Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 67

Зип молча отодвинул стул и сел. Теперь он перестал замечать парня.

- О'кей, и что вы намерены делать с Гарри? Ты здесь, чтобы добиваться экстрадиции? - спросил он у Рэйлена.

- В отпуске я, - сообщил Рэйлен. - А ты что здесь делаешь? Бывал раньше?

Зип смотрел молча, не выказывая ни малейшего желания поддерживать светскую беседу. Устало выглядит, подумал Рэйлен. Возможно - из-за разницы часовых поясов. Одет с иголочки, но оживления на лице как-то не заметно.

- Зря тратишь время, - сказал он. - Ничего ты здесь не добьешься, кроме неприятностей. А ты, - Рэйлен повернулся к парню в кожаной куртке, по всей видимости, Ники Теста, именуемый иногда Джо Махо. Мне больше нравится просто Ники. Читал я твой послужной список. Ну что могу сказать про него... - Он пожал плечами. - Бывают и хуже. Хочу только посоветовать: не лезь ты здесь на рожон, а то мигом познакомишься с ребятами, у которых сабли на боку. Я вполне серьезно про сабли - ты подойди к управлению карабинеров, это вроде на Виа-Сальво-д'Акисто и сам убедишься.

- Да что это еще за хрен? - удивленно спросил Ники.

- Интересуешься? - сказал Рэйлен. - Ну так вот, я - представитель закона, вот что я за хрен. Маршал США. Если хочешь полюбоваться на мою звезду - могу показать, но вот он, твой босс, знает. И я хочу посоветовать вам обоим вернуться потихоньку домой и выкинуть из головы все, что, по вашему мнению, у вас есть на Гарри. Липа все это. Сказочку насчет того, как он снимает пенки с вашего навара, для того как раз и придумали, чтобы вы отмочили какую-нибудь глупость, а уж тогда вами, ребята, займутся. Я говорю чистую правду. У вас нет никаких причин продолжать свои изыскания, ведь Гарри точно ни в чем перед вами не виноват. Ну, - Рэйлен немного помолчал, - разве что пристрелил эту шестерку, которую вы же и послали, чтобы прикончить Гарри. Но ведь в этом-то Гарри нельзя винить, верно? И ему все еще светит за это суд, почему я, собственно, и здесь. Одним словом, спите, отдыхайте и не забивайте себе голову тем, как посчитаться с Гарри. Ну так как?

Зип продолжал молчать, на этот раз он молчал очень долго.

- Ты ведешь себя так, словно Гарри - твой дружок, - сказал он, что-то, видимо, решив, - словно вы с ним заодно. И в то же время ищешь его. Именно это ты и имел в виду, когда говорил, что вы с Гарри союзники? Только ведь ты тоже не знаешь, где он, ведь так? Да я и сам вижу, - кивнул Зип. - И кто же из нас, думаешь, найдет его раньше?

Он поднялся из-за стола, молча взглянул на Ники и пошел к выходу.

Рэйлен спокойно рассматривал уставившегося на него Ники. Глазеет. Явная угроза - вот что, по-видимому, должен обозначать этот взгляд. Нечто вроде "ну погоди".

- Если хочешь придать себе зловещий вид, надо прищуриться чуть посильнее. - Он ухмыльнулся. - Иди, мальчик, я тебе ничего не сделаю. Если, конечно, сам не выпросишь.



И только проводив Ники глазами до самого выхода, Рэйлен заметил сумочку Джойс, лежавшую на столике рядом с его собственным "Путеводителем по Рапалло".

Они кружили по городу, разыскивая серую "ланчию". Говорил по большей части правящий "мерседесом" Бенно; время от времени он искоса поглядывал на сидевшего рядом Томми. Оправдывается, думал Ники. Плетет какую-то историю насчет того, почему не узнал эту машину, - и это. Господи прости, после того как висел у нее на хвосте всю дорогу от Милана до Рапалло. Второй местный, Фабрицио, сидел сзади, как и Ники. Он подался вперед, чтобы все слышать, а при удобном случае высказать и свое ценное мнение. Трепались они сугубо по-итальянски и с дикой быстротой. Бенно из Неаполя, а Фабрицио - из Милана. Сегодня утром Ники спросил у Фабрицио, что такое "стронцо", и узнал, что это совсем не "сильный". Ники все слушал и слушал, а машина все кружила и кружила то по одной улочке, то по другой, и в конце концов, плохо соображая, что тут происходит, зато хорошо понимая, что наелся этого итальянского говна по самое горло, он заорал:

- Эй, вы, а на трижды долбанном английском не можете? Это произвело впечатление. Наступила тишина, а Зип и Бенно переглянулись.

- Вы хотите, чтобы я вышел из машины? - спросил Ники. - Если хотите, я уеду домой. Скажите только слово, и меня как ветром сдует. Но только я тоже скажу вам кое-что. Прежде чем уехать, я "сделаю" этого мужика, этого маршала. Я узнаю, где он живет, и уделаю его на хрен. А говорю я вам это, добавил Ники, обращаясь к затылку так и не повернувшегося Зипа, - чтобы вы все знали.

Зип что-то сказал, и Бенно остановил "мерседес" у бровки, перед каким-то домом. И тогда Зип развернулся и посмотрел на Ники; Бенно и Фабрицио внимательно следили за происходящим.

- Хочешь, значит, пришить этого мужика? - процедил Зип. - Ну так вот что я скажу тебе, Джо Махо. Наставь он свою пушку на меня, или на Бенно, или на Фабрицио, мы не сидели бы в машине и не грозились бы, 'что вот я, дескать, его пришью. И знаешь почему? Он давно был бы мертвым, вот почему. Нам и в голову не пришло бы - ни одному из нас, понимаешь! - уйти вот так из кафе и оставить его там посмеиваться. Мы пристрелили бы его, а потом, когда он лежал бы на полу, всадили бы еще одну пулю вот сюда. - Зип коснулся пальцем своего виска. - Для верности. И дело было бы сделано, и говорить было бы больше не о чем.

Все это время, как заметил Ники, Бенно кивал, по-видимому соглашаясь с Зипом.

- Ты, вероятно, не понимаешь одну вещь, - продолжил Зип. - Почему боссы послали за нами. И Бенно и Фабрицио ездили в Штаты и вернулись, ну а я вот там остался. Так вот, боссы вызвали нас потому, что тамошние их работнички - трусливые говнюки. Бабы, боящиеся выстрелить из пистолета, только и могут отираться в клубе и чесать языки о том, что никогда не сделают. А ты, Махо, нас оскорбил. Мы в Италии, в родной моей стране, а ты требуешь, чтобы мы говорили по-английски. И еще хочешь после этого, чтобы мы слушали, как ты собираешься пришить этого мужика, который показал тебе пушку, да еще хочешь, чтобы мы поверили, будто ты и вправду его пришьешь. Верно я говорю? - спросил он у Бенно, а когда тот кивнул, посмотрел на Фабрицио.

Фабрицио тоже кивнул.

- Я действительно его пришью. - Ники изо всех сил старался выглядеть спокойным. - Я даю вам слово.