Страница 27 из 104
— Хорошо, с этим вопросом предварительно разобрались, а с Принцами мы сначала поговорим, это же возможно? — Альбус кивнул. — Я могу пройти в школу? Посмотреть, где учится Северус, как он учится, поговорить с его деканом, со старостой его факультета. Это возможно?
— Эм, да, почему бы и нет? — просьба была необычной, как и этот молодой человек. Альбуса распирало от желания завалить его миллионом вопросов, но Сэм Винчестер не был настроен на доверительный диалог, это было заметно по его почти агрессивному поведению. Нет, ничего плохого про его манеры сказать было нельзя, молодой человек был предельно вежлив, но это постоянное чувство исходящей от него угрозы… — Прошу, думаю, нам нужно отпустить Северуса на завтрак. Чтобы он встретился с приятелями…
— Нет, — а вот это было уже совсем невежливо. — Северус пойдет со мной. Где мы можем поговорить с деканом Северуса и его старостой? Возможно, после этой беседы Северус и пройдет на завтрак. И да, я еще очень хотел бы посмотреть, что это за завтрак. Потому что у меня есть подозрения, что детей кормят чем-то абсолютно несъедобным.
— Простите, мистер Винчестер, — Альбус остановился. — Я могу задать вам встречный вопрос? — Сэм кивнул. — Как вы здесь оказались? Кто перенес сюда ваш дом? Или это секрет?
— Нет, — Сэм поморщился. Говорить не хотелось, но, учитывая слова Кроули про праздник всего Ада, Сэм подозревал, что их перемещение тайной скоро быть перестанет. — При большом желании это может узнать, ну, не каждый, конечно, но сведущий маг — точно. Нас перебросили сюда совместные усилия Небес и Ада. Кто и что делал, я не в курсе, поэтому подробности сказать не могу. Так, где мы можем поговорить? — Альбус на секунду впал в прострацию. Если демонов здесь не боялись, да и не рисковали они залезать на территорию магов, то ангелы все же вызывали трепет. Вот только представить себе ангела и демона, работающих вместе, чтобы подкинуть этих Винчестеров до Хогвартса, ни у одного из присутствующих магов не получилось. И возникал вопрос: а откуда их сюда занесло, если понадобились такие силы? Точно ли из Канзаса, что в Америке? Или дело просто в их странном жилище? Но также Альбус понимал, что не задаст этих вопросов, во всяком случае, не сейчас, чтобы не накалять и так непростую ситуацию.
— Думаю, в кабинете главы Слизерина вам будет удобно. Позвольте вам представить Горация Слагхорна — декана Слизерина и Люциуса Малфоя — старосту этого факультета.
Сэм посмотрел на вышедших вперед грузного мужчину с отвисшими усами и белокурого юношу с таким видом, что Гораций едва сознание не потерял. Словно этот молодой еще мужчина, который какие-то дела с Адом крутил, уже точно решил, каким именно образом его убьет, и сейчас лениво размышлял на тему, куда будет прятать тело.
Люциус же старательно прятал подступающую панику за надменностью, гадая, зачем этому Сэму вообще понадобилось с ним разговаривать.
К кабинету главы Слизерина подошли молча. Деканы остальных факультетов улизнули еще в холле, а вот директор последовал за ними. Пока они шли по замку, Сэм практически не обращал внимания на творившиеся вокруг чудеса, целиком сосредоточившись на предстоящем разговоре.
Перед самым кабинетом директор спросил у Сэма:
— Вы не будете возражать, если я поприсутствую? — Сэм заверил его, что совсем даже не возражает, прекрасно понимая при этом, что директор не хочет оставлять его без своего присмотра, что было вполне нормально.
В кабинете все расселись на стулья вокруг стола. Северус максимально близко придвинулся к Сэму.
Гораций приготовился отвечать на вопросы, которые все не поступали. Молчание затягивалось. Наконец, Сэм, выждав еще немного, заявил:
— Я жду, мистер Слагхорн, а вы непонятно почему тратите мое и свое время.
— Чего вы ждете?
