Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 43

Следовало найти другой выход. Она могла пробить одну из двух внутренних стен номера, могла выломать пол или потолок. Конечно, глупо рассчитывать на двери, потому что в коридоре не смолкали голоса стражников, неутомимо прохаживавшихся взад и вперёд.

Дучесс внимательно осмотрела стены и потолок. Возможность прорваться в этом направлении была ничтожна. Тем более что в соседних двух номерах наверняка сидели вооружённые люди. Конечно, охотницы за преступницей расположились этажом выше и этажом ниже — уж чего-чего, а желающих подстрелить такую дичь в Хвилер-Сити было более чем достаточно, тем более что стрелять пришлось бы во имя закона и правопорядка!

Вдруг её осенила прекрасная идея, и она бодро подобралась к дверям. Мысль об этом просто не могла прийти ей в голову раньше именно потому, что об этом даже не хотелось думать.

Наверняка точно так же думали и сторожа и потому выставили пост напротив дверей, скорее всего, просто так, на всякий случай, — только сумасшедшей могла прийти в голову идея просто открыть дверь и выйти.

Дучесс попробовала повернуть ключ. Замок был либо совсем новый, либо его недавно смазывали, и язычок абсолютно бесшумно вернулся в исходное положение. Она выпрямилась, затянула потуже пояс и собралась было снять сапоги, но в последний момент передумала, сочтя это ненужной роскошью: если удастся пробиться наружу, то они понадобятся ей на улице, чтобы защитить ноги от острых камней.

И тогда она вытащила револьвер из кобуры, положила ладонь на дверную ручку, повернула её — очень, очень медленно! Она понимала: не исключено, что именно в этот момент несколько пар глаз уставились на шевельнувшуюся ручку и люди с той стороны, словно голодные волчицы, ждут, когда откроется дверь и на пороге появится желанная добыча. Шаги охранников стихли в глубине коридора.

Дучесс подождала, пока они снова приблизятся к двери. Она слышала их, слышала, как смачно зевает часовой, и тут распахнула дверь — не резко, а спокойно, будто створка отошла под лёгким порывом сквозняка. Сторож с удивлением повернулась и попыталась выхватить револьвер. В это мгновение Дучесс хватила её своей крепкой рукой. Тяжёлая рукоятка кольта опустилась на голову, и незадачливая страж рухнула на пол, а Дучесс вышла из номера.

На ступенях лестницы она заметила кучку людей, присевших отдохнуть и поболтать. В их руках блестели револьверы. Да, и на лестничной площадке они поставили часового, тоже здоровую девушку, и никто из этих людей даже не задремал, несмотря на столь позднее время!

Всё произошло в мгновение ока. Дучесс, словно испуганный заяц, уже неслась вниз по лестнице. Прогремело несколько выстрелов.

Она почувствовала, как пуля оцарапала кожу на голове, вторая аккуратно срезала повязку, заботливо наложенную доктором. Но она целой и невредимой добралась до поворота, на полной скорости прошла его и не снижая темпа побежала в самый конец коридора.

В результате неожиданного рывка она получила фору, причём не только в расстоянии, отделявшем её от попавшей впросак охраны.

Ей психологически помогал уже сам тот факт, что она бежит, а её преследователям ещё только предстоит вскочить на ноги, преодолеть несколько ступенек, на которых они сидели, и только тогда начнётся настоящее движение. Но в то же время им надо было всего-навсего добраться до поворота коридора, и тогда они смогут открыть огонь на поражение, а ей надо добежать до самого конца, до широко распахнутого окна в самом конце коридора.

Мало того, своими криками и стрельбой они переполошили весь дом, люди рванулись в гостиницу, и теперь в каждом её закутке звучали враждебные женские голоса. Дучесс понимала, что шансы её невелики, примерно один к двадцати. Она добралась до окна в конце коридора. Нет, её шансы вряд ли были выше, чем один к пятистам!

Под её ногами была пропасть. При первых тревожных звуках двор гостиницы наполнился людьми, многие из них уже вскарабкались на лошадей и были готовы мчаться за мерзкой преступницей. Предположим, что она удержится на ногах после прыжка и не сломает себе ни руку, ни ногу и не потеряет сознания от сильного удара о землю. Ну и на что же ей оставалось надеяться после этого? Как она сумеет выбраться из этой разъярённой толпы пеших и всадниц?





