Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 26



По видимому, эти тонкости еврейского ритуала не совсем знакомы д-ру Эккеру, поэтому он приводит только часть примечания Исерлеса, и притом по невежеству своему останавливается на середине предложения. Изложив совершенно правильно первый из приводимых Исерлесом мотивов, он продолжает: "Кроме того, потому что должно бояться опасности, если изменить текст благодарственной молитвы и не сказать: "Милосердый да благословит хозяина дома сего"" ("ferner weil Gefahr zu bef;rchten ist, als man den Wortlaut des Dankgebetes ;ndern und nicht sagen w;rde: "Der Barmherzige segne den Herrn dieses Hauses!""). Выходит стало быть, что "зиммун" в христианском доме не совершают потому, что еврей будет наказан, если не благословит христианина, как требуется ритуалом "зиммуна".

Резюмируя всё сказанное по поводу закона о "зиммуне", находим:

1) Автор возвёл один из мотивов, коими Исерлес в примечании к Шулхан Аруху объясняет существовавший в его время обычай, в прямой закон Шулхан Аруха. 2) У Исерлеса сказано: возможно, что отправляясь в дом акума, евреи не считают его подходящим местом для обряда зиммун и громогласного благословения домохозяина, поэтому зиммун там не обязателен; у д-ра Юстуса: "молитвы зиммун нельзя читать в доме акума, дабы не благословить акума". 3) Вместо того, чтобы привести всё примечание Исерлеса, д-р Эккер останавливается на середине предложения, скрыв от читателя конец, где сам Исерлес признает свою мотивировку "неудовлетворительной".

Закон 8. (Перевод г. Шмакова). "За каждое ощущение благоухания еврей обязан прочитать бераху - краткую благодарственную молитву, кроме тех случаев, когда пряности или нечто благовонное уже побывали в отхожем месте для устранения дурного запаха, или же когда благовония находились в руках блудницы, которая употребляет духи с целью соблазна людей ко греху, или же, наконец, когда благоухающие вещества принесены из капища акумов (у Юстуса прямо: "когда они были в церкви, а именно, христианской"), тогда запрещено произносить бераху за благоухание, потому что оно уже осквернено отхожим местом, блудницею или капищем акумов (у Юстуса: "церковью"). (Орах Хаим 217, 2, 4 и 5; взято из талмуда Берахот 51 и 53, и Рамбам, Берахот 9).

На самом деле, в Шулхан Арухе буквально значится:

Орах Хаим 217, 2: "Нельзя читать благодарственной молитвы над благовониями отхожего места, ниже над маслом, приготовленным для удаления грязи" [15].

217, 4: "Над благовониями эрвы [16], как напр., пачкою пряностей, которая висит на её шее, или которую она держит в руке либо во рту, нельзя читать благодарственной молитвы, потому что запрещено и нюхать их, ибо это может привести к соблазну поцелуя или плотского соприкосновения".

217, 5: "Над благовониями идолопоклонства нельзя читать благодарственной молитвы, потому что запрещено и нюхать их".

Каждый из этих законов, как справедливо замечает Эккер в своём заключении, является объяснением предшествующего общего правила (217, 2): "благодарственную молитву читают лишь над такими благовониями, которые приготовлены, чтобы их нюхали". Если даже допустить, что под "идолопоклонством" разумеются, как полагает Эккер, христианские церкви (хотя это вздор, ибо весь закон дословно взят из Мишны, см. Берахот 8, 6, где ясно, что речь идёт именно об идоле), если даже допустить это, то в законе ничего предосудительного нет. Есть религии, который выражают стремление оградить своих исповедников от предметов и обрядов чужого культа далеко не в такой наивной и безобидной форме, как запрещение читать молитвы. Вся работа д-ра Юстуса выразилась в том, что он разнородные, отдельно выраженные законы соединил воедино, заменил честную женщину "блудницей", а "идола" - "христианским храмом", поставил между ними выравнивающий союз "или" и подчеркнув нелепое, им самим выдуманное слово "осквернено", преподнёс закон в кавычках, как подлинный закон Шулхан Аруха.

