Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12

«Наверное, Рамон утомил ее своими шутками», – подумала она и улыбнулась. Она вышла в умывальню, умыла руки и лицо, и, вернувшись, легла на свою кровать с мягкой периной и высокими подушками, и сразу же заснула глубоким сном.

Глава 4

Проходили дни в покое и безмятежности, и девушки наслаждались своей свободой, а также домашним уютом и комфортом, по которому соскучились за годы суровой жизни в монастыре. Они проводили время, гуляя по прекрасному саду, купаясь в водоеме и разговаривая о своих девичьих делах. По вечерам дон Хосе иногда вывозил их в Кордову, где они любовались прекрасными видами города, цветами, которые жители вывешивали на стенах своих домов, садами и фонтанами, а также смотрели на гуляющих людей.

Энрике и Рамон регулярно навещали их в свободные дни, и все присутствующие наслаждались приятной компанией, изысканной кухней, прекрасной атмосферой сада с его цветами, фонтанами и пением птиц. Марисоль и Энрике любили уединяться на своей любимой скамье в тени гранатового дерева. Они стали хорошими друзьями. Энрике нравилось беседовать с девушкой, которая получила хорошее образование. Оба любили читать, хотя книги тогда еще были редкостью, и Энрике поведал своей невесте о том, что сам хочет когда-нибудь написать книгу. Иногда они гуляли по саду, и донья Марисабель, которая строго следила за каждым шагом девушек, просила управляющего или служанок присматривать за молодыми людьми.

Еще одной достопримечательностью поместья были бани, оставшиеся от прежнего владельца, высокопоставленного мавра. Бывшие хозяева Андалузии строго соблюдали чистоту, мыться хотя бы раз в неделю было для них законом. В Испании еще мало кто имел такую роскошь. В самых богатых домах были ванны, но это было совсем другое. Бани представляли собой небольшое каменное строение с несколькими помещениями, которые подогревались, и туда подавалась вода, горячая и холодная. Девушки раз в неделю мылись в этих банях, и это им очень нравилось. Они предложили также и их гостям воспользоваться возможностью вымыться, и юноши с удовольствием согласились – ведь им негде было помыться, кроме как в реке.

Между тем время пролетело незаметно, лето уже заканчивалось. Нужно было возвращаться в Мадрид. Марисоль не терпелось начать петь в хоре, к тому же ей хотелось почитать книги, которые имелись в их домашней библиотеке. Девушка отдала себе отчет, что ей будет не хватать встреч с Энрике, ведь она к нему уже привыкла. Поэтому их последняя встреча была грустной. Юноша тоже привязался к ней, и видно было, что предстоящая разлука его печалила.

– Ничего, ничего, – успокаивала внучку донья Марисабель. – Вы еще так молоды. У вас вся жизнь впереди!

Наступил день отъезда. Слуги собрали багаж и уложили в карету. Девушки последний раз погуляли по саду, полюбовавшись его видами.

– Как не хочется уезжать! – сказала Марисоль.

Елена, напротив, желала вернуться в столицу, ей хотелось новых знакомств, она мечтала о балах и пышных приемах.

Они сели в карету, и экипаж тронулся, унося путешественников из этого райского уголка в шумную столицу.

Дорога, по которой они ехали, хорошо охранялась рыцарями, поэтому можно было не бояться разбойников, которые стали просто бедствием за последние годы, подстерегая беззащитных путешественников, грабя и убивая. Путники останавливались на ночлег в монастырях или в поместьях, где жили друзья семьи де ла Фуэнте. Через пять дней все благополучно прибыли в Мадрид, где девушки попали прямо в объятия своих матерей, соскучившихся по дочерям я за время их отсутствия.

Через несколько дней донья Энкарнасьон привела свою дочь в собор Святого Павла, где проводились репетиции церковного хора. Это был самый большой собор в столице, который завораживал всех, кто в него входил, своими размерами, огромными сводами, но более всего – необычайной росписью своих стен. Мужская часть хора состояла из двух групп – мальчиков до двенадцати лет, которые обладали высокими звонкими голосами, и юношей постарше, голоса которых уже претерпели изменения и сформировались. В женской группе были как молодые девушки, так и женщины постарше.

