Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 23

— Именно. У меня есть две новости: первая — мы нашли местоположение Гарри Поттера. Вторая — он в Северной Америке, и мы не знаем где именно. Какая хорошая, а какая плохая решайте сами.

— Несомненно, новость о том, что мальчик найден, уже сама по себе хорошая. А вот где именно, мы это в скором времени, надеюсь, выясним. Только как он там оказался? ..

— Ну, видимо, родственникам племянник оказался не нужен, и его сдали в приют. А потом его кто-то усыновил и переехал с ним в Америку, — закончил вполне логичное предположение Северус.

— Нужно кого-нибудь отправить туда на поиски.

***

Чета Уэйнов отправились на концерт. То, что Гарри любил подобные мероприятия сложно сказать. Но не мог не пойти: раз вся семья идет, то нужно и ему…

Да и выступление довольно скучное. Гарри чуть не ли засыпал. И тут он сквозь дрему слышит шепот:

— Может, уйдем?

Гарри тут же пробудился: как оказалось, это Брюс просил папу об этом. Тот молча кивнул и тихо позвал остальных, чтобы те тоже вышли. Гарри взглянул на младшего брата и кивнул ему в благодарность. А тот его одарил взглядом непонятливого мальчишки, чего и сам Гарри тоже не понял.

Семейство уже вышло из зала и направились к черному выходу, на что Гарри озвучил вопрос:

— А почему мы не можем пойти через главный ход?

— Ну, — задумался Томас.

И, действительно, почему? Они забрали свои вещи из гардероба и пошли через главный ход. Пожалуй, единственной, кто ничего не понимал, так это Марта, которой нравилось выступление. Томас ей сказал, что это была его инициатива. Последнее решение Уэйна-старшего было прогуляться.

И тут долго их прогулка не затянулась. Прямо перед ними возник грабитель. Томас быстро среагировал, встав перед своей семьей.

— Тебе нужны деньги? Вот, возьми, — Уэйн медленно достал свой кошелек и протянул преступнику.

Мужчина взял предложенную вещь. И тут, с минуту спустя, этот грабитель все же выстреливает в Томаса. Следующей целью грабителя была Марта, он вытянул свою руку перед ожерельем женщины.

— Эй, а ну-ка…

— Нет, — внезапно закричал Гарри.

Он, чтобы спасти свою мать, встал перед ней. Гарри уже не слышал, как мама кричала и пыталась остановить своего сына, потому что из мальчика вдруг выскочила вспышка, которая была настолько ярка, что заполонила собой ближайшие десять метров. И оглушила на несколько секунд.

Остаток начал потихоньку рассеиваться, и Гарри увидел, как грабитель убегал, сверкая пятками. Он обернулся, где заметил, как его мама упала на колени и начала рыдать, приговаривая имя своего мужа. Гарри заметил Брюса, который просто стоял в шоке. Старший брат подошел к младшему и приобнял его. Брюс положил голову на плечо.

— Мам, — Гарри тихо спросил. — Что делать?

— Для начала вызвать скорую и полицию…

Марта сидела в кабинете полицейского участка, прижимая своих мальчиков к себе. Там, за пределами кабинета уже собрались всякие журналисты. Их, слава богу, не пускали внутрь: не хватало еще этих назойливых, когда у Уэйнов горе. Протискнувшись через толпу, в кабинет вошел молодой офицер Джеймс Гордон.





— Как вы? — спросил он уставшую женщину. Он взглянул на таких же удрученных детей. — Я знаю, как вам тяжело, я вас понимаю.

И через несколько секунд в кабинет вошел еще один офицер.

— Есть хорошая новость: его нашли.

Три месяца спустя

Гарри сидел и вместе с Брюсом слушал рассказы дворецкого Альфреда о его молодых годах. То, что он рассказывал, было очень интересно.

Когда он прикрывал глаза, то представлял, как в тех приключениях участвовал не Альфред, а его папа. Гарри безумно не хватало его. Конечно, мама есть, но это уже не то. Теперь он, и его младший брат проводят много времени с дворецким. А мать решилась заняться, то есть продолжить дело своего мужа, чтобы оно не погибало. Конечно, она знала, что в будущем будет тот, кому достанется честь. Марта полагалась на сыновей. Её сердце разрывалось, когда она видела, что они больше не те задорные ребята. Им не хватало отца, и она прекрасно это понимала. И их дворецкий тоже понимал это, потому теперь и проводит больше времени с ними.

Марта решила прогуляться по саду. Женщина заметила, как цветы на кустарнике немного покосились, и поправила их. И тут внезапный ветер снова испортил цветы. Миссис Уэйн снова взялась за цветочки и услышала, как что-то приземлилось рядом с ней. Видимо, ей не дадут привести кустарник в порядок. Она обернулась и увидела незнакомого мужчину, который был одет во все черное. Марта подозрительно покосилась на этого человека.

— Добрый день, — сказал человек холодным, как и его одеяние, голосом.

— Как вы здесь оказались?! — Марта была в недоразумении. — Как мимо охраны прошли?

— О, это мне не составило труда, — ответил тот. — Я представлюсь. Меня зовут Северус Снейп. Вам это имя вряд ли о чем-то говорит?

— Оно мне вообще ни о чем не говорит, — резко ответила Марта. — Что вам нужно?

Северус вздохнул и сложил руки в замок, представив перед собой.

— У меня информация, что здесь находится Гарри Поттер. И мне бы хотелось с ним увидеться.

— Что? Вы ошиблись. Здесь нет таких.

— О… Тогда я посмею предположить, что мальчик носит иную фамилию? Фамилию тех, кто здесь живет?

— О мой бог, — Марта поняла, о ком идет речь. — Нет! Я не допущу вас к нему, хотя бы потому что я о вас ничего не знаю. Мало ли кем вы можете оказаться!

— Ну что же, — мужчина вздохнул. — Я в принципе настаивать не буду. Тогда передайте ему вот это письмо. Через некоторое время я снова приду. И тогда я надеюсь увидеть мальчика.

Северус перед Марте письмо, а сам телепортировался. Миссис Уэйн была в шоке: она протерла глаза. Она была в недоумении, ведь этот человек только что был здесь. Может, она начала сходить с ума, и ей начали мерещиться какие-то люди? Но по крайней мере письмо, что было в её руках, ощущалось и было материальным.

Марта была разумной и не стала передавать письмо сыну сразу. Она тихонько распечатала конверт (женщина тихо прыснула — конверт выглядел как будто он из 19 века) и вытащила содержимое. Она презрительно посмотрела письмо. В нем говорилось, что мистер Поттер зачислен в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Там еще внизу была приписка, мол, к ним приедет представитель этой школы, раз они из другой страны. А так же список всего, чего нужно приобрести. Марта усмехнулась: не могла она своего сына куда-то там зачислить, тем более под другой фамилией. Женщина сложило письмо обратно в конверт.

Тем временем Гарри снова читал свою любимую книгу про медицинскую службу. Мальчик знал её содержание наизусть: мог быть дословно рассказать её содержимое, если бы попросили. Поэтому мальчик читает эту книгу просто от нечего делать. Он краем уха слышит, как и Брюс перелистывает страницы какой-то книги.

Через несколько секунд стали слышны шаги, приближающиеся к комнате. Вошла мама. Дети отложили свои книги, с интересом смотря на маму.

— Гарри, — начала она. — Хочешь посмеяться?