Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 46

Из-за деревьев доносились детские голоса. Ник играл с близнецами в жмурки. В тени на скамейке сидел Данован и держал в руках книгу.

Заметив Конрада, Ник испуганно замер.

- А я всё сделал... - настороженно сообщил он.

- Я видел, - серьёзно ответил Конрад. - Ты неплохо справился с уборкой.

- Так Вы не будете превращать меня в поросёнка?

Конрад не удержался и фыркнул.

- А я должен? - спросил он, пряча улыбку.

- Лизка так сказала...

- Пока не буду, - пообещал Конрад. - Посмотрим на твоё поведение. Иди, играй.

Данован, оторвавшись от книги, слушал их разговор.

- Глазам своим не верю! - сказал он, когда Ник с близнецами отошли подальше. - Он тебя слушается!

Конрад улыбнулся:

- Ну, кому же хочется быть поросёнком?

- Так он просто испугался Лизиной выдумки? Или ты в самом деле можешь...

- Я многое могу, - вздохнул Конрад. - Но мы никогда не запугиваем детей магией. Мерлинда устроит мне головомойку, когда узнает об этом. Кстати, где она?

- Понятия не имею, - пожал плечами Данован. - Скорее всего, хлопочет где-то по хозяйству.

- М-да. Придётся искать самому... Что читаешь? Ну-ка, ну-ка... - Конрад взглянул на обложку книги и присвистнул от удивления. - "Особенности использования пси-энергии в домашнем хозяйстве". И где ты это взял?

- У Мерлинды, - смущённо ответил Данован.

- На твоём месте я почитал бы что-нибудь более полезное.

- Так любопытно же! Никогда не видел ничего подобного. Мерлинда её почитает, потом что-то пошепчет, руками помашет и р-раз!.. вещи в комнате сами на место прыгают. Или посуда сама моется. Или...

- Постой, - перебил его Конрад, - Мерлинда постоянно пользуется магией?

- Насколько я могу судить, да, - ответил Данован. - Особенно последнюю неделю. А что?

- Ничего хорошего. Говоря твоим языком: ubi mel, ibi fel,- мрачно сказал Конрад, но продолжать разговор на эту тему не захотел. Вместо этого он спросил: - Нашёл что-нибудь интересное?

- В книге? Тут всё интересно, только я ничего не понимаю. Вот, послушай. "Чтобы быстро убрать в комнате, можно воспользоваться телекинезом. Отправляйте вещи на места по очереди, заодно смахивая с них пыль. Если вам нужно произвести уборку как можно быстрее, используйте телепортацию, учитывая психометрию. Внимание! Частое использование этого способа приводит к быстрому истощению". Ты мне не объяснишь, что за истощение у вас бывает?

- А что такое телекинез, телепортация и психометрия ты знаешь? - усмехнулся Конрад.

- Уже знаю, - невозмутимо ответил Данован.

Возле дома мелькнуло платье Мерлинды.

- Прости, поговорим об этом в следующий раз, - поспешно извинился Конрад. - А книжку давай сюда, нечего ерундой заниматься.

Мерлинда что-то искала на веранде и сердито бормотала:

- Да куда же она делась? Не иначе Ник, паршивец, утащил...

Заметив подошедшего Конрада, она язвительно сказала:

- Наконец-то я вновь вижу своего гостя!





- Вы случайно не это ищите? - Конрад помахал книжкой, отобранной у Данована.

- Так это Вы!.. - набросилась было на него Мерлинда, но замолчала, смутившись насмешливого взгляда Воина.

"Он, наверно думает, что я сама ничего не умею", - с досадой подумала она и вдруг ощутила, как старое, но отнюдь не забытое, чувство ненависти ко всем Воинам вновь берёт верх над разумом, и ей отчаянно захотелось любой ценой избавиться от своего гостя.

- Чем я могу Вам помочь?

Голос Конрада с трудом пробился сквозь гул в ушах.

"Помочь?! Никто из вас не смог помочь тогда, много лет назад... Стоп! Сейчас же возьми себя в руки! Это всё эмоции! Ты не имеешь права!"

Мерлинда заставила себя улыбнуться:

- Что Вы сказали?

- Я спросил, чем я могу помочь. Может быть, наколоть дров?

Конрад выглядел озадаченным. Он заметил, что с Мерлиндой творится что-то неладное. Она скользнула по нему невидящим взглядом: "Дрова? Да что угодно, лишь бы получить передышку и прийти в себя!"

- Было бы просто замечательно, - вежливо, но сухо сказала Мерлинда вслух. - Я как раз собиралась этим заняться.

- Вы не возражаете, если я позову Данована? Ему будет полезно научиться чему-то новому... И для детей найдётся занятие.

- Хорошо. Я буду признательна Вам за любую помощь.

После этих слов Мерлинда скрылась в доме. В глубине души она надеялась, что Воин обидится и уйдёт. "Это от усталости", - подумала она, успокаивая бешено колотящееся сердце. - "Мне ведь удалось с этим справиться. Как всё это глупо!"

Вдалеке зазвенела пила, потом послышался стук топора. Мерлинда тихо застонала и отправилась на кухню за успокоительным.

Это случилось, когда Мерлинда закончила школу. Летом её родители и два младших брата отправились исследовать подземные пещеры Кунгура. Она не смогла путешествовать со всеми, как обычно, потому что готовилась к Испытанию в Академию Магов. А потом один из Воинов принёс ей известие о том, что её семья пропала.

Мерлинда долго не могла поверить в случившееся. Она просила, требовала и умоляла, чтобы поиски продолжались. Но Воины сказали ей, что сделали всё возможное. Когда они узнали, что в подземельях произошёл обвал, то сразу стали искать людей при помощи магии, потом исследовали все доступные места, но никого не нашли. Родители не телепортировались на поверхность сами, и это означало, что они погибли.

Позже Мерлинда узнала, что такое случалось и раньше. Люди пропадали в подземных пещерах, несмотря на пси-способности. Оставшись совершенно одна, она еле-еле справлялась со своим горем. Кто-то из родственников хотел взять её к себе, но она отказалась от помощи. Она поступила в Академию Магов, с головой погрузилась в учёбу, редко возвращалась в свой большой и пустой дом и старалась ни с кем не заводить близких отношений, подсознательно оберегая себя от новых потерь.

Постепенно боль притупилась, и Мерлинда обнаружила кое-что странное и неприятное. Она стала ненавидеть весь орден Воинов. Разумом она понимала, что это неправильно и даже глупо, но ничего не могла с собой поделать. Она винила Воинов за гибель своей семьи, за то, что они не сумели ей помочь.

Ей пришлось бороться ещё и с этим, и никто не знает, каких усилий ей стоило не впадать каждый раз в истерику при виде мужчины в воинской форме.

Мерлинда считала, что ей удалось справиться со своими эмоциями. Она мирно общалась с Воинами по работе и неплохо перенесла их присутствие в доме, когда приземлился спасательный катер с детьми. Она даже разрешила одному из Воинов приходить в гости. Как оказалось, напрасно. Визит Конрада снова разбередил старые раны.

- Куда это положить?

Мерлинда вздрогнула и очнулась от воспоминаний. Она не слышала, как в кухню вошёл Конрад.

- Что-то случилось? - спросил он.

- Почему Вы так решили? Я просто задумалась, - ответила Мерлинда немного резко.

- Вы плачете, - тихо сказал Конрад.

Мерлинда провела рукой, испачканной в муке, по щеке. И, правда, мокро. А она и не заметила.

- Это, наверное, лук, - пробормотала она. - Я готовила начинку для пирога. А дровяной ящик здесь, у плиты.

Конрад присел на корточки и стал аккуратно складывать дрова в ящик. "Странно", - подумал он, - "ни лука, ни начинки с ним я не вижу. Отчего же она плачет? От усталости? Нет, такое впечатление, что она вспомнила о чём-то очень грустном". Он выпрямился и взглянул на Мерлинду, которая сосредоточенно месила тесто. Она вытерла слёзы, и теперь её лицо было вымазано мукой.

- Должно быть, Вы устали и проголодались, - сказала Мерлинда. - Скоро будем обедать.

Она надеялась, что сможет выдержать это испытание. "Этот Воин не виноват, что у меня комплексы", - убеждала она саму себя. - "И вообще, это очень приятный молодой человек... И единственный, кто действительно мне помогает... Кстати, а почему?"