— Когда вы мне поведаете, как получилось, что мы нашли Северуса в просто жутком виде.
— В жутком? — Слагхорн попытался вспомнить, как выглядел Снейп до своего исчезновения. Маленький, худенький, но под мантией ничего сильно не разглядишь. Глазищи огромные на худеньком личике. Гораций перевел взгляд на Северуса: невысокий, худощавый, но не тощий, лицо немного округлилось, но глаза почему-то стали еще выразительнее. Что-то все-таки поменялось, и тут Гораций понял — нос. Нос мальчика стал более аккуратным: все еще длинноватый, но прямой, с легкой, едва заметной горбинкой. Он посмотрел на Сэма и выдавил из себя: — Я вас не понимаю.
— Мистер Слагхорн, мне понадобилось пятнадцать секунд при близком контакте, чтобы понять, что с ребенком что-то не так. И десять минут, чтобы точно установить — что же именно не так. Вы были его деканом год. И за целый год вы так и не поняли, что мальчик отстает в физическом развитии, что у него жутчайшая анемия, как у вампира на голодном пайке, про витамины я вообще молчу, что его периодически избивают и несколько раз ломали нос. Он что, так здорово все это от вас скрывал? — тяжелый взгляд пригвоздил декана Слизерина к креслу.
— Гораций, все так и было? — нахмурившись, спросил директор.
Северус же укоризненно посмотрел на дядю и сжал его ладонь.
Слагхорн молчал. Он понятия не имел ни о чем подобном.
— Вопрос переадресуется вам, — Сэм посмотрел на Люциуса. — Вы ведь еще и в гостиной могли наблюдать за доверенным вам ребенком.
Люциус молча разглядывал свою палочку. Замечал ли он все это? Скорее всего, замечал, но ему не было никакого дела до этого полукровки. Точнее, не так, ему было все равно, что его бьют и он явно больше похож на какое-то эфемерное создание, чем на человека. Более того, его по ряду причин это устраивало.
— Понятно. А знаете, почему я обращался именно к вам двоим? Да потому что только у вас двоих были очень неплохие шансы все про Северуса понять. Потому что только вы двое обязаны были контактировать с ним ежедневно. Не другие преподаватели, не директор, а именно вы и именно потому, что Северуса открытым ребенком назвать сложно, и я прекрасно знаю, что он ничего никому не рассказал бы. Но видеть его ежедневно в непосредственной близости от себя — и ничего не понять? Он что, до того, как в гостиную возвращался, все следы побоев убирал, например, в туалете? — Сэм нахмурился. — Резюмируя все это, я запрещаю Северусу оставаться в этом замке на время, не предусмотренное учебой. Отныне Северус будет приходить на занятия, возможно, обедать, хотя я не уверен, что это пойдет ему на пользу. После чего будет возвращаться домой. Благо здесь недалеко, — у Северуса заблестели глаза и исчезли все намеки на неуверенность. — Мне нужно оформить какие-нибудь документы? Где мне подписать? Или все это нужно будет оформить после официального усыновления? — Сэм посмотрел на директора, но тот отрицательно покачал головой. — Да, и еще. Если Северусу назначат отработки, вы должны будете прислать нам письменное уведомление, в котором будет значиться, где проходит отработка, за что и время ее проведения. Надеюсь, это все решаемо? Не думаю, что кому-то из вас захочется бесконечно судиться по каждому такому вопросу, в конце концов — это школа, а не тюрьма, — Сэм вопросительно посмотрел на директора. Альбус, после недолгого колебания, кивнул. В сложившейся ситуации подобное решение, вероятно, было действительно неплохим выходом.
В это время прозвучал гонг.
— Северус, у тебя какой сейчас урок стоит в расписании? — директор наклонился к мальчику, но тот вздрогнул и отклонился. Альбус внимательно на него посмотрел и слегка нахмурился.
— Зельеварение.
— Беги в класс и покажи своему… хм… опекуну, где и что находится, если он захочет посмотреть. Мистер Винчестер, я назначу встречу Принцам в моем кабинете на завтра на полдень, вам это будет удобно? — Сэм кивнