Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 42

— Да, а почему нет. Я уверена, что Коул предпочтёт, чтобы мы находились подальше отсюда в течение следующих нескольких дней. Это идеальное время, чтобы уехать.

— Но я…

— Никаких «но», Каллия. Ты прибыла сюда и сделала то, что должна была сделать. Пришло время двигаться дальше. Грим никогда бы не ушел с рынка живым, если бы тебя там не было. Я слышал рассказ о той ночи. Теперь позволь нам покинуть это место, зная, что у них есть все доступные средства, чтобы покончить с «Королевством». Ты получишь своё правосудие и всё ещё будешь частью их падения, но насколько лучше будет стать частью основы чего-то, что будет построено из пепла?

Я чувствую, как она изучает меня, пока я позволяю её словам доходить до моего сознания и осесть там.

— Хорошо, — в конечном итоге соглашаюсь я, моё больное сердце печально стучит из-за принятого решения уехать. — Здесь нет ничего для меня, давай поедем на виноградник. Я бы хотела посмотреть, может, я узнаю кого-нибудь там. Будет здорово увидеть, что другие — такие же, как я — выжили и строят новые жизни.

— Значит, так мы и поступим, — твёрдо заявляет она, перед тем как встаёт и направляется к двери.

— Фэй, — зову её я, останавливая прежде, чем она выходит из комнаты, — мне было бы приятнее, если б ты звала меня Кал.

— С удовольствием, — отвечает она с улыбкой в голосе. — Я скоро вернусь, Кал. Убедись, что ты упаковалась и готова уезжать через час или около того.

Затем она уходит, а я сижу и молча удивляюсь.

Я думаю о том, что только завела своего первого друга.

Глава 22

Грим

После бессонной ночи, что я просидел в лесу, глядя на луну, как *банный расстроенной вервольф, я потащил себя назад на нашу базу. И первый человек, с которым я столкнулся, был Люк.

«Просто за*бись».

— Рад видеть, что ты приобщился к природе, брат.

Он быстро осматривает мои порванные и окровавленные джинсы, прежде чем его глаза возвращаются к моему лицу и он добавляет:

— Что случилось, твой маленький трофей не дал тебе ничего, так что тебе пришлось искать маму-медведицу, чтобы засунуть в нее свой член? — он кивает на мою ногу. — Или сука исцарапала тебя реально хорошо, так, как ты любишь?

Мои руки сами собой сжимаются в кулаки, и я стискиваю зубы. Я не в настроении для его дерьма, и, судя по блеску в его глазах, он точно знает об этом.

— Пошёл на хрен, Люк. Что сделало тебя таким бодрым и поставило выше моего дерьма сегодня утром? Ты что, привязал моего давно утерянного брата к скамье и наполнил его задницу, пока он не попросил разрешения называть тебя своим папочкой?

О… какая реакция, весь юмор сошел с его лица, в глазах вспыхнула сталь, его челюсть так сильно напряглась, что, вероятно, он сломает несколько коренных зубов.

— Коул ждет в главном доме, — вежливо изрекает он, его тон холодный, но в глазах кипит едва сдерживаемый гнев, что подтверждает мой прямой удар.

Я усмехаюсь в ответ. Мое говняное настроение немного ослабевает, когда мы идем мимо маленького дома, и я вспоминаю, почему изначально сбежал.

— Я собираюсь быстро ополоснуться, — заявляю ему, прежде чем срываюсь на бег, пока он продолжает идти своей обычной размеренной походкой. — Скажи Коулу, что мы встретимся через десять минут, у меня есть несколько идей на этот уикенд, — бросаю я через плечо, не беспокоясь о том, чтобы дождаться его ответа.





Ванная прилегает к моей комнате в этом старом доме — той комнате, в которой я вообще-то сплю, и она не больше спичечного коробка. Старая душевая лейка прикреплена прямо к трубе на стене над потрескавшейся и запятнанной чугунной ванной. Вода, которая льётся из неё, ледяная и едва моросит. Это не то место, в котором кто-либо захочет задерживаться на долгое время, и менее чем через десять минут я стою перед Коулом, Люком и Джеймсом.

