Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 15

Она вдруг начала погружаться в них, как в бездонный колодец, не в силах отвести взгляда, даже оглохнув. Иначе как объяснить, что, перестав падать, она увидела в них несуразный меховой шатёр со своим удивлённым лицом и тень, что приближалась к ней из-за спины. И только когда де Риз сам отвёл взгляд, услышала, как скрипит снег под чьей-то тяжёлой поступью.

- Лотер, - откланялся герцог де Риз, пока Айна приходила в себя, не понимая, что это только что было.

- Тьер, - поприветствовал его Одилон и склонился к руке девушки. - Миледи.

Вот дались ему эти поцелуи! Она незаметно потёрла обслюнявленное его противными губами место об свою монументальную шубу и покосилась на Тьера.

«Мог хотя бы сделать вид, что не заметил», - скорчила она ему рожицу, пользуясь тем, что он уже отвернулся.

- Как думаешь, Тьер, перевал обледенеет? - тем временем осматривал окрестности Лотер.

- Будет зависеть от того, выглянет ли солнце. А если в ночь снова приморозит, то пока снег не сойдёт полностью, ехать опасно.

- Не волнуйтесь, миледи, - улыбнулся Одилон белее, чем лежавшие сугробы. - Вашей жизнью мы рисковать не будем.

- И вам не позволим, - предвосхитил Тьер её возражения, что она в их заботе не нуждается. - Пока дороги не очистятся, будем развлекать вас здесь по мере своих скромных сил.

- Вы вроде только что предлагали мне прокатиться? Считаете, это безопасно?

- О, я всего лишь хотел показать вам сад, разбитый у замка, в снегу, - махнул он рукой туда, где, наверно, и находилась упомянутая территория. - И уж, конечно, сам поведу вашу лошадь. Так что, если она неожиданно и сиганёт в пропасть, то только вместе со мной.

- Полагаю, после описанных перспектив, миледи, вы непременно должны согласиться, - зачерпнул снег Одилон.

- Разве что, позднее, - Айна вспомнила, что собиралась быть милой.

- Позднее уже не останется той красоты, - убрал с лица свои тёмные волосы де Риз, - Она растает.

И быстрее, чем девушка успела ответить и сообразить, что происходит, он вдруг отпрыгнул в сторону и увернулся от комка снега, запущенного в него Одилоном. Пока Айна, раскрыв рот, смотрела как Одилон лепит следующий шарик, он сам почти увернулся от снаряда де Риза. Неудачно. Снежный ком разбился о его плечо.

- Ах так! - швырнул Лотер свой снежок и тут же кинулся лепить следующий.

Айна крутилась на месте, наблюдая то за одним, то за другим герцогом, бегающими вокруг неё, как мальчишки. Они использовали девушку как прикрытие, пока кто-то из них не попал в неё снежком.

«Ну, держитесь оба!» - стянула девушка с рук тонкие перчатки. И воспользовавшись тем, что они слишком заняты друг другом, кинула по снежку в каждого.

- Вот вам, вот! - кричала она, делая новые и новые снаряды.

Смеясь, Лотер упал в снег лицом, а де Риз - навзничь.

- Миледи, мы с позором повержены! - крикнул ей Тьер, не поднимаясь.

И пока он точно не видит, Айна засунула в рот кусочек подтаявшего шарика.

Снег оказался невкусным.

Глава 4

Сложенный из белоснежного мрамора замок, стройный, величественный, неприступный, выглядел очень изящно, благодаря высоким башням с остроконечными золочёными шпилями. Только заехав подальше в сад, Айна смогла по достоинству оценить его красоту. Припорошённый снегом, он казался сказочным и нереальным.

- Этот замок называют женским, - Тьер тряхнул головой, смахивая упавший с ветвей на волосы снег.

- Из-за приталенных форм? - обрисовала Айна руками очертания башен, похожие на фигуры высоких дам в узких корсетах и длинных юбках.

- Нет, - засмеялся герцог. - Потому что, начиная с Бранго Первого, все короли ссылали сюда надоевших жён, чтобы те не путались под ногами при дворе. И супруги доживали здесь свой век в труде, молитвах и уединении.





- Как это грустно, - не поддержала его веселья девушка. - И отвратительно. Неужели ни один из них не был счастливо женат?

- Ну, почему же, - развернул герцог коня, и они пошли дальше по заснеженной аллее. - Например, Рагнар Безрукий был женат счастливо, хоть и недолго.

