Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

– У нас впереди целая жизнь, чтобы поговорить, – ответил Луис. Не было похоже на то, что его радует предстоящая жизнь с Сабриной. – Но ты имеешь в виду секс, да? Я не спал с ней.

– Я не имел в виду секс. Но раз ты заговорил об этом, то скажи, не слишком ли ты щепетилен по поводу того, что твоя невеста должна быть девственницей?

Луис рассмеялся:

– Даже отец не требует, чтобы моя невеста была невинной.

– А он, оказывается, либерал! – Себастьян по-прежнему вспоминал неосторожные комментарии Сабрины. Возможно ли, что у нее действительно не было любовника или возлюбленного?

– Что делать, если вы окажетесь несовместимы? Ты думал об этом?

На этот раз Луис рассердился:

– Перестань, Себ! Какая разница, хороша ли она в постели?

После его слов в мозгу Себастьяна возникло немало чувственных образов, и он стиснул зубы и опустил глаза, чтобы остаться хладнокровным.

– Но это не помешало бы, – сказал он.

Не обращая внимания на настроение брата, Луис пожал плечами:

– Она мне нравится.

– Нравится? Луис кивнул.

– Она милая, – начал он с видом человека, хватающегося за соломинку. – И она, – решительно продолжал он, – благоразумная.

Себастьяну стало интересно, говорят ли они об одной и той же женщине. Он подумал о Сабрине, которая пыталась выбраться из запертого автомобиля только для того, чтобы избежать общения с ним.

На этот шаг ее толкнуло отчаяние и страх, и Себастьян твердо решил сказать что-нибудь, чтобы успокоить ее. Однако потом она узнала его, и он увидел выражение ее лица – она выглядела так, словно оказалась в машине с самим дьяволом. И он просто не смог отказать себе в удовольствии немного поиздеваться над ее предрассудками.

Но потом она обратила внимание на его собственные предрассудки. Теоретически Себастьян должен был бы презирать Сабрину Саммервилл в качестве образца женщины, которая, живя в двадцать первом веке, тем не менее покорно подчиняется обстоятельствам, как когда-то его собственная мать, и готова быть послушной политической пешкой.

Первой большой неожиданностью для Себастьяна стало сильное желание, которое он испытал, сидя рядом с Сабриной. Странно. Он видел ее фотографии. Он знал, что она хороша собой. Но фотографии не передавали хрустальную прозрачность ее кожи, веснушки на переносице, глубину глаз и полноту розовых соблазнительных губ.

От желания кровь забурлила в его жилах, и на несколько секунд Себастьян буквально потерял голову.

Он ожидал, что Сабрина станет его пассивной жертвой, но она показала себя бойцом и бросила ему вызов.

– Я ни разу не видел, чтобы она выходила из себя, – сказал Луис.

Себастьян не сдержал смешок и коснулся своей щеки, вспоминая пощечину Сабрины. Он никак не отреагировал на недоуменный взгляд брата.

– Может быть, тебе стоит разозлить ее и посмотреть, что произойдет тогда?

– Она очень хорошенькая, – почти оправдываясь, прибавил Луис, словно ожидал, что его брат будет это отрицать.

Что за ерунду говорит Луис? Сабрина настоящая красавица. Она не во вкусе Себастьяна, но даже он не мог не распознать ее естественную красоту и великолепие.

– Ты интересуешься моим мнением? – Себастьян изо всех сил старался относиться к брату с сочувствием, как делал обычно.

– Нет. Да. Что ты скажешь? – Луис непринужденно улыбнулся, и Себастьян позавидовал его умению так легко избавляться от напряжения.

– Сходи с ней на свидание.

– С Сабриной?

– Ну, обычно люди ходят на свидания, прежде чем пожениться. Я рекомендую тебе устроить два свидания в этот уик-энд.

Луис отвел взгляд и улыбнулся:

– Я не поблагодарил тебя за то, что ты увез ее от журналистов.

– Всегда рад помочь тебе, – сказал Себастьян, удивляясь перемене темы и необычно уклончивому поведению брата. Казалось, Луис что-то затевает.

– Уверен, она спокойно пережила атаку журналистов.

Себастьян стиснул зубы, борясь с непонятно откуда взявшимся желанием защитить Сабрину от критики.

