Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 51

- Те пришли всего лишь поздороваться! Если ты не начнёшь визжать, Кейт, мы бы ещё поговорили!

Надя отвернулась и быстро скрылась в своей палатке, в которую была вынуждена входить ползком, поскольку лишь два её угла и устояли.

- Не обращайте на неё внимания, это подростковый период. У девочки он пройдёт, от этого рано или поздно излечиваются все, - высказался Жоэль Гонсалес, вновь здесь появившийся уже обёрнутым в полотенце.

Остальные воздержались от комментариев, и никто уже больше не спал. Люди раздули костёр и следили, чтобы не потухли факелы. Боробá и три шимпанзе-пигмеи, всё ещё насмерть перепуганные, устроились как можно дальше от палатки Нади, где по-прежнему пахло хищником. Немного спустя послышалось хлопанье крыльями летучих мышей, что говорило о наступившем рассвете, и тогда повара начали процеживать кофе и готовить на завтрак яйца с беконом.

- Я никогда не видел тебя столь нервной. С возрастом твой характер становится мягче, бабушка, - сказал Александр, передавая Кейт первую чашку кофе.

- Не называй меня бабушкой, Александр.

- А ты не зови меня Александр, моё имя – Ягуар, по меньшей мере, для моей семьи и друзей.

- Ба, оставь меня в покое, сопляк! – ответила она, обжёгшись первым же глотком дымящегося напитка.

3. Миссионер

Служащие сафари погрузили вещи в Ленд Ровер и проводили недавно приехавших до самолёта Анджи, ждущего в нескольких километрах от лагеря, на расчищенном пространстве. Для гостей эта прогулка на слонах оказалась последней. Гордый Коби, на котором Надя ездила верхом всю неделю, предчувствовал разлуку и казался грустным, как и вся группа «Интернэшнл джиографик». Таким же был и Боробá, потому как уже в прошлом остались три шимпанзе, с которыми обезьянка отлично ладила; впервые в жизни она была вынуждена допустить, что умные, как и она сама, обезьяны всё же существуют.

По Сессна Караван были видны как годы использования, так и мили полёта. Вывеска сбоку говорила о его гордом имени: Супер Халкон. Анджи нарисовала на корпусе самолёта голову, глаза, клюв и когти хищной птицы, но со временем краска слезла, и транспортное средство выглядело скорее жалкой ощипанной курицей в отражающемся утреннем свете. Путешественники вздрогнули от самой мысли использовать агрегат в качестве средства передвижения; за исключением, пожалуй, Нади, поскольку в сравнении с допотопным и ржавым небольшим самолётом, на котором её отец перемещался в окрестностях реки Амазонка, Супер Халкон Анджи смотрелся великолепно. Та же банда дурно воспитанных мандрил, которая выпила водку Кейт, теперь, заняв собой, расположилась на его крыльях. Обезьяны развлекались, с превеликим вниманием убивая вшей на телах друг друга, как обычно то делают сами люди. Во многих местах мира Кейт видела тот же нежный ритуал по выведению вшей, объединяющий семьи и создающий дружеские связи. Порой, дети выстраивались в ряд один за другим – от самого маленького до самого большого, чтобы поскрести друг другу головы. Женщина улыбнулась при мысли о том, что в Соединённых Штатах даже одно слово «вошь» вызывает холодок ужаса. Анджи начала бросать камни в бабуинов и осыпать тех ругательствами, на что животные выказали олимпийское презрение и не двигались до тех пор, пока слоны не оказались практически над ними.

Михаил Мушаша вручил Анджи ампулу с обезболивающим средством для животных.

- Эта последняя, которая у меня осталась. Ты сможешь привести мне ещё упаковку таких же в свою следующую поездку? – попросил он женщину.

- Да, конечно.

- Возьми с собой образец, потому что их выпускают несколько разных фирм, и ты можешь запутаться. Мне нужна именно эта.

- Хорошо, - сказала Анджи, пряча ампулу в дорожную аптечку самолёта, где сможет сохранить её в безопасности.

Люди закончили укладывать вещи в багаж самолёта, когда из ближайших кустов появился человек, которого до сих пор никто не видел. Тот был одет в джинсы, поношенные сапоги до середины голени и грязную хлопковую рубашку. На голове он носил тканевую шляпу, а за спиной рюкзак, из которого свисал чёрный, весь в саже, горшок и нож мачете. Мужчина был низкого роста, стройный, лысый и угловатой фигуры, с очень толстыми линзами очков, бледной кожей и тёмными редкими бровями.

- Добрый день, сеньоры, - сказал он по-испански и тотчас перевёл приветствие на английский и французский языки. – Я брат Фернандо, миссионер-католик, - представился человек, сначала потрясая руку Михаила Мушаши, а затем и у всех остальных.





- Как же вы сюда добрались? – спросил гид.

- С помощью некоторых дальнобойщиков и пешим ходом добрую часть пути.

- Пешком? И откуда же именно? На много миль кругом здесь нет ни одной деревни!

- Дороги длинные, но все они ведут к Богу, - ответил человек.

И объяснил, что он – испанец, родился в Галисии, хотя и не навещал свою родину вот уже много лет. Едва тот выпустился из семинарии, как был послан в Африку, где в разных её странах отправлял религиозные службы более тридцати лет подряд. Его последним пристанищем стала деревня в Руанде, где пришлось осуществить небольшую миссию вместе с другими братьями по вере и тремя монахинями. Эта область была разорена войной, пожалуй, самой жестокой, которую видели на континенте вообще; бесчисленные беженцы перемещались с одного места на другое, убегая от насилия, которое их, тем не менее, охватывало везде; вся земля покрылась пеплом и кровью, и годами на ней ничего не росло. Те, кому удалось не попасть под пули и ножи, пали жертвами голода и болезней. По ставшим адскими дорогам бродили вдовы и голодные сироты, многие из которых были ранеными либо же и вовсе калеками.

- Смерть празднично прогуливалась по этим краям, - пришёл к выводу миссионер.

- Я тоже это видела. Умерло более миллиона человек, убиение всё продолжалось, до которого остальному миру было не так уж и важно, - добавила Анджи.

- Здесь, в Африке, и началась человеческая жизнь. Все мы произошли от Адама и Евы, которые, по мнению учёных, были африканцами. Это и есть упомянутый в Библии земной рай. Бог захотел, чтобы данное место стало садом, в котором Его творения жили бы в мире и изобилии, но вы и сами уже видите, во что он превратился и всё из-за ненависти и человеческой глупости…, - добавил миссионер проповедническим тоном.

- Вы в своё время бежали от войны? – спросила Кейт.

- Мои братья и я получили приказ об эвакуации оттуда нашей миссии, когда восставшие сожгли школу, хотя я и не очередной беженец. Правда в том, что передо мной стоит ещё одна задача: мне нужно найти двух пропавших миссионеров.

- В Руанде? – спросил Мушаша.

- Нет, они в деревне, что называется Нгубу. Посмотрите сюда…

Человек открыл карту и растянул её на земле, чтобы указать место, где исчезли его спутники. Остальные быстро сгруппировались вокруг него.

- Эта область самая недоступная, негостеприимная и, пожалуй, с наиболее жарким климатом во всей экваториальной Африке. Цивилизация сюда ещё не дошла, нет иных транспортных средств, за исключением сплавляющихся по реке каноэ, не существует ни телефона, ни радио, - объяснил миссионер.

- И каким образом они общаются с миссионерами? – спросил Александр.

- Письма задерживаются месяцами, хотя у них как-то получается время от времени отправлять нам новости. Жизнь в этих краях очень тяжела и опасна. Вся область контролируется неким Маурисио Мбембелé – он психопат, человек сумасшедший и зверский тип, кого обвиняют в том числе и в совершении актов каннибализма. Вот уже несколько месяцев мы ничего не знаем о наших братьях. И сами очень взволнованны этим.

Александр внимательно осмотрел карту, которую брат Фернандо всё ещё растянутой держал на земле. Этот кусок бумаги не мог дать даже и отдалённого представления об обширности континента с его сорока пятью странами и шестиста миллионами жителей. За неделю сафари с Михаилом Мушашой он научился многому. Но человек по-прежнему чувствовал себя потерянным, сталкиваясь со сложностями Африки, с её разнообразными климатом, пейзажами, культурами, верованиями, расами, языками. Место, куда указывал палец миссионера, ничего не значило для мужчины, он лишь понял, что Нгубу осталась где-то в другой стране.