Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 41

- Нет, но кое-что мне известно. Я доставлял его и Чарли Ланга пару раз в кое-какие любопытные места на материке. К очень богатым людям. Костиген и Ланг везли им подарки. Я разнюхал, что это были за подарки.

- Молодец. И что же это было?

- Кокаин.

В это время у вертолета появилась Рози.

- Теперь мне лучше.

Дэвид посмотрел на нее, затем на разговорившегося летчика.

- Да, я тоже чувствую себя лучше.

Подняло его настроение то, что на аэродроме оказался телефон.

Глава тридцать пятая

В девять часов утра специально высланный за ними вертолет приземлился на одном из частных аэродромов на севере от Метроу. По пути он сел у паромной переправы и Дэвид и Рози забрали свое оружие из багажника оставленной у переправы машины. Здесь же к ним присоединилась Синди Браун с видеокассетой. Паромная переправа уже контролировалась подразделением спецназа, прибывшим по просьбе Рудольфа Серильи. Катера береговой охраны и Военно-морских сил блокировали Седар Ридж, воздушное движение над ними тоже было перекрыто.

Имея такие улики, как блокноты, свидетельские показания Синди Браун и ее видеозапись, Холден надеялся, что Роджер Костиген будет приперт к стенке...

* * *

- Кто этот человек?

- Это не важно!

- Нет, важно, агент Петровски! Это - Дэвид Холден, преступник, находящийся в розыске! - кипятился Артур Франклин, генеральный прокурор Метроу. Он сделал шаг назад и перевел взгляд на Рози. Та все еще была в одежде официантки. - А это - детектив Шеперд!

- Мистер Франклин, звоните Рудольфу Серилье, - оборвал его тираду Кларк. - А потом взгляните на улики.

Они находились в том же мотеле, где впервые встретились с Рудольфом Серильей. Пока Франклин перекрикивался с ним по телефону, Рози успела принять душ и переодеться.

Дэвид собирался последовать ее примеру, но в это время Франклин повесил трубку и повернулся к нему и Петровски.

- Я разговаривал с президентом, вы, наверное, уже об этом знаете. А что там насчет того, что агент Стил якобы везет сюда какого-то свидетеля, который готов дать показания против Костигена?

- Стил если сказал, то привезет, - улыбнулся Кларк. - Не любит больше на самолетах летать, наверное, заразился от Серильи.

- Ладно, давайте посмотрим ваши улики, - махнул рукой прокурор.

Холден пошел принимать душ...

* * *

Половина второго. Дэвид сидел в кресле босиком, в защитных штанах - это была его единственная запасная одежда, которая нашлась в багажнике, - и курил. Рози была одета в такие же брюки и черную майку, на которой красовалась наплечная кобура.

Наконец, Артур Франклин выключил видеомагнитофон. Он просмотрел пленку пять раз.

Шеперд прошептала Холдену:





- А ты красиво смотришься под взлетающим вертолетом. Как в кино...

- Попробуй когда-нибудь вот так повисеть, - ответил он ей. - Узнаешь, какое это кино.

Прокурор встал и начал медленно подворачивать рукава рубашки.

- Ладно, послушайте, что я вам всем скажу. Против Чарли Ланга у вас действительно убийственные улики. С Костигеном дело будет обстоять не так просто. Насколько я понял из слов Серильи, Лютер Стил привезет серьезный материал для его обвинения, но не весь он будет разрешен для слушания в суде. Если попадется несговорчивый судья, он вообще может не принять доказательства на том основании, что они были получены незаконным путем, без ордера на обыск и без предъявления обвинения.

- А как насчет тех доказательств, которые были получены против Костигена в самом начале? - спросила Шеперд. - От того, кого убила переодетая медсестра?

- Вы надеетесь, что к свидетельствам, данным на смертном одре, отнесутся более объективно?

Рози кивнула.

- Дело в том, что их дал известный террорист, который и не знал о том, что скоро умрет. Нет, его показания выеденного яйца не стоят. В суде с ними нельзя появляться. Конечно, я понимаю, что Костиген - грязный подонок, но мы не можем доказать его вину юридически. Вот если бы вы обнаружили русскую подводную лодку или корабль, или что там еще, с чего на вертолет пересаживали иностранных террористов и один из этих иностранцев назвал бы Костигена, то мы бы раскрутили это дело.

Петровски достал сигарету и закурил.

- А не выдать ли нам эту информацию газетчикам?

Франклин усмехнулся.

- Было бы неплохо, но в издательствах сидят люди Костигена. Даже если нам удастся опубликовать материал в утренних газетах, будет слишком поздно выборы уже начнутся и большинство избирателей успеет проголосовать. Кроме того, они воспримут нашу информацию как попытку опорочить кандидата на пост мэра Метроу. А Костиген может в ответ подать на нас в суд.

Шеперд вскочила и стала мерить комнату шагами.

- Но надо же что-то делать!

Дэвид подошел к телевизору, включил его и тут же убрал яркость и контрастность.

- Господа, разрешите мне напомнить вам о таком изобретении, как радио.

Глава тридцать шестая

К вечеру улицы захлестнула волна насилия. Видимо, Борзой успел-таки подготовить к черному делу свои банды, которые поджигали избирательные участки, нападали на прохожих и бросали бутылки с зажигательной смесью в витрины магазинов. Вооруженные до зубов бандиты разъезжали на машинах по улицам Метроу и стреляли во все, что двигалось.

В некоторых районах города возникли серьезные пожары.

Выступающие по телевидению журналисты почти в открытую советовали жителям не ходить на голосование, а ради собственной безопасности оставаться дома.

Представители ФОСА звонили на радио- и телестанции и угрожали смертью всем, кто посмеет появиться у избирательных урн. Полиция, со своей стороны, заверяла граждан, что будут предприняты все меры для обеспечения их безопасности.

Ровно в пять часов звукооператор дал сигнал Лему:

- Ты в прямом эфире...

- Внимание, говорит Пэрриш. Дорогие радиослушатели, мы ведем трансляцию в прямом эфире. Сейчас не будет передачи Дэнни Ортеги, которая обычно выходила в это время с музыкой и прогнозом погоды на завтра. Вместо этого у нас есть более актуальная информация для вас, она имеет отношение к самым важным выборам в истории нашего города, которые состоятся завтра. До них осталось буквально несколько часов. Я веду репортаж в экстренных условиях, с северной окраины Метроу, с одной из заброшенных ферм. Наш передатчик работает от обыкновенного генератора. Вместе со мной в импровизированной студии находится Дэвид Холден, бывший преподаватель, а сейчас - руководитель "Патриотов" нашего города. Этот человек хочет рассказать вам кое-что о кандидате на пост мэра Метроу Роджере Костигене. Лично я был потрясен его информацией, так как видел убедительные доказательства, которые Дэвид привел в подтверждение своих слов. Я ему верю. Послушайте Холдена, и вы поверите ему сами.