– Ты предпочел бы, чтобы она раскисла?

– Конечно нет.

– На самом деле она была шокирована, но быстро совладала с собой. – Себастьян не стал уточнять, что Сабрина оправилась от шока сразу после того, как стала нападать на него.





Луис прошелся взад-вперед по комнате.

– Ей действительно повезло, что ты был рядом.

– Она с тобой не согласится. Я был нетрезв.

Луис весело посмотрел на него:

– Ты уснул и захрапел?

Себастьян опустил глаза.

– Не совсем.

Сабрина упорно старалась не замечать подступивший к горлу ком. Она паниковала. Сборы не заняли много времени. У нее было довольно мало вещей, которые она поспешно побросала в рюкзак в лондонской квартире, где жила с несколькими подругами.

Сопровождавшие ее сотрудники службы безопасности посольства молча наблюдали за тем, как Сабрина собирает вещи и пишет записку соседкам.

Потом она отправилась в научно-исследовательскую фирму, где работала весь последний год, чтобы попрощаться с сослуживцами.

События развивались стремительно. Ее свадьба должна была состояться в июне – всего через несколько недель. Сабрина очень старалась не паниковать. Прошедшие несколько лет она почти не интересовалась политикой своей страны и наслаждалась свободой и вкусом реальной жизни. Конечно, она знала, что ждет ее впереди, какая роль ей предстоит.

Ее взгляд затуманился при воспоминании о том, как ее атаковали журналисты. Она потерла руку в том месте, где остался отпечаток пальцев Себастьяна, и зажмурилась, но не смогла избавиться от его образа. Помотав головой, она крикнула:

– Уходи!

– Почему? Что я такого сделала?

Открыв глаза, Сабрина увидела, что в комнату вошла ее сестра и бросилась ничком на кровать.

– Меня замучила оса. – Она попыталась изобразить раздражение, какое не испытывала. Ее обрадовала встреча с сестрой. Она взяла платье, которое рассматривала Хлоя. – Я надену его сегодня.

Хлоя подперла подбородок сцепленными в замок пальцами, взглянула на платье, которое Сабрина повесила на дверь шкафа, и выдала:

– Неплохое платьице, но декольте можно было сделать побольше.

Сабрина подняла бровь.

– Ты хотела знать мое мнение, – сказала Хлоя.

– На самом деле, я его не спрашивала.

– Ну, тебе следовало бы. Ты в курсе, сколько людей ежедневно читают мой блог о моде? Я признанный гуру в этом вопросе.

– А что, по-твоему, об этом скажет папа? – Сабрина кивнула на ярко-зеленую ультракороткую юбку Хлои.

– Он не увидит. – Хлоя усмехнулась и села на кровати, поджав длинные ноги.

На ней была футболка, подобные которой Сабрина видела в туристических магазинах столицы Вела-Мейн. На футболке красовался портрет венецианского принца, который отвоевал независимость Велы.

– Тебе нравится? Таким образом я демонстрирую свою солидарность. Говорят, он тут как живой.

– Да, – кивнула Сабрина.

Она видела портрет принца на стене большого зала королевского дворца.

– Тебе не кажется, что принц-пират похож на брата Луиса?

Именно Луис указал на сходство Себастьяна и венецианского принца во время однодневной поездки семьи Сабрины в прошлом году в королевский дворец Вела-Мейн.

– Он очень симпатичный, – сказала тогда Сабрина и быстро прибавила, указывая на портрет: – Он, а не твой брат.

Луис посмеялся над ее смущением.

– Ты можешь изменить свое мнение, когда вы наконец познакомитесь. Я мог бы сказать, что Себ унаследовал внешность, а я ум, но…

– По-моему, ты очень умный, скромный и симпатичный.

Всякий раз, когда Сабрину одолевали сомнения, она напоминала себе, что Луис – полная противоположность своему несносному брату.

Луис казался днем, а Себастьян, безусловно, ночью, хотя при виде его глаз Сабрина думала о ярком, ослепительно голубом летнем небе, когда он наклонил голову и поцеловал ее в губы.

Ей стало совестно, и она покраснела. Она поздно поняла, что Хлоя пристально смотрит на нее, и покачала головой.