Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 98



Шамуэй следил за тем, сколько выпивал Джексон. Протеже доктора Гриффин не очень стремился вступать в зрительный контакт, и чем больше он пьянел, тем чаще начинал рассеянно смотреть по сторонам. Это давало Шамуэю время, чтобы иногда незаметно выливать содержимое стакана. Он все равно продолжал пить, но старался делать это вдвое реже, чем его собеседник.

— Слушай, Джексон, — обратился к нему шериф и улыбнулся, — А как тебя зовут?

— Вы не очень внимательный, верно? — усмехнувшись, заметил Джексон, — Пусть это будет вам уроком.

— Да брось, — сильно протягивая гласные, махнул рукой Шамуэй, — не ломайся, ответь.

— Эрик.

— Эрик? — шериф фыркнул, — Не похож ты на Эрика.

— А на кого я похож? На Джексона? — спросил тот и засмеялся.

Шамуэй захохотал в ответ, а затем долил парню еще спиртного. После четвертого стакана их разговоры становились все тупее, но шериф старался поддерживать беседу. Через какое-то время они с Джексоном сидели уже в обнимку, и Шамуэй слушал истории об университетских приключениях парня.

— Джексон… Эрик, — наигранно вяло шевеля губами, произнес шериф, — Хочешь, открою секрет?

— Ага, — устало ответил он.

— Я бросил сослуживца на съедение мертвецам, когда все это началось.

— Прааавда? — протянул Джексон, покачивая головой.

— Правда, — подтвердил Шамуэй, — Я очень испугался и не смог поступить правильно, а сделал, как было легко. Прямо как ты. Так что меня тоже гложет вина.

— Спасибо, что открылись мне, шериф, — Джексон покачнулся и похлопал его по груди, — Это важно, знаете, ну… рассказывать такие вещи.

— Ты прав, Эрик, это очень важно. А теперь ты открой мне свой секрет.

— Какой? — рассеянно произнес Джексон, уже готовый отключиться.

— Самый важный, Эрик, — Шамуэй наклонился поближе и схватил его пальцами за подбородок, — Куда ты спрятал мой револьвер?

***

Снова окунуться во мрак этого места было жутко, но, вместе с тем, Кларк почувствовала грусть. Стоило вновь осветить лучом фонаря коридор, как воспоминания, которые она так старалась отгонять от себя, накатывали одно за другим.

Ее, порой, удивляла собственная стойкость. В день, когда Уэллс погиб, Кларк казалось, что она сойдет с ума прямо там, лежа на стеллаже и слушая его крики, а затем после, когда в панике задыхалась. Но прошла неделя, а затем еще один день и еще, и мысли о том дне начали становиться лишь легким отголоском. Ей очень не хватало друга, с которым она за более, чем десять лет, пережила столько всего. Они вместе взрослели, вместе менялись, оставаясь при этом неразлучными. Но теперь на Кларк все меньше и меньше сказывался тот опыт, который она приобрела до всего этого. С каждым днем она чувствовала, что черствеет, но при этом ложится и встает с единственный мыслью: как сделать так, чтобы сегодня никто не умер? И это был не страх, больше нет. Теперь это была поставленная задача. Может, ее мать думала, что сможет руководить группой так, как делал это Телониус, но пока вся инициатива исходила только от самой Кларк, а Эбби лишь давала добро, либо оспаривала эти решения. Каждый раз, когда происходило второе, Кларк принимала это с открытым неодобрением, но ничего поделать не могла. Хоть Финн был готов следовать за ней куда угодно, но остальным навязать свое мнение девятнадцатилетняя девочка не могла, по крайней мере пока. Эбби же слушали охотней просто в силу ее опыта. Впрочем, всегда оставались еще Шамуэй и его бывшие заключенные, которым никто не был указ. И Кларк увидела возможность это исправить.





— Двое, — шепнул Финн, — прямо коридору.

— Справишься? — обратилась Кларк к Рэду.

— Без проблем, блондиночка, — оскалившись мерзкой ухмылкой, ответил он.