Она схватилась за косяк окна в тот момент, когда за спиной раздался отчаянный визг передового преследователя, достигшего наконец угла коридора. Дучесс услышала револьверный выстрел, и пуля впилась в стену совсем рядом с ней. Дучесс прыгнула. Нет, не зря она так долго — целых несколько секунд! — стояла на подоконнике. Она ждала, когда люди внизу, во дворе, заметят её и вытащат револьверы. Она ждала, когда кто-нибудь из них подъедет поближе, под самое окно. И в этот момент она отпустила руки, оттолкнулась от подоконника и прыгнула.

Коленями она ударила всадницу в спину. Та, оглушённая ударом, свалилась на землю, словно мешок. Дучесс рухнула вместе с ней, но тут же вскочила на ноги. Именно это и было необходимо Дучесс: ошеломить противника первым ударом, не дать ему прийти в себя, вырваться из кутерьмы, царящей во дворе гостиницы.

Она вскочила на лошадь и прижалась к её боку всем телом, как кошка, спускаясь с большой высоты, всем телом прижимается к стволу дерева. Одной рукой она ухватилась за богатую гриву, другой судорожно вцепилась в луку седла, после чего перебросила ногу через хребёт животного, немного позади седла.

Началась стрельба. Страх подбодрил лошадь; маленькая мустанг рванула прямо сквозь толпу, и люди едва успевали отскакивать от неё. Что же касается стрелков, размахивающих револьверами, то у них было больше шансов подстрелить бекаса в прихотливом порхающем полёте, чем попасть в страшноватый призрак, мчащийся в тени домов и упорно не желающий вылезать на залитую лунным светом середину улицы.

Свернув за угол и добравшись до Главной улицы, Дучесс осмотрелась и обнаружила перед гостиницей с десяток женщин, взбирающихся в сёдла. Улица была битком набита всадницами.

Все они рвались в погоню. Они могли прошить её насквозь двадцатью пулями, но стрелять не решались, потому что с другой стороны улицы выступили в погоню примерно пятьдесят всадниц, и вдобавок ко всему земля ходуном ходила от топота копыт, воздух сотрясали ругательства и звон боевой сбруи. Это были действительно храбрые женщины, и, будь у них достаточно патронов, они перестреляли бы не один десяток таких дучесс. Но если бы они открыли огонь сейчас, то первыми жертвами стали бы их товарищи, занявшие боевую позицию на противоположной стороне улицы.

Дучесс моментально оценила всю выгоду своего положения и, улыбнувшись, взялась за уздечку. Усевшись поудобнее в седле, она резко послала мустанга прямо в коридор между двумя шеренгами отважных бойцов. Не ожидавшая такого поворота событий, передовая волна погони сбилась в темноте с пути, а Дучесс, развернувшись на сто восемьдесят градусов, пролетела по всей Главной улице города и растворилась на дороге, ведущей в Чёрные горы.

Группа отважных всадниц бросилась за ней в погоню. Но Дучесс выиграла время и оставила позади преследовательниц, причём лучших из них.

========== 23. Бандитка приходит на помощь ==========

Интересно, выросли её шансы на спасение или нет? Эта мысль занимала Джовану Морроу, когда она неслась на маленьком мустанге в ночь. Ещё пару минут тому назад шансы эти выглядели как один к пятистам. А сейчас? Ах, была бы под ней не эта лошадь, а её любимая Понедельница! Славно бы она тогда поиздевалась над ними! В минуту оторвалась бы на расстояние по меньшей мере револьверного выстрела, а там, в призрачном лунном свете, — ищи ветра!

Впрочем, и теперь чем глубже она врезалась в ночь, подбадривая мустанга шпорами, тем выше поднимались шансы на спасение. Но после пяти минут отчаянной скачки Дучесс поняла, что она, несмотря ни на что, проиграла.

Перед ней простиралась бескрайняя равнина, и негде было скрыться от погони. Она не могла затаиться и перехитрить преследовательниц.

Её спасение в горах, но, пока она достигнет их отрогов, означающих жизнь, погоня настигнет беглянку на этой чёртовой плоской равнине и растопчет её.