Пока донья Энкарнасьон разговаривала с настоятельницей, руководившей женской группой, Марисоль разглядывала собор, поражаясь его красоте. Между тем настоятельница отвела их в дальние помещения, и попросила девушку что-нибудь спеть. Марисоль тут же начала напевать свою любимую песню о рыцаре и его возлюбленной. Она любила исполнять эту песню на домашних концертах, сопровождая свое пение игрой на лютне.

Настоятельница была очарована пением девушки, и тут же объявила, что принимает ее в хор. Она пригласила ее на первую репетицию, которая должна была состояться на следующий день в 10 часов утра.

Утром следующего дня карета подвезла Марисоль к собору, где ее встретила настоятельница хора и отвела в помещение, где проводились репетиции.





– Вот наша новая певица, – представила она ее группе собравшихся женщин и девушек. – Это Марисоль. – Прошу любить и жаловать.

Девушка поздоровалась и поклонилась всем присутствующим. Но никто не обратил на нее особого внимания, кроме двух девушек ее возраста, которые смотрели на нее с любопытством и даже с завистью.

Между тем началась репетиция. Марисоль сначала только слушала других, а потом стала потихоньку подпевать. Ей очень понравилось, как пели эти женщины. Она подумала, что со временем они примут ее, и она сможет подружиться с ними.

Так прошла неделя, Марисоль участвовала в репетициях, но еще не ни разу не пела со всеми на церковных службах. Между тем участники хора стали к ней привыкать, и вскоре она даже подружилась с некоторыми из них.

Однажды настоятельница объявила, что сегодня им предстоит репетиция с мужской частью хора. Девушки захихикали, женщины постарше сердито зашикали на них.

– Это храм, здесь не место думать о молодых людях! – строго сказала одна из женщин. – К тому же некоторые из этих молодых людей вскоре станут священниками, а им запрещено смотреть на женщин.

«Бедные люди! – подумал Марисоль. – Как им, наверное, тяжело!»

Участники женского хора перешли в другое помещение, где уже находилась мужская часть хора. Девушки сразу же стали разглядывать юношей, но настоятельница строго им пригрозила пальцем. Она переговорила о чем-то с руководителем мужского хора, после чего началась репетиция.

Марисоль едва подпевала, но была заворожена. Сочетание мужских и женских голосов, разложенное по интервалам, было просто божественным. Голоса отражались под сводами собора, создавая неповторимое звучание. Она даже закрыла глаза, наслаждаясь пением, а потом вдруг отдала себя отчет, что кто-то на нее смотрит. Девушка просто физически почувствовала на себе чей-то взгляд.

Она открыла глаза, и посмотрела на поющих юношей. И сразу увидела его. Это был молодой человек лет семнадцати, среднего роста, немного полноватый. У него были темно-каштановые волосы, широкое доброе лицо и большие серые глаза. Непонятно как она сразу выделила его из всех остальных молодых людей, и увидела, что он улыбается ей.

Марисоль очень смутилась и отвела взгляд. Волна непонятных, незнакомых ощущений овладела ею. Она вновь посмотрела на юношу, и увидела, что он продолжает смотреть на нее и улыбаться.

Девушка почувствовала необычайное волнение. Она не сводила глаз с этого юноши, а он, не переставая, смотрел на нее. На время ей показалось, что нет никакого хора, ни собора, только он и она в целом мире. На мгновение девушка подумала, что это сон, и зажмурила и протерла глаза, словно пытаясь проснуться. Но все было на своем месте, хор, пение и этот юноша.

Репетиция закончилась, и все стали расходиться. Уходя, Марисоль оглянулась и увидела, что юноша по-прежнему не сводит с нее взгляда.

Она вдруг вспомнила об Энрике, и почувствовала себя виноватой. Вроде как, у нее есть жених, а она заглядывается на других мужчин!

Вместе с другими певчими она вышла из собора и направилась к своей карете. Девушка уже собиралась садиться, как вдруг что-то заставило ее обернуться. Юноша стоял позади нее. Его глаза как-то необычно блестели. Он склонил голову, и она кивнула ему.