То, что случилось два месяца назад, Кларк больше не волновало. Рэд перестал казаться ей ходячей угрозой, теперь она видела в нем просто отвергнутого обществом, обозленного и не очень умного человека, который делал все по наитию. Или раньше делал, теперь же он просто слушался Мерфи. Вся агрессия здоровяка, которая могла стать большой проблемой, была уже давно направлена только в одну сторону — на Шамуэя, их мучителя. Кларк это полностью устраивало. Главным же преимуществом Рэда было то, что в отличие от остальных, он совершенно не боялся ходячих. Да, ожившие трупы больше не заставляли людей застывать от ужаса, но привыкнуть к ним, как к какой-то обыденности, смог только Рэд, в то время, как других все еще пробивала дрожь каждый раз, когда приходилось приближаться к ним.

Бывший заключенный на корточках подкрался к первому ходячему и засадил тому молотком в затылок. Силы ему было не занимать — одного удара хватило, чтобы проломить череп. Когда тело упало, второй мертвец отреагировал на шум, но, едва обернувшись, тоже получил травму, не совестимую с посмертием. Больше по пути к гипермаркету они никого не встретили. Здание было огромным, полсотни ходячих могли спокойно разбрестись по его краям. Во всяком случае, Кларк на это надеялась. Она не сможет осуществить то, что задумала, если на ее пути снова встанет та толпа.

— Видите эти три стеллажа? — Кларк осветила их, — Там все не скоропортящееся. Набивайте рюкзаки, а если нас не побеспокоят, — она перевела луч фонаря на край касс, — Там есть тележки. Тихо, очень тихо подгоните их и наполните. Мне бы не хотелось возвращаться сюда слишком часто, а вам?

— Разве мы похожи на летучих мышей, Принцесса? — с иронией спросил ее Мерфи, и уловил неодобрительный взгляд Финна, — Что? Только тебе так можно?

— Я с тобой, — не обращая внимания на выпад, обратился Финн к Кларк.

— Ты туда, — она вновь указала фонариком на стеллаж, — Я позвала тебя, чтобы унести больше припасов, а не для того, чтобы ты просто везде ходил за мной.

— Разве нельзя делать и то и другое? — улыбнувшись, поинтересовался парень.

— Не здесь, — отрезала Кларк и двинулась вперед.

Конечно, сделать запас продовольствия было важно. Можно сказать, не было ничего важнее этого. Но Финн, Рэд и Мерфи справятся с этим и без нее. Она же пришла сюда для того, чтобы выполнить свой долг друга и любящего человека.

Двинувшись мимо стеллажей, она направилась к тому месту, где все случилось. Несколько раз она оглядывалась, чтобы убедиться, что Финн за ней не пошел, а затем обнаружила тех ходячих, что предпочли никуда не уходить. Их было около десятка, но многие находились далеко друг от друга, на нее же обратила внимание всего парочка. Каждый раз, когда мертвецы наступали на нее, ее так и порывало достать пистолет и расправиться с ними издалека. Она понимала, что от этого будет только больше проблем, ведь на шум непременно придут, а пули были на вес золота, но все же смотреть на эти лица вблизи было тяжким испытанием для психики. Когда-нибудь она привыкнет. Придется смириться с этим или погибнуть.

Кларк достала армейский нож и, увернувшись от одного из ходячих, схватила его за плечо, воткнув лезвие в ухо. Она обнаружила, что на такой прием уходит меньше всего сил, да и оружие в этом случае застревало куда реже. Вторым таким местом была глазница, но тут природная брезгливость играла с людьми злую шутку.

Второй ходячий оказался рядом гораздо раньше, чем Кларк ожидала, и даже успел схватить ее за рукав куртки. По ее телу от испуга словно пробежал ток, а когда она дернулась назад, то невольно притянула к себе и ходячего. От смрада, что шел из его рта, у Кларк заслезились глаза. Она замахнулась ножом, чтобы убить нападавшего, но тут вдруг разглядела его лицо и оцепенела.

— Телониус!

Конечно же, бывший сенатор никак на это не отреагировал, лишь усилил напор, намереваясь вырвать кусок плоти из шеи девушки. Послышался свист, хватка Джахи резко ослабла, и он упал на пол. Кларк отшатнулась, ища глазами своего спасителя.

— Ты мог попасть в меня, — вместо благодарности, шикнула она.

— Всегда пожалуйста, — флегматично пробормотал Мерфи и подошел, чтобы вытащить из черепа Телониуса застрявший нож, — Черт, это же Джаха, — он вытер нож об одежду мертвеца и перевел взгляд на Кларк, широко распахнув свои рыбьи глаза, — А что ты тут делала?