Страница 18 из 40
Фрост подергал черную повязку.
- Снедаемый невыносимой болью, страждущий и скорбный, достоял я навытяжку до конца положенной церемоний...
- Однако! - с недоверием произнес итальянец.
- ...А теперь, - докончил Фрост, поливая саднящую коленку водой, - каждый раз, когда вижу в журналах фотоснимки этого непревзойденного ныряющего дредноута, пред коим трепещут супостаты, ищу вмятину посреди благородного, рассчитанного на давление в сотни атмосфер корпуса.
- Вмятину?
- Ага. Бутылку высокопоставленная дама запустила столь удачно и сильно, что наверняка осталась неизгладимая отметина...
Сокрушенно вздохнув, наемник заковылял к берегу.
Глава десятая
- Дай-ка ему еще комочек золота, Фрэнк, и поторопись! - распорядился Фрост, поворачиваясь к итальянцу.
Марино поглядел на капитана, потом - на согбенного годами сельского старосту, пошарил под маскировочной курткой, нащупывая денежный пояс. Мгновение спустя рука Фрэнка возникла вновь, являя обозрению бирманца маленький самородок. Денежных расчетов лесные обитатели не признавали.
- Вручи! - велел наемник.
Марино протянул самородок старцу, тот поспешно передал его темноволосой, темноглазой девице, топтавшейся рядом. Розовый ротик приоткрылся, обнажая неровные, порченые зубы. Зубы исправно и крепко впились в золото. Удовлетворившись итогом инспекции, девушка молча кивнула старосте, возвратила презренный металл новому и почтенному владельцу.
- Итак? Полковник Цзинь? Где искать его? - спросил Фрост.
Старец согласно закивал, затараторил, и девушка перевела неожиданно дребезжащим, гнусавым голосом:
- Дед говори, люди, который твоя ищи, долина ходи. Отсюда, однако, много километра! Десять!
Она показала направление, кивнула и опустила веки. Сидевший на корточках Фрост поднялся, растирая затекшие ноги, поглядел на Марино и Лундигана.
- Значит, господа хорошие, будем искать люди, который долина ходи...
- А теперь я заберу золото! - возвестил Марино и потянулся к старику. Фрост успел ухватить итальянца за руку и оттащить.
- Ты же слыхал: староста продал нам ценные сведения. Долина. Десять километров отсюда. Вон там... Черт возьми, не так уж и много здесь долин, да еще больших, способных настоящую армию вместить! Парень уже у нас в кармане. Ведь не разминемся же мы с целым войском!
- А если старикашка врет? - зарычал Марино.
- Тогда вернешься и заберешь золото, - ухмыльнулся Фрост. - Не сомневаюсь: достойный джентльмен зарабатывает на жизнь, торгуя любопытной информацией. И просто обязан блюсти профессиональную честь, иначе быстро прогорит... Видишь ли, он и про нас любому выложит все до словечка, только бы заплатили прилично.
Фрост подмигнул Дику Лундигану и спросил:
- Я прав?
- Марино, этот человек совершенно прав! - торжественно произнес Лундиган и засмеялся, натягивая козырек форменного кепи на самые брови.
- Чушь! Дерьмо!
- О ужас, какой невоспитанный субъект, - осклабился Фрост и зашагал вдоль пыльной деревенской улочки.
- Эй! - окликнул Марино. - Как же Густав? Он остался караулить с другой стороны!
- А встретит нас по эту, - сообщил Фрост. - Густав - отличный часовой и толковый малый. Он следил за разговором, не сомневайся.
Фрост закурил "Кэмел", поправил свой десантный берет, защищая уцелевший глаз от падавших почти отвесно солнечных лучей. Последние два дня они шли в невыносимой жаре, и Фрост почти ностальгически вспоминал прохладу горных отрогов, а особенно - прозрачные ручьи, где можно было на славу искупаться. Запах собственного пота начинал раздражать наемника.
За околицей, примерно милю спустя, к товарищам присоединился Густав.
Четверка шла без отдыха до пяти часов пополудни. Затем сделали краткий привал, Густав поделил и роздал армейские пайки. Марино, сидевший, свесив ноги, на берегу пересохшего ручейка, закурил и обратился к Фросту:
- Все-таки, сдается мне, движемся прямиком в ловушку!
Поднося ко рту острие герберовского ножа, на котором красовался ломоть консервированной ветчины, капитан ответил:
- Именно, Фрэнк. Прямиком в ловушку. Это единственный способ встретиться с полковником Цзинем.
- А что потом?
- Совершенно справедливый вопрос. Я все дожидался, когда ты задашь его. Слушай внимательно. Врать мы не будем - вернее, будем, но самый чуток. Цзинь вовсе не обязан верить нашим словам, и уж подавно не обязан оказывать содействие... Разумеешь?
Марино отрицательно мотнул головой.
- С какой такой стати он станет помогать незнакомцам разыскивать генерала Чена, дабы торжественно спровадить его к праотцам? А?
Густав, Лундиган и Марино молча ждали продолжения.
- А я вот придумал, с какой. Изобрел своего рода отмычку. Точнее, волшебную палочку.
- Что за легенду ты намерен скормить полковнику? - не выдержал Дик Лундиган, сидевший немного поодаль.
- Не легенду, - засмеялся Фрост, - а чистую, девяносто шестой пробы... нет, пожалуй, не столь высокой... Короче, я намерен сказать правду.
- Поясни! - изменившимся голосом потребовал Марино.
- С удовольствием. Я поведаю полковнику Цзиню, что один из моих друзей - а именно: Фрэнк Марино, - представляет интересы огромного преступного синдиката, главарь которого стремится пробить себе торную дорогу на международный рынок опиума-сырца. Притом, вытеснить всех европейских и американских соперников. Этот глава - точнее, босс; а еще вернее - саро di tutti capi...6
- Ax ты, дерьмо свинячье! - взревел Марино, запуская руку под левую мышку и начиная подыматься. - Ах ты, скотина лживая!..
Фрэнк осекся, ибо дуло заранее извлеченного и удобно припрятанного Фростом браунинга уже целилось прямо ему в лоб.
- Угомонись, Фрэнк. Я не собирался тебя оскорблять. Просто изложил присутствующим истинное положение вещей.
- Это паскудное, четырежды паскудное, и злопаскудное вра...
- Нет, Фрэнк. Увы и ах, это не вранье... Фрост еле заметно улыбнулся:
- Любимое изречение преподавателей английского языка: увы и ах!
Он с демонстративным спокойствием прикурил, держа зажигалку в левой руке, а браунинг - в правой.
- Видишь ли, я заподозрил это еще в Америке, узнав, как бесится ФБР по поводу фарборновских миллионов, а заодно гадает об их происхождении. Тогда забот набрался полон рот, и я плюнул на умственные усилия, в которых не было немедленной нужды... А вот после засады нужда возникла - и какая нужда! В бессонные ночи, на посту, рассуждается особенно хорошо и складно. Там, в деревеньке, где мы раны зализывали...