- Он потерял руку на войне?

- Нет, - покачал головой Тьер и усмехнулся. - На войне он потерял голову. Погиб. А Безруким его прозвали за исключительную неловкость. У него вечно всё падало из рук. Скипетр вываливался, держава скатывалась на пол, и даже корона вечно съезжала набок. Вы легко опознаете его портрет в королевской галерее - его так и изобразили в сползшей на одно ухо короне.

- И всё же он был счастлив? - Айна сняла с головы капюшон. Солнце едва выглянуло из-за облаков, но уже припекало.

- Счастлив и плодовит. В браке с Элеонорой Суранской он нажил пятерых детей. А после смерти короля, его вдова переехала жить в этот замок. И разбила сад, в память о муже, оплакивая свою потерю. Он так и называется - Слёзы Элеоноры. Вам, миледи, выпала редчайшая возможность увидеть, как он плачет по-настоящему.

- Вы так хорошо знаете историю, - начала было говорить Айна, но так и замолчала с открытым ртом.

Они повернули в садовую комнату. По центру возвышался прудик с удобным широким бортиком. Стояло несколько скамеек. Но воображение поражала высокая каменная стена, что огораживала комнату по кругу.

Каждая пядь этого сооружения была сплошь покрыта причудливыми узорами. Снег таял в сплетениях рельефного орнамента и, стекая по тонким желобкам, вода капала с каждого завитка, бугорка и выступа. Казалось, вся стена плачет, и звук этой капели завораживал не меньше, чем вид.

- Потрясающе, - только и смогла выдавить из себя Айна. Де Риз помог ей спешиться. Ему на руки девушка сбросила своё нелепое тёплое одеяние. - Наверно, это была настоящая любовь?

Она подставила палец под падающую каплю, и вода впиталась в тонкое кружево.

- Говорят, каждое из этих замысловатых украшений Элеонора слепила своими руками, - подошёл де Риз уже без своей ноши. - И потратила на это пять лет.

- Великая женщина, - вздохнула Айна. - Так достойно переживать свою утрату. На века оставить память о своих чувствах. Надеюсь, Рагнар Безрукий был не единственным в роду Контаров, что женился по любви?

- О, нет, - издевательски улыбнулся де Риз. - Уверен, Сольвино Первого постигнет та же счастливая участь.

- Вы сомневаетесь, что я буду ему хорошей женой? - гневно развернулась к нему Айна.

- Как я могу, миледи, - гаденькая усмешка не сходила с губ герцога. - Уверен, он воспылает страстью к вашим богатствам, то есть, прелестям, с первой же минуты знакомства. И будет счастлив. Только недолго.

- Это неправда, - испепеляла его взглядом девушка. - Он честен, благороден и бескорыстен.

- И он отлично получается на портретах, - смотрел на неё сверху вниз Тьер.

- Надеюсь, вы пожалеете о своих словах.

- Накиньте плащ, миледи, - набросил ей на плечи свою одежду де Риз вместо ответа. - Не хочу сожалеть ещё и о вашей простуде. Возиться всю дорогу с больной капризной девчонкой - сомнительное удовольствие.

- Какой вы невыносимый, де Риз, - негодовала Айна. - Сами показали и сами же испортили всё очарование этого места. - Вот что вам стоило промолчать?

- Это не в моих правилах, миледи. Я всегда говорю то, что думаю, - усмехнулся герцог. - И это избавляет меня от двух величайших зол королевского двора - лжи и лицемерия.

- Вы просто хам и грубиян. И я не желаю, чтобы вы сопровождали меня во дворец, - вручив ему сорванный с себя плащ, девушка развернулась и пошла пешком.

- Боюсь, у вас нет выбора! - прокричал он ей в ответ.

Айна вернулась в замок расстроенная, в испорченном платье и в насквозь промокшей обуви. Грязный подол неприятно лип к ногам, а шерсть неизвестного животного, из которого была пошита шуба, налипла на нежный бархат.

Камин не топили, но его портал после улицы казался тёплым. Айна стянула бесполезные перчатки, и прижала к нему озябшие руки. На нижней полке, как издёвка, стояла её недавняя обувь. Когда она садилась для прогулки на лошадь, один меховой сапог слетел, а второй стянул с её ноги де Риз и отшвырнул оба к крыльцу.