Закон 9. "Проходя мимо разорённого храма акумов (в немецком подлиннике: христианского храма), каждый еврей обязан произнести: "Слава Тебе, Господи, что Ты искоренил отсюда этот дом идолов". Когда же еврей проходит мимо ещё нетронутого храма, тогда он должен сказать: "Слава Тебе, Господи - что Ты длишь свой гнев над злодеями". А когда он видит 600.000 евреев вместе, то обязан говорить: "Слава Тебе, Премудрый Боже!"; когда же он видит собрание акумов (в немецком оригинале здесь, как и везде при слове акум, прибавлено: христиан), тогда он обязан произнести: "В большом стыде будет мать ваша, покраснеет родившая вас" (Иерем. 50, 12). Когда еврей проходит мимо еврейского кладбища, то ему следует говорить: "Слава Тебе, Господи, что Ты столь праведно создал их"; а перед кладбищем акумов он должен сказать: "В большом стыде будет ваша мать и т. д.". Когда еврей видит хорошо выстроенные дома акумов, он должен говорить: "Дома надменных разорит Господь", но когда он видит развалины дома акума, он должен произнести: "Господь есть Бог Отмщения". (Орах Хаим, 224, 1. 2. 5. 12. 11).



Из текста Шулхан Аруха, приводимого Эккером, видно, что речь идёт не о христианском храме, а о статуе Меркурия. Так прямо и сказано: "кто видит статую Меркурия или другой какой идол [shmakov 3]". Почему же Шулхан Арух говорит именно о Меркурии? Неужели при Иосифе Каро в XVI в. в Турции поклонялись Меркурию? Дело объясняется тем, что Каро - как и предшествующие ему кодификаторы - брал законы из Талмуда, где как раз упоминается о Меркурии, статуи которого в талмудическое время евреи видели на дорогах. Этот Меркурий бросает яркий свет на весь инкриминируемый закон, так как показывает, что закон относится к тому времени, когда на дорогах стояли статуи Меркурия, но переписывался кодификаторами из одного кодекса в другой, пока не дошёл до Шулхан Аруха. Д-р Юстус вместо "идола Меркурия" подставил "христианский храм" и вместо "идолопоклонники" - "христиане"; кроме того, он "нарушителей воли Божьей" обратил в "злодеев". Едва ли истина от этого выиграла.

Закон 10. "Вечером накануне [17] шабата, каждый, увидев освещение, обязан говорить: "Слава Тебе, Господи, Создавшему свет"; но где свет выходит из храма акумов (в подлиннике: из христианской церкви), там воспрещено благодарить Бога за пользование таким светом". (Орах Хаим 298, 5 Прим.).

На самом деле, в указанном месте Шулхан Аруха значится:

"Не читают славословия над огнём, возжжённым для идола".

Закон - как и вся глава, откуда он выхвачен - говорит об обряде "гавдала", совершаемом на исходе субботы над огнём, удовлетворяющем известным требованиям [18]. Он не включён в Шулхан Арух Иосифом Каро, а взят Исерлесом в качестве примечания из Мишны (Берахот 8, 6).

Автор заменил идола "христианской церковью"; поэтому он вынужден обратить "огонь (т. е. светильник), возжжённный для идола" в "свет, выходящий из церкви" [19], вынужден заявить, что молитва читается над освещением (а не над огнём, как на самом деле), вынужден совсем скрыть, что речь идёт об обряде "гавдала", совершаемом в синагоге или дома над источником света, и вынужден дать совершенно произвольную мотивировку закона.

Закон 11. "В шабат строго запрещается еврею покупать либо продавать. Однако же разрешается купить у акума дом в Палестине и в этом случае позволено даже писать (акт), чтобы в Палестине было одним акумом меньше, а одним евреем больше". (Орах Хаим 306, 11).

На самом деле, в Шулхан Арухе значится: "Дозволяется купить у акума дом в Палестине, подписывать и нести (акт для удостоверения) в присутственные места [Примечание: нести в акумовы присутственные места и просить их писать, ибо это запрещено лишь раввинами, а ради заселения Палестины относятся к этому не так строго]" [20].