Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 107



Седрик явно нервничал. Даже на некотором отдалении было видно, как его колотит.

— Ты знаешь, что делать, Гарри? — раздался над самым ухом встревоженный голос Бэгмена.

— Более чем, — хмыкнул Саша и принялся стаскивать с себя тяжелую теплую мантию. Благо, он выучил Согревающие чары, и теперь незамедлительно наложил их на себя. Флер, видимо, от волнения позабыла обо всем на свете, и стояла, устремив невидящий взгляд в черноту озера, нашептывая что-то посиневшими от холода губами. Седрик хоть и переживал, но все же сохранил крупицы разума, потому как Саша уловил легкое, почти незаметное движение палочки. Судьи, вероятно, ничего не заметили, но Флер стала очевидно меньше дрожать, а губы из синих стали светло-розовыми.

— Сейчас соберутся зрители, и мы начнем, — ободряюще сказал Бэгмен, ни к кому особо не обращаясь. От этих слов Флер выпрямилась и стала похожа на стрелу. Седрик тоже натянулся в струну, а Крам излучал такую мрачную решимость, что, казалось, дай ему волю — и он начнет рыть землю ногой. Саша же мысленно перебирал в голове возможные варианты развития событий и искренне жалел о том, что толкового плана у них нет.

— По моей команде! — скомандовал Бэгмен, когда ревущая толпа обосновалась на трибунах. Краем глаза Саша заметил, что Флер и Седрик подняли палочки, а Крам неуверенно переступил с ноги на ногу.

— Три! — Флер взмахнула палочкой, и вокруг головы ее вырос пузырь. Седрик чуть помедлил, и сделал то же самое.

— Два! — Саша засунул ком жаброслей в рот и стал молить все возможные силы, чтобы его не стошнило. Крам, стоявший неподалеку, повел палочкой, и голова его стала вытягиваться.

— Один! — Флер дернулась, Саша почувствовал, как противные водоросли скользнули вниз по пищеводу, и шею его ожгло огнем.

— Пошли! — рявкнул Бэгмен, и все четверо рванули в озеро. Саша ощутил острую нехватку воздуха и плюхнулся в воду, оцарапав живот камешками на дне. Рядом что-то упало, и Саша увидел Крама — точнее, то, во что он превратился. Тело у него по-прежнему оставалось человеческим, а вот голова стала акульей. Саша махнул ему рукой, и увидел, что между пальцами появились перепонки.

Кто-то ухватил его за плечо, и пришлось перекувыркнуться в воде. Сзади маячили Седрик и Флер, которые указывали руками куда-то вперед, к середине озера.

— Поплыли! Держимся вместе, — бросил Саша, но изо рта вырвались только пузыри. Однако остальные разгадали его замысел и двинулись вдоль дна, держа палочки наготове. Они плыли над светло-зелеными водорослями и изредка переглядывались. Флер то и дело оборачивалась, словно кто-то гнался за ней. Внезапно Саша почувствовал неладное, и сделал круг, чтобы замыкать процессию. Но Флер все равно то и дело поворачивала голову, проверяя, все ли с ним в порядке. Так что, когда на Сашиной ноге сомкнулись чьи-то холодные тонкие пальцы, Делакур стремительно подплыла к Краму, возглавлявшему их процессию, и тронула его за плечо, привлекая внимание. Виктор обернулся, и гриндилоу, которого Саша только успел распознать, быстро скрылся в зарослях водорослей. Седрик подплыл ближе и похлопал Сашу по плечу. «Ты как?» — прочитал тот по губам и поднял большой палец вверх, показывая, что все нормально. Крам махнул рукой, показывая, что они перегруппировываются. Теперь первым поплыл Седрик, за ним — Флер с Сашей, а Крам замыкал группу, видимо, затем, чтобы контролировать ситуацию.

От частичного превращения Крама они только выиграли. Тот гриндилоу был далеко не последним, эти твари еще несколько раз пытались напасть на Чемпионов, но при виде Виктора поспешно ретировались. Вскоре — по Сашиным подсчетам прошло около получаса — послышалась песня, и Седрик замахал рукой, призывая остальных ускориться. Саша активнее заработал руками и ногами, а движения Флер стали почти истеричными.

— Минуло полчаса, спеши, скорей пропажу забери! — раздалось вдалеке.

«Мы уже полчаса в воде, — подумал Саша. — Как бы девочки не заболели, ведь их, очевидно, поместили под воду намного раньше».

