Страница 4 из 103
- Так он мельсенец? - удивился Гарион. - Я этого не знал. Шелк кивнул.
- Атеска - Мельсенское имя. У Каль Закета довольно оригинальные представления об аристократии духа. Ангараканские офицеры не очень-то с ним согласны, но возражать не приходится - иначе никому не сносить головы.
Гариона не особенно интересовали тонкости маллорейской политики, поэтому он вернулся к прежней теме.
- Итак, я не совсем понял, дедушка, что ты говорил насчет нашего прибытия в Рэк-Хаггу, - сказал он.
- Цирадис убеждена, что ей нужно сделать выбор, - ответил старик. - Но сделать свой выбор она сможет только при определенных условиях. И я подозреваю, что наша встреча с Закетом - одно из этих условий.
- Но не веришь же ты ей в самом-то деле?
- На моем веку случались и более странные вещи, а к келльским прорицательницам я всегда относился с большим уважением.
- В Мринских рукописях о подобной встрече ничего не написано.
- Да, но в этом мире есть кое-что поважнее Мринских рукописей. Ты не должен забывать, что Цирадис действует по двояким предсказаниям, и если эти предсказания совпадают, значит, они правдивы. А кроме того, она, возможно, исходит и из предсказаний, известных лишь келльским прорицательницам. Хотя, на чем бы ни основывались ее планы, я совершенно уверен, что она просто не пустит нас в Место, которого больше нет, пока все пророчества не исполнятся.
- Не пустит нас? - удивился Шелк.
- Ты недооцениваешь Цирадис, Шелк, - предупредил Бельгарат. - Вся власть, которой располагают далазийцы, сосредоточена у нее. А это значит, что она, возможно, в состоянии сделать то, о чем мы даже и мечтать не осмеливаемся. Впрочем, давайте вспомним, как все происходило на самом деле. Мы пустились в путь, на полгода отставая от Зандрамас, и нам предстояло длительное и утомительное путешествие через Хтол-Мургос, но нам все время что-то мешало.
- Можешь мне об этом не напоминать, - сардонически усмехнулся Шелк. - Не странно ли тогда, что, несмотря на все эти препятствия, мы все-таки добрались до восточной оконечности континента раньше, чем предполагали, и теперь Зандрамас лишь на несколько недель опережает нас? - Шелк, моргнув, сощурил глаза. - Есть над чем задуматься, правда? Старик еще плотнее завернулся в плащ и огляделся. Снег по-прежнему падал белой стеной.
- Уйдемте с палубы, - предложил он. - Здесь и в самом деле довольно неуютно.
В глубине хаггского побережья отчетливо вырисовывались покрытые белыми шапками холмы. К самому берегу подступали соляные болота; росший на них коричневый тростник склонялся под тяжестью мокрого снега. Через болота к воде был проложен почерневший деревянный пирс, к которому безо всяких происшествий и пристал маллорейский корабль. С противоположного конца пирса вверх, в горы, устремилась дорога, обе ее колеи терялись где-то в глубоком снегу.
Когда путники сворачивали с пирса на дорогу, Сади-евнух вскинул голову и, коснувшись длинными пальцами бритого черепа, смущенно улыбнулся.
- Они на ощупь как крылья феи.
- Что-что? - не понял Шелк.
- Снежинки. Я раньше не видел снега - только один раз, когда был в северном королевстве, - а сегодня я в первый раз попал под снегопад. Красиво, правда?
Шелк с тоской посмотрел на него.
- При первой же возможности я куплю тебе сани, - сказал он.
- Прости, а что такое сани? - озадаченно спросил тот.
- Да так, Сади. Я просто хотел пошутить, - вздохнул Шелк.
На вершине первого холма вдоль дороги стояло с десяток покосившихся крестов. На каждом из них висел скелет. Белесые кости были едва прикрыты полуистлевшими обносками, на пустоглазых черепах слипшимся комом лежал снег.
- Любопытно, генерал Атеска, что они здесь делают? - тихо спросил Сади, указывая на это зловещее зрелище.
- Политика, достопочтенный, - сухо ответил Атеска. - Его императорское величество хочет отвратить мургов от их короля. Он надеется заставить их понять, что Ургит виноват во всех их неудачах.
Сади с сомнением покачал головой.
- Я не уверен в правильности этой политики. Жестокость редко вдохновляет на жертвы. Лично я всегда предпочитаю кнуту пряник.
- Мурги привыкли к твердой руке, - пожал плечами Атеска. - Иного обращения они не понимают.
- Почему вы их не снимете и не похороните? - спросил Дарник. Его лицо побледнело от гнева, а голос стал глухим.
Атеска многозначительно взглянул на него.
- Из экономии, почтеннейший, - ответил он. - Пустой крест - зрелище не слишком убедительное. Так что, если мы снимем мургов, нам придется заменить их новыми. Через некоторое время это может стать утомительным, да и люди для распятия рано или поздно переведутся. Эти скелеты великолепно доказывают нашу точку зрения и экономят время.
Гарион старался держаться рядом с Сенедрой, чтобы загородить собой страшный наглядный урок политики на обочине дороги и избавить ее от этого омерзительного зрелища. Она сидела верхом на лошади как бы в забытьи, с безучастным лицом, устремив вдаль невидящий взгляд. Он вопросительно взглянул на Польгару и, заметив, что та нахмурилась, осадил своего коня, чтобы ехать рядом с герцогиней.
- Что с ней такое? - напряженным шепотом спросил он.
- Точно не знаю, Гарион, - также шепотом ответила Польгара.
- Опять эта меланхолия? - Он почувствовал легкую тошноту и боль в животе.
- Не думаю. - Задумчиво прищурив глаза, она в рассеянности поправила капюшон, чтобы скрыть выбившийся из ее черной как смоль прически серебристый локон. - Я за ней понаблюдаю.
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Не отходи от нее. И попытайся ее разговорить. Может быть, она скажет что-нибудь интересное для нас.
Однако все попытки Гариона вовлечь Сенедру в разговор успеха не возымели; она если и отвечала на его вопросы или замечания, то, как правило, невпопад.
Над разоренными войной хаггскими полями начали сгущаться сумерки. Генерал Атеска дал команду сделать привал, и его солдаты принялись ставить палатки рядом с почерневшей от огня каменной стеной - единственной сохранившейся в деревне после пожара.
- Завтра к вечеру мы должны прибыть в Рэк-Хаггу, - сказал он. - Вон та большая палатка в центре лагеря - для вас. Сейчас мои люди принесут вам еду. А теперь, с вашего позволения... - Слегка поклонившись, он повернул коня и поскакал отдавать команды.