Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 15

Как хорошо начиналась эта поездка! Как весело было играть в снежки! Но этот озлобленный на весь мир неудачник всё испортил.

Лучше бы она поехала с Лотером, встречать его сестру. Девушка отправилась из замка Одилон к Айне с визитом ещё вчера. И герцог переживал, что непогода задержит её в пути.

Айна брезгливо подняла сапоги и вышвырнула их за дверь как блохастую кошку. «Пусть не напоминают!»

Графиня де Монд, к чьим ногам упала обувь, и бровью не повела.

- Миледи, - перешагнула она через неожиданное препятствие. - Приехал портной. Ждёт вас в малой гостиной. Господи, помилуй! - всплеснула она руками. - Ваше единственное платье!

- Пустяки, - отмахнулась Айна и сделала шаг к двери. - Портной пошьёт мне новое.

- Миледи, - преградила ей путь Грэсия. - Вы не можете появиться перед Лориной де Одилон в таком виде. Вы не жалкая пастушка, а невеста принца. Весть о вашем неразумном поступке с нанятой повозкой уже летит во дворец впереди вас. Если вы ещё соизволите в таком виде приветствовать фрейлину королевы, король не пустит вас на порог. Ваша репутация будет испорчена навсегда, как это несчастное платье.

- Но что же мне делать? - в отчаянии опустилась Айна на кровать.

- Примите ванну. Приведите в порядок ваши волосы. А с нарядом я что-нибудь придумаю.

- А как же портной?

- А вот портной как раз подождёт, - сказала графиня, как отрезала и, гордо распрямив плечи, вышла.

Айна скопировала её осанку и до ванной комнаты дошла как настоящая королева. На большее её не хватило. Она села, понуро опустив плечи. И пока девушки таскали с кухни горячую воду, жаловалась Ивет, вынимающей шпильки из растрёпанных волос.

- Он сказал, что принцу нужны только мои деньги, - вздыхала Айна.

- Ой, да не слушайте вы этого грубияна, - поддерживала её шёпотом служанка и единственный близкий человек, прекрасно понимая, о ком идёт речь. - Ваш жених - принц. Принц! И скоро станет королём. Вся королевская казна в его распоряжении. Для чего ему ваши деньги?

- Думаешь ОН специально, чтобы я думала про Сольвино плохо?

- Думаю, ОН просто завидует. Ведь это ОН мог стать следующим королём, если бы оказался родным сыном Брандо Восьмого. Но мать нагуляла его, он проклят, он озлоблен. Он просто желчный зануда. К тому же, одинокий и бессердечный.

- Ивет, а что ещё говорят про него на кухне? - спросила Айна, с наслаждением погрузившись в горячую воду. Все слуги разошлись, и сплетничать можно было не стесняясь. - Почему он не женится? Сколько уже ему? Тридцать?

- Тридцать два, мадемуазель. Он практически старик, но кто же за него пойдёт? Он же скормит свою жену дракону. Говорят, в его замке даже нет ни одной нормальной служанки.

- Представляю, какая там разруха, - Айна блаженно закрыла глаза, когда пальцы Ивет начали мягко массировали кожу головы. - А служанки-то чего боятся?

- Дракона, конечно! И любви герцога, - хихикнула Ивет. - Поэтому у него работают только всякие калеки, толстухи и горбатые уродины.

- Точно! - воскликнула Айна. - Я же слышала, что проклятье падёт, если он отдаст дракону ту, что полюбит.

«Поэтому, наверное, он и не верит в любовь, - выставила девушка ногу, которую стала усердно натирать Ивет. - И злится, когда про неё говорят».

- Ой, мадемуазель, я же ещё такое услышала, - опять перешла на шёпот Ивет. - Говорят, сейчас в столице все девушки удаляют волосы.

- Как это? - уставилась на неё хозяйка. Хотя ей и хотелось ещё поговорить про задевшего её герцога, но эта тема тоже заинтересовала.

- А совсем. По всему телу удаляют, - служанка молча показывала те места, где именно.

- И там? - округлила глаза Айна. - А как?

- Как, как! Приглашают цирюльника. Он всё аккуратненько и сбривает.

- Боже, срамота какая, - прикрыла раскрытый рот рукой девушка и тут же стала отплёвываться от попавшей в него пены.





- А потом ещё втирают какие-то мази, чтобы волосы больше не росли. Говорят, пошла эта мода от куртизанок. Тогда мужья стали и своих жён заставлять бриться. А потом жёны сами для полюбовников своих стараться.