Из тьмы показались очертания небольшого городка, и в голове прозвучал до боли знакомый голос.

— Ты совсем дурачок? Русалки — высокоорганизованные магические существа!

Сашу передернуло. Флер тронула его за руку, и он покачал головой, чуть поморщившись, мол, все нормально, я о своем.

Поселение русалок и впрямь было спланированным городом. Улицы расходились от центральной площади, словно круги на воде. Впрочем, все сразу поняли, куда им нужно направляться. На самой площади возвышалась фигура тритона, высеченная из камня, у которой собрался целый русалочий хор. К хвосту скульптуры были привязаны пленники.

Крам не выдержал — видимо сдали нервы — и рванул вперед, распугав своим видом подводный народ. Дождавшись, пока каждый Чемпион возьмет за руку свою пропажу, он одним движением мощных челюстей перекусил все четыре веревки, обхватил Гермиону за талию и помчался к поверхности. Седрик, придерживавший Чжоу, не отставал.





— Давай вперед, чтобы я тебя видел! — крикнул Саша Флер, которая принялась обнимать сестренку. Делакур кивнула и стала подниматься. Саша перехватил Джинни поудобнее и поплыл рядом.

Крам ждал их где-то в середине пути. Гермионы не было, но Саша поднял голову и увидел, что Седрик быстро поднимает ее и Чжоу на поверхность. Крам махнул рукой, подгоняя Сашу с Флер, и поплыл за ними.

Воздух был колючим и морозным, Саше казалось, что он задыхается. Он провел рукой за ушами: жабры все еще были на месте. Пришлось нырнуть, чтобы подышать немного, но затем он снова высунулся из воды, ища взглядом профессора Снейпа. Тот обнаружился на хогвартской трибуне, взирающий на водную гладь с каким-то мрачным удовольствием. Саша снова нырнул, чтобы глотнуть воды, и, поднявшись, посмотрел на Снейпа с ужасом. Этот мстительный гад не сказал, как отменить действие водорослей. Впрочем, через минуту Саша уже мысленно извинялся перед профессором за «мстительного гада», потому что тот повел палочкой, и вода снова стала соленой, а воздух холодным, но таким приятным. Рядом барахтались остальные, Крам уже вернул себе полностью человеческий облик, а Бэгмен мчался к кромке воды и призывал поскорее выбираться на берег.

— Устроим ему, — бросил Саша, и остальные Чемпионы кивнули.

На берегу суетилась мадам Помфри с теплыми пледами. Увидев, что все Чемпионы вышли из воды практически одновременно, она подозвала старосту школы — Саша не помнил его имени — и они принялись быстро набрасывать пледы на холодных и мокрых ребят.

— Не забывайте о сушащих и согревающих чарах, — причитала мадам Помфри, а староста вздыхал, но не произносил ни слова.

— Джинни! — на Перси лица не было, а руки крупно дрожали. — Гарри, Гермиона. Святой Мерлин, как вы?

— Нормально, — кивнул Саша, у которого зуб на зуб не попадал.

— Я сейчас. Я мигом, — Перси метался, не зная, что сейчас главнее. — Там судейский состав. Мы не можем решить, как начислять баллы за это испытание.

— Начислите по лицу тому, кто его придумал, — посоветовал Саша. — Ты иди, с мадам Помфри не пропадешь.

Перси кивнул и умчался.

— Ну, все нормально? — Саша повернулся к Джинни и впился в ее лицо изучающим взглядом.

— Да-да, все хорошо, — скороговоркой ответила она.

— Немедленно отойди от нее! — раздался рев Рона. Саша повернулся и увидел, что тот мчится к ним на всех парах, а за ним торопливо шагает профессор МакГонагалл.

— Мистер Уизли!

— Из-за тебя она могла утонуть! — рявкнул Рон, и прежде, чем Саша успел что-либо понять, с размаху ударил его в челюсть. Саша сильно качнулся, но все же устоял. Рон замахнулся для следующего удара, но его оттащил подоспевший Перси. Крам с Седриком оттеснили Сашу назад, Гермиона оттащила Джинни. От трибун бежали близнецы и Сириус.

— Минус пятьдесят очков, мистер Уизли, — выдохнула МакГонагалл, захлебываясь возмущением. — Если я еще раз увижу, что вы деретесь, я буду вынуждена написать вашим родителям.

Рон понурил голову и потянулся к Джинни, но та отпрянула и спряталась за Гермиону.