Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 165

Тут Тревис понял, к чему она клонит. Горлеты и есть шимпанзе... по крайней мере были когда-то. Но их изменили, как некроманты превратили Маленький Народец в фейдримов. Но каким способом удалось так изменить шимпанзе?

Тревис открыл рот, еще не зная толком, что сказать, но его опередила Вани.

- Ищущие, - произнесла она. - Они не знают, что случилось.

Грейс нахмурилась:

- Мы ведь должны были позвонить.

Она достала телефон Фарра и нажала кнопку вызова.

- Это я, - вскоре сказала она.

Внезапно пальцы Грейс, державшие телефон, побелели, глаза расширились. Она слушала невидимого собеседника, затем кивнула:

- Мы едем.

Тревис взял из рук Грейс телефон и отключил его. Он понял - случилось что-то ужасное.

- Марджи мертва, - медленно проговорила Грейс. - Два часа назад ее дом сгорел. - Она обернулась к Дэвису и Митчеллу: - Это случилось сразу после того, как она позвонила вам.

Тревис отказывался верить. Марджи мертва. Ярость всколыхнулась в нем, но вскоре уступила место глубокой печали. Опять кто-то, кто помог ему, заплатил за это своей жизнью.

- "Дюратек", - сказала Грейс. - Их агенты выследили нас и подслушали разговор.

Вани сверкнула глазами:

- Куда они перебрались?

- В Боулдер. По шоссе 128. Мы должны ехать туда.

- Как ты узнала, что они там?

- Фарр сказал. Они с Дейдрой уже на пути туда. Едем за ними.

- Боулдер так Боулдер, мэм, - проворчал Митчелл и так резко крутанул руль, что сидящим в машине пришлось хвататься за что попало, чтобы не повалиться друг на друга.

Грязь и камни полетели из-под колес, и мгновение спустя пикап уже мчался в противоположном направлении.

Митчелл усмехнулся:

- Этому трюку научил меня мой дедушка на ранчо в Монтане.

62

Тревис снова позвонил Фарру и сообщил, что у них есть автомобиль и они быстро движутся в сторону Боулдера. Затем на полуслове замолк и опустил телефон.

- Аккумулятор сел.

Впереди лежала автострада 128 - полоса асфальта, петляющая по невысоким холмам. Цивилизация еще не добралась сюда, и по обе стороны от дороги мелькала лишь голая коричневая земля.

- Что-нибудь видно? - спросила Грейс. Ей казалось, что они движутся слишком медленно.

Дэвис прищурился:

- Ничего, хотя, постойте, впереди что-то есть.

Они подъезжали к Боулдеру. Там шло строительство. Рядом со стройкой дорогу почти целиком занимал огромный грузовик. Неподалеку два экскаватора. Вокруг были расставлены оранжевые предупредительные конусы, а человек в оранжевой безрукавке держал в руке знак "Стоп".

Митчелл притормозил.

- У нас нет на это времени, - сказал Тревис. Грузовик сдал немного вбок, и теперь дорога была полностью перекрыта.





Грейс стиснула челюсти. Дюратековцы уже наверняка добрались до Боулдера.

Дорожный рабочий теперь уже размахивал знаком.

- Тревис, Грейс, - произнесла Вани. - Я плохо знакома с вашим миром, но скажите мне: если это рабочие, то почему на них такая новая одежда?

Грейс повнимательнее всмотрелась в рабочих через стекло пикапа, который уже почти остановился. Двое мужчин в оранжевых безрукавках приближались к ним. Один из них запустил руку в карман черных брюк. Из-под оранжевой безрукавки виднелась белая рубашка и галстук. А затем Грейс увидела неподалеку блестящий черный седан.

- Митчелл, - закричала Грейс, - увези нас отсюда! Скорее! Митчелл и сам уже все понял. Он вдавил педаль газа в пол, и пикап рванулся вперед. Мужчины в безрукавках бросились в разные стороны. Пикап выехал на узкий тротуар. Слишком узкий! Митчелл ударил по тормозам; пикап начал разворот.

Раздался резкий хлопок, и заднее стекло пикапа разлетелось брызгами осколков. Грейс оглянулась и увидела, что двое в безрукавках держат в руках пистолеты.

- Пригнитесь! - заорал Тревис.

Пригнулись все, кроме Вани. Она совершила какое-то невообразимо быстрое движение, затем ее рука застыла и, когда Вани разжала пальцы, Тревис увидел, что на ее ладони лежит пуля.

Пикап тряхнуло.

- Держитесь! - выкрикнул Митчелл.

Автомобиль с разгону влетел на ковш экскаватора, и мир вокруг бешено завращался. Грейс ощутила пугающее чувство невесомости - пикап перевернулся в воздухе, колеса ударили оземь, машина подпрыгнула и рванулась вперед.

Стараясь не порезаться осколками, Грейс осторожно выпрямилась рядом с Тревисом. Грузовик и экскаваторы быстро удалялись. А люди в черном сбрасывали оранжевые безрукавки и бежали к седану.

Пикап перевалил через гребень холма, и вся сцена пропала из виду. Тревис смотрел то на Дэвида, то на Вани. Она протянула Дэвису пулю.

- Сохрани на счастье. Дэвис не отрывал глаз от пули.

- Уж не сомневайтесь, мэм. Сохраню.

Пикап продолжал мчаться вверх-вниз по невысоким холмам.

- Далеко еще до Боулдера? - спросила Грейс.

- Думаю, не очень, - ответил Дэвис. - Если я правильно помню, вскоре будет поворот на восток на шоссе 93. А девяносто третье ведет к Боулдеру.

- Скорее, - выдохнула Грейс.

Она не отрывала глаз от спидометра. 70, 80, 90. Казалось, пикап того и гляди взлетит. Какой-то дорожный указатель промелькнул так быстро, что Грейс не успела прочитать его.

Они взлетели на вершину очередного холма, и Грейс увидела внизу развилку. А на дороге пять восемнадцатиколесных трейлеров. Один лежал на боку, перекрывая дорогу, и дымился. Второй грузовик врезался в него, остальные сумели избежать столкновения и теперь стояли на дороге под самыми разными углами друг к другу.

- Вон! - указал рукой Тревис. - Видишь, сразу за первым грузовиком?

Было слишком много дыма, но тут порыв ветра немного разогнал его и Грейс увидела. Поперек дороги лежал черный лимузин, бок вмят от столкновения с первым грузовиком.

- Дейдра, - пошептал Тревис вмиг пересохшими губами. Фарр, мысленно произнесла Грейс.

Из кабин грузовиков выбирались люди и бежали к месту аварии. Видимо, она случилась буквально только что.

- Ну вот, - произнес Митчелл. - Мы нашли их. Что дальше?

Ответила Вани:

- По правой стороне дороги можно проехать. Если Ищущие живы, они должны быть в голове колонны.

- Хорошо, мэм.

Митчелл переключил передачу, и пикап двинулся вниз.