- Замолчи сейчас же, Ивет, - разозлилась Айна, стирая остатки мыла с лица полотенцем. - Невесть что несёшь. Тебя послушаешь, так не осталось уже ничего святого у людей. Все только и делают, что развратничают.

- Ну, а я что? Я ничего, - пожала плечами Ивет. - Это столица, в ней всё по-другому.

Айна не хотела больше слушать. От этих разговоров у неё только ещё больше испортилось настроение. Как же она будет выглядеть там со своими ожогами, когда кругом одни томные и скучающие красавицы с голыми спинами и бритыми ногами. Ей виделось, как все они смеются над ней, и первый раз Айна по-настоящему разнервничалась, что не понравится принцу такая, какая есть.

Потратив ещё кучу времени на сушку волос и укладку, Айна втиснулась в нефритовое платье, выбранное графиней. Слегка покрыв свою кожу рассыпчатой пудрой и нанеся по капельке духов за каждое ушко, она даже осталась собой довольна и спустилась, наконец, в малую гостиную.

Ради новых нарядов всю комнату завалили образцами тканей, кожи, тесьмы. Огромные картонки с пуговицами и пряжками разложили на диванах. Ради большого заказа для знатной особы портной расстарался на славу.

- Дитя моё, - обращался он к Айне, и в силу возраста почтенного дядьки, девушка не возражала. - Это лучшие кружева. Это нежнейший шёлк.

Он водил её по комнате под локоток уже так долго, расхваливая свой товар, что Айна стала оглядываться в поисках помощи.

- Никакого шёлка, - вмешалась строгая графиня де Монд. - Этого добра у нас и так хватает. - Велюр, кашемир, меринос. Что-нибудь тёплое, практичное, удобное в дорогу и пару нарядов по последней моде. И не суйте эти ваши жухлые кружева. Они были в моде ещё при моей бабушке. Как сейчас помню, ими обшивали чепцы.

- Помилуйте, Грэсия, - начал было возражать хитрый дедок.

- Вот этот, - приложила женщина отрез к плечу Айны, не слушая его оправдания. - Он очень подчёркивает цвет глаз миледи. Вот эти два. И вон тот, который вы не хотели доставать.

- Это очень дорогая ткань, - смутился портной.

- Очнитесь, мессир Мартен, перед вами невеста Его Высочества принца Сольвино Первого. Вопрос о деньгах не стоит.

- Но я обещал эту ткань госпоже де Ферье, - мялся он. - А с её обширными формами отреза на двоих может не хватить.

- Значит, перебьётся ваша толстуха, - кинула Грэсия в кучу выбранную картонку с пуговицами. - Это не её цвет. Она будет в нём как корова Уйширской породы, рыжая и с круглыми боками. Хотя, что я вам подсказываю, сами придумаете что-нибудь.

Айна хихикнула, а старик, тяжело вздохнув, начал снимать мерки.

- Что за жизнь? - упёрла руки в бока Грэсия, когда портной ушёл. Крепкие подмастерья выносили его скарб. - Каждый плюгавый портной стремится тебя надуть. Но вы не переживайте, миледи, - обратилась она к Айне, - на самом деле он - гений. Ещё его прадед был королевским портным. Это у них в крови. Не смотрите, что руки у него трясутся, выкройки он делает такие, что комар носа не просунет между тканью и корсетом. Но хитёр, хитёр. Глаз да глаз за ним нужен.

- Леди Грэсия, - Айна прониклась уважением к суровой женщине. - Спасибо вам! Не представляю, что бы я без вас делала.

- Не за что, милая. Это мой долг.

И Айне пришла в голову неожиданная идея.

- Леди Грэсия, - подошла к ней девушка вплотную, волнуясь, что графиня откажет. - У меня на этих островах совсем нет друзей. И я буду вам очень признательна, если вы поедете со мной в столицу.

Тонкие брови женщины удивлённо взлетели вверх, когда она обратила на Айну свой орлиный взор.

- Умоляю вас! - сцепила руки в замок южанка. - Я же пропаду без вас в столице.

- Вы могли бы просто приказать, - сняла графиня с плеча девушки прилипшую нитку.

- Мне не нужны слуги, леди Грэсия. Мне нужны друзья. И вы кажетесь мне честной и бескомпромиссной. Мне кажется, я могу вам доверять.

Губы женщины дрогнули, прежде чем она ответила. И скорбные складки, и глубокие морщинки, что до этого Айна не замечала, так явно проступили на лице Грэсии.