Поскольку я — психопат с желанием умереть, я поигрываю бровями Люку и наклоняю голову в сторону Джеймса, который не обращает внимания на мои действия, поскольку стоит спиной ко мне, пока что-то говорит над планом огромного комплекса «Королевства».

Люк только единожды моргает и отводит взгляд прочь, как будто его не трогают мои ребяческие игры, и только подергивание его пальцев, предупреждает меня о его раздражении. О… сколько веселья у меня может быть от этого нового развлечения. Я внутренне улыбаюсь от знания, что у меня наконец-то кое-что есть, что влияет на невозмутимого младшего Хантера. Так и есть, пока я не слышу имя Кал.

— Что насчёт неё? — требовательно спрашиваю я, подходя к столу, над которым склонились Коул и Джеймс, изучая стопки планов и схем.

Джеймс выпрямляется и поворачивается, чтобы оказаться ко мне лицом, в то время как Коул просто наклоняет голову, чтобы посмотреть в моём направлении.

— Фей и Каллия совершат путешествие на виноградник. Они уезжают сегодня вечером. Я только что заверял Коула в безопасности его жены, пока она будет находиться там, и я собирался ввести в курс дела моего управляющего, планирующего показать ей всё в течение её пребывания.

— Кто, бл*дь, сказал, что Кал может ехать? — выплёвываю я, проявляя свою агрессию, презрительно скривив губы.

Коул выпрямляется в полный рост и поворачивается, чтобы оценить меня.

— Каллия вольна направиться туда, куда ей вздумается. Она не нуждается в разрешении, чтобы сделать это, — обстоятельно объясняет он, его брови поднимаются, дерзко прося продолжить меня спрашивать.

«Нахрен это дерьмо».

— Кал остаётся со мной и, бл*дь, точка, — объявляю я, в моём голосе слышится рычание, вылетающее вместе со словами: — У кого-то есть с этим проблемы?

«Порву как грелку».

Когда никто в комнате не открывает рта, чтобы возразить, я легко улыбаюсь и говорю:

— Хорошо. А теперь давайте сконцентрируемся на том, зачем мы все здесь находимся. Мы получили подтверждение, что оба — и Алексиос, и Кириллос, — будут находиться в этом месте в будущий уикенд?

Джеймс пробегается по информации, что он почерпнул от нескольких людей, которые у него есть внутри комплекса.

Оба Короля будут там в этот уикенд, поскольку они ожидают партию женщин от группы террористов с Ближнего Востока.

— Большая часть наших запасов происходит сейчас от таких сделок, — продолжает объяснять Джеймс. — Они дешевле, чем другие поставщики, и небольшой тайник с оружием — это недорого в обмен на более чем восемьдесят юных девочек и женщин. Большинство по происхождению из стран Ближнего Востока, плюс несколько похищенных граждан Западных стран, чтобы подсластить сделку.

Затем он продолжает подробно рассказывать нам, где будет происходить обмен и в какое время новую собственность ожидают на территории комплекса.

— Наша первая команда войдёт внутрь с поставкой, — вставляет своё замечание Люк, когда Джеймс начинает пробегаться по нашим планам. — Грим, ты будешь сопровождать грузовики с девочками, а два наших человека будут водителями, с десятью другими в конвое позади вас. Как только окажетесь внутри, вы должны будете убрать столько охраны, сколько возможно при небольшом шуме, беспорядке и разрушении. Обо всей внешней охране позаботиться Коул, а я войду со второй волной, Джеймс предпримет меры для третьей волны, поскольку он будет уже на месте внутри здания.

— Джеймс, если это будет возможно, позаботиться об Алексиосе и Кириллосе, но этот план становится трудно решаемым, поскольку изначальной и единственной целью является ликвидация обоих королей. Если Джеймс не сделает это к тому времени, когда мы войдём в здание, всеобщей обязанностью станет гарантия того, что эти люди не смогут сбежать. Я хочу их грёбаные головы. Вы меня понимаете? — выдает Коул свой приказ.

Каждый из нас кивает, желая того же, бл*дь, самого.

— Окей, я собираюсь провести время с женой, прежде чем она уедет на виноградник. У нас есть два дня, чтобы ввести в курс дела наших людей. Обмен произойдёт в полночь в пятницу.