Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 23

— А какой путь может указать Раʼс аль Гул?

— Человека, способного разделить его ненависть к злу. И горячее желание служить справедливости. Это путь Лиги Теней, мистер Уэйн.

— Вы мстители, — снова усмехается Брюс.

— Нет-нет, — тут же отнекивается Анри. — Мститель вступает в бой, чтобы удовлетворить свое самолюбие. Его можно засадить за решетку, или уничтожить… Но, — он присел на корточки поближе к Брюсу. — Если вы решитесь измениться, перейти в иной путь, посвятите жизнь борьбе за идеалы, то станете неуловимым. И вас тогда будут по другому называть.

— И как же?

— Легендой, мистер Уэйн.

Речь, которую только что произнес мистер Дюккард, заставила Брюса немного задуматься. А, действительно, ли он сейчас имеет какие-то успехи? И кто бы не был тот Раʼс аль Гул, может, этот человек сможет научить ему верным вещам?

— Ну, и к тому же, — снова этот человек продолжил. — У вас такие способности, которые не всем доступны. А это ключ ко многим дверям… Если это правильно использовать для вашей цели, то можете достичь невероятных высот, — Анри встал, а потом достал из-за пазухи маленький синий цветок и протягивает его Брюсу. — Если донесете его до вершины горы, то, возможно, найдете то, что все время искали.

— И что же я искал? — прищурился Брюс.

— Только вы знаете, — пожимает тот плечами и уходит.

Вот бывает же так, поверишь в адекватность человека, а он тебе цветок, мол, тащи на вершину горы, чувак. Но все же, Брюс сохранил его. Остается вопрос, на вершину какой горы? Возможно, там и есть логово Лиги Теней. Стоит туда наведаться… Брюс снова вздохнул: хоть какое-то теперь продвижение есть.

***

Наконец-то наступил тот день, когда Брюс теперь на свободе. Его выбросили на дороге. В прямом смысле. Увезли из тюрьмы, провезли на несколько километров, а дальше выбросили на дорогу, мол, дальше сам. Он осмотрелся вокруг. И увидел впереди гору. Скорее всего, именно она и имелась ввиду тогда. Ибо с каких краев пришел Анри Дюккард, если не оттуда?

Он пошел в её сторону. Было невероятно холодно. Брюс тут же додумался создать вокруг себя теплый щит, который его согреет. Он дошел до небольшого поселения. Что делать дальше? Брюс наткнулся на поле, на котором росли непонятные цветы. Но только подойдя ближе, он понял, что это и есть тот самый бутан, который в тюрьме ему вручил посланник Раʼса. Наконец, до него все дошло. Сохранив тот новый цветок, он пошел дальше.

Брюс пошел по направлению к той самой горе. Он пошел мимо поселенцев, что бы ли на его пути. Почему-то они все, при виде его, начали прятаться и убегать. Уэйн встретил мальчика, но потом пришел какой-то старый человек. Он сказал Брюсу следующее:

— Возвращайся, откуда пришел, — и повел того мальчика с собой.

Решив не акцентировать внимание на это, Брюс пошел дальше.

Он шел все выше, воздух становился более разреженным, а согревающий щит потихоньку истончался. Периодически обновляя щит, он шел дальше, преследуя свою цель. Наконец, он достиг цели, придя к какому-то зданию, больше напоминавший по своему виду буддийский храм.

Запыхавшийся он подошел ко входу и несколько раз постучал. Дверь открылась и он вошел. Действительно, это больше походило на буддийский храм. Брюс прошел дальше, он наткнулся на большой зал, где в середине на троне восседал человек, очень напоминавший война. Возможно, это и есть Раʼс аль Гул.

— Раʼс аль Гул? — не постеснялся спросить Брюс.

Дверь в храм закрылась. Брюса внезапно окружили куча людей. Небольшой страх накатил на Уэйна. Он в руке создал ударяющий шар, в случае нападения.

— Погодите, — внезапный знакомый голос заставил Брюса слегка успокоиться.

Вперед вышел Анри. Раʼс начал говорить на своем языке, чего Брюс плохо понимал. Видимо, он спрашивал его самого.

— В чем твоя цель? — и видимо, Анри выступал переводчиком.

— Я хочу покончить с несправедливостью, — говорил Брюс. Он заметил, как Дюккард к нему медленно приближался, а посему держал шарик наготове. — Заставить бояться тех, кто держит в страхе других людей.





Брюс достал бутан из-за своей пазухи и протянул его Дюккарду. Он взял его и протянул вверх в сторону Раʼса аль Гула, а тот опять начал говорить на родном. И Анри опять начал переводить:

— Чтобы подчинить страхи других, ты должен вначале совладать со своими. Ты готов приступить?

— Я… — начал Брюс. — Я падаю от усталости.

И тут его чуть не подвело. Анри сейчас собирается на него напасть. Тут шарик и пригодился. Брюс его запульнул в Дюккарда. Но чего он точно не ожидал, так это того, что Анри просто захватил тот шар и растворил его. Он с размаху пнул Брюса, аж тот упал.

— Смерть достигает внезапно, — говорит он на повышенном тоне. — Смерть никого не собирается ждать!

Каждый магический выброс, который Брюс направлял в сторону противника, тут же блокировался Анри. Он продолжать избивать Уэйна.

— И не вздумай обольщаться, — продолжает тот. — Смерть здесь повсюду!

Брюс понял, к чему все идет. Он мигом встал и принял боевую позу.

— Тигр!

Брюс пытается кулаками осилить противника, но тщетно. Пытается уделать его магией — тоже безрезультатно. Анри сильнее Брюса. Да еще и сказывается усталость Уэйна.

— Джиу-джитсу! Пантера!

Брюс опять падает. Но не сдается, мигом поднимается с колен и продолжает месить противника, но как бы он ни старался, а старался Брюс хорошо, у него мало чего получается.

— Ловко, — говорит Анри. — Но это не танец.

И Дюккард головой бьет голову Уэйна. Магическим выстрелом снова ослабляет Брюса. Пока все это происходит, Раʼс аль Гул спокойно на это смотрит, оценивая новичка. А сам новичок уже измотался…

— Хватит, — на выдохе говорит Брюс.

— Ты боишься, но не меня, — шепчет ему Анри. Он возвращает ему цветок. — Скажите, мистер Уэйн, чего же вы боитесь?

***

Лига Теней Брюсу преподала хорошие уроки. И боевые способности теперь на уровне. Только вот опять Брюс был единственным, среди других членов, который обладал магией. Конечно, еще был и Анри Дюккард… Брюс был лучшим учеником, как ему казалось.

И напоследок, когда проходила инициация, когда Брюс сможет стать полноправным членом Лиги Теней, Анри Дюккард снова устроил ему проверку на моральную устойчивость. Заставил Уэйна вдохнуть дым от цветка бутана. Так нужно, чтобы Брюс перестал бояться. А страхом его были — летучие мыши. Именно ему они причудились, когда тот боролся со своим учителем.

Самый сок начался на последнем этапе, когда перед Брюсом привели и поставили преступника и сказали его прикончить. Но не это хочет он сам…

— Я не палач и не стану им… — говорит Брюс, как бы намекая на то, что он никого не собирается убивать.

— Ну же, Брюс, — говорит ему Анри. — Надо ведь. Этот человек должен понести наказание.

— Тогда пускай его судят.

— Кто? Эти лицемерные властители, — усмехается учитель. — Преступники смеются в лицо закону, тебе об этом еще как известно. Раʼc аль Гул вывел нас из тьмы, и все, что он просит, лишь быть верным справедливости.