один из ее учеников.

Не дожидаясь, вернулся в человеческое обличье.

«Действуй быстро», — велел я себе и ринулся на нее. Чувствовал, как она слабеет с каждым ударом. Ее хватка слабела, и наконец запястье хрустнуло вместе с левой ногой. Она вскрикнула от боли. Джослин потерпела поражение. Мы были все в синяках и ссадинах плюс моя сломанная спина, и ещё перелом запястья и ноги Джослин. Когда я вскинул клинок, который отдал мне Крис, Джослин пятилась от меня. Но отпустив клинок ей в горло, она тихо произнесла:

— Как ты мог меня оставить, Тедди? Я ведь любила тебя, а ты оставил меня.

Все внутри меня сжалось, она внимательно смотрела на меня, ища хоть какую долю эмоции.

— Маркус ждёт нас, он готов принять тебя. Если ты пойдёшь с нами, то мы сохраним жизнь Крису и твоей семье, которая в данный момент находится в Лондоне.

Не успела информация осесть в голове как Джослин продолжила:





— Да, ты все верно понял. Оборотни и вампиры ждут нашего указания, что бы напасть на ваш дом. Мы убьём их всех разом. В том числе и Элизабет.

Времени было мало, или я, или моя семья. На раздумья нет времени…

— Я пойду с вами только если ты освободишь Сару и отправишь вместе с Крисом домой, и семью мою больше не тронете.

Джослин лишь кивнула.

========== Глава 10 Возвращение блудного сына ==========

Не успела я ступить на порог своей комнаты, как снизу послышался крик Алисии. Паника сдавила мне грудь, и тело перешло в режим боевой готовности. Я побежала вниз, где меня за руку схватила Хейли и закрыла своей спиной.

Нас окружила толпа вампиров, их было примерно семеро, а за ними ещё три оборотня, они грозно рычали, оскаливая зубы. Один навис над Алисией. Другой стоял в нескольких футах впереди. Поток силы пробежал по руке, и кровь бросилась к ушам так быстро, что я едва смогла слышать. Я двинулась вперед, готовясь атаковать, но остановилась, увидев, как Гарольд скрестил руки на груди и стоял в полном спокойствии.

Как он может быть таким спокойным, когда над его женой навис вампир, чтобы убить, и вообще целый дом кишит ими?

— Ваал! — громко и грозно процедил Гарольд. — Как ты смеешь приходить в мой дом?!

— У нас приказ. — Этот Ваал был намного больше и выше Гарольда. И волосы длиннее почти до плеч. И от него разило чем-то заплесневелым. — Полное уничтожение.

Они рванулись вперед все разом, Гарольд откинул от себя оборотня, другой зашёл со спины, Алисия бросилась бежать на помощь Гарольду. Мы с Хейли стояли спиной друг другу, прикрывая тыл. Я смогла поранить одного вампира, взмахнув руками в воздухе, и вампир изогнулся от боли, а затем взорвался и исчез. От неожиданности я отскочила назад, в глазах Гарольда появился ужас, когда мои руки начали сами по себе взрывать вампиров:

— Лиз, не отвлекайся! Действуй, — закричала Хейли.

Я уловила беспокойный взгляд Гарольда, похоже он не меньше меня удивлён. Один оборотень намеревался атаковать Алисию, я быстро пересекла комнату, чтобы ударить оборотня, я попробовала заново взмахнуть руками, как тот громким щелчком пропал. Два других оборотня посмотрели на меня, словно два хищных животных, которых оторвали от свежей еды.

Они вдвоём шли на меня. Один оборотень прыгнул, но на лету его за морду схватил Гарольд и повалил на землю, второго же уложила Хейли. Алисия оторвала голову одному вампира, и уже заканчивала с последним. Дом содрогался и готов был рухнуть. Вокруг кроме окровавленных оборотней и разбросанных частей тела вампиров, был ещё разрушен дом. От мебели не осталось ничего.

— Что это за чертовщина, — в панике произнесла я.

Гарольд в мгновении ока оказался рядом и командно произнес:

— Собирайте вещи, мы не можем здесь находится. Быстро! Нас нашли.

***

POV

Теодор

Мы стояли в прихожей, ярко освещенной, но довольно непримечательной. Джослин накинула на себя чёрную мантию. Не успели мы войти в помещение, где сидел Маркус, как все лица повернулись в нашу сторону. Большинство бессмертных были одеты в накидках, длинные накидки волочились по полу.

— Джослин, ты вернулась.

Этот голос я узнаю из тысячи, нет даже миллионов.

Маркус. Черты лица оставались идеально правильными, ни капельку не изменился. В последний раз мы виделись несколько тысячителетий назад. Он восседал на своём троне. А рядом окружала его свита вампиров и фурритов. Подернутые дымкой глаза улыбались, они гипнотизировали, хотя ощущение было довольно неприятным. Через несколько минут Маркус вальяжно шёл в мою сторону. Не спеша.

— Наш блудный брат! Вернулся.

Он развёл руки по сторонам и объявил на весь зал:

— Я так рад, Тедди. Так рад, что ты принял самое верное решение, но у меня есть сомнения насчёт тебя.

Лицо Маркуса менялось: уверенность сменилась сначала сомнением, затем недоверием, и наконец на нем застыла дружелюбная маска.

— Смогу ли я тебе доверять? — Он с грацией отошел в сторону.- Смогу ли я доверять тебе после всего того, что ты сделал. После твоих связей с ведьмой?

— Я буду служить тебе, — мой голос был твёрд. — Буду служить верно, если ты не тронешь ее и мою семью.

Маркус продолжал скользить по залу. Вот он резко остановился, и покачал головой.