Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 179

Джек хотел ответить, но Тревис бросил на него строгий взгляд и сказал:

- Нет.

Моди откинулась на спинку стула и облегченно вздохнула.

- Ну, значит, к вам забрались не воры. Просто вандалы - молодые люди, которые не умеют пить виски. Наверное, они просто швырнули камень в окно.

- Как себя чувствует лорд Барретт? - спросила Лирит, искусно меняя тему разговора.

Улыбка Моди была ласковой и печальной.

- Лиза говорит, что он все еще спит. Его раны начали заживать. Конечно, шрамы останутся, но он и раньше не отличался особой красотой. Его обаяние заключалось в манерах.

Лирит взяла Моди за руку.

- У него красивый голос.

- Вот только услышим ли мы его снова? - Моди покачала головой. Бедный Найлс. Он за всю жизнь и мухи не обидел. Такие люди не должны страдать. Что тут поделаешь, если Господь создал его не таким, как все.

Моди раскашлялась, и Лирит проводила ее на кухню, где налила воды. Через минуту Лирит вернулась со свежим кофе.

Тревис посмотрел на свои руки, которые лежали на столе.

- Полагаю, - негромко проговорил он, - скирати скоро придет за скарабеем. - Тревис понимал, что становится похожим на Даржа, но ничего не мог с собой поделать. Найлс Барретт не приходил в сознание, Моди умирала, а волшебник заключил союз с Комитетом бдительности. - Больше ему ничего не требуется для того, чтобы вернуться на Зею.

- Ты учитываешь далеко не все факторы, Тревис, - возразил Джек, и его густые брови сошлись на переносице. - Наш враг является волшебником, но не Повелителем рун. Он не сумеет использовать руну времени, чтобы вернуться в свое столетие. И он это прекрасно знает.

Тревис и в самом деле не учел этого фактора. И судя по всему, он оказался в одной компании с Даржем и Лирит.

- Мне неизвестно, чего хочет волшебник, - продолжал Джек. - Но в любом случае в Лондон он приезжал по той же причине. Наш враг задумал какую-то мерзость.

Возражать Джеку никто не стал.

- А ты можешь что-нибудь сделать, Джек? Тебе по силам его остановить?

Тень усталости вновь появилась на лице Джека.

- Не думаю. В любом случае, пока вы здесь, я не обладаю всей полнотой своих возможностей. Боюсь, что из нас двоих настоящим Повелителем рун являешься ты, Тревис.

Сердце Тревиса упало. До сих пор из него получался неважный Повелитель рун. Он с равной вероятностью мог принести вред или решить их проблемы. Однако Лирит и Дарж смотрели на него с надеждой.

- Нужно найти способ отобрать артефакт Врат у волшебника, - сказал он, хотя его голос звучал не слишком убедительно даже для него самого.

Джек взял еще один ломтик поджаренного хлеба.

- А зачем вообще беспокоиться из-за этой ерунды? Почему бы вам не воспользоваться Камнем, чтобы вернуться на Зею?

Тревис похолодел.

- Что?

- А что ты удивляешься? - нахмурившись, спросил Джек. - А как я попал сюда? Три Великих Камня пришли на Зею из другого мира. В некотором смысле, они принадлежат всем мирам. При помощи Камня можно путешествовать из одного мира в другой. По меньшей мере с Земли на Зею, поскольку они находятся близко друг от друга. И постоянно сближаются.

Тревис пожалел, что выпил столько кофе.





- Ты можешь вернуть нас на Зею при помощи Камня, Тревис? - спросил Дарж.

Джек помахал ножом для масла перед носом рыцаря.

- Разве вы не слышали, как я его назвал. Клянусь богами Земли и Зеи, он Повелитель рун. И весьма неплохой, поскольку именно я сделал его таковым. Это в его крови. Ему нужно только отдать приказ.

- Пожалуйста, Тревис, - сказала Лирит. - Нам необходимо вернуть Сарета на Зею. Мне кажется, я знаю, почему ему становится хуже. Дело в ноге, которую отнял у него демон. Демон создан морндари, населяющими Пустоту между мирами. Мы прошли через Пустоту, и рана воспалилась. Боюсь, она пожирает Сарета... - Лирит тяжело вздохнула. - И процесс не остановится, пока он не умрет.

Она протянула руку и коснулась его пальцев.

- Пожалуйста, Тревис, - продолжала колдунья. - Если мы вернемся на Зею, я сумею его исцелить. Но здесь я бессильна. Паутина жизни слишком слаба на Земле, а рядом со мной нет сестер, которые могли бы поделиться со мной силой.

Лирит не понимает, о чем просит. Он не Джек. И не Повелитель рун, несмотря на все, что с ним сделали. Он не хотел обладать могуществом и изо всех сил старался его скрыть. Потому что всякий раз, когда он им пользовался, умирали люди.

Неправда, Тревис. Ты запечатал Рунные Врата.

И поджег людей.

Тревис высвободил руку. Если у него не будет выбора, он обдумает предложение Джека и попытается воспользоваться Камнем. Однако он все еще владеет скарабеем. Им нужно лишь забрать артефакт у скирати. Мысль о встрече с магом пугала Тревиса гораздо меньше, чем необходимость прибегнуть к помощи рун. Стоит ему поверить, что он способен контролировать эту чудовищную силу, он потеряет способность действовать.

Прежде чем Тревис успел ответить Лирит, она вскрикнула:

- Сарет!

Дарж вскочил на ноги.

- Что случилось, миледи?

- С ним что-то произошло, - прошептала она, - Что-то нехорошее.

Дарж насупился.

- Нет, миледи, я уверен, что с ним все в порядке. Всю прошлую ночь шериф Тэннер дежурил в тюрьме, а молодой Вилсон обещал ему помочь. Полагаю, прошлой ночью Сарет находился в большей безопасности, чем мы.

- Ты ошибаешься, - резко возразила Лирит.

Колдунья отрешенно смотрела в пространство, и Тревис понял, что она видит то, что скрыто от остальных.

- В чем дело? - спросил Тревис.

Лирит встала.

- Я должна пойти в тюрьму.

Тревис понимал, ничто не сможет остановить Лирит.

- Дарж, не выпускай ее из виду. Джек, оставайся с Моди. Не выходи из пансиона, ты меня понял?

Возможно, Тревис и в самом деле гораздо лучше контролировал свое могущество, чем ему казалось, поскольку Джек лишь кивнул. Лирит и Дарж уже выходили на улицу, и Тревис бросился за ними, схватив на ходу шляпу.

Солнце только что перевалило через горы, и Тревис тут же вспотел. Вскоре он догнал Даржа и Лирит, и они вместе побежали по грязной улице. Когда они добрались до тюрьмы, все выглядело спокойно; на улице было тихо. Дарж распахнул дверь и первым вбежал внутрь.

Голова шерифа Тэннера лежала на столе в луже желтой рвоты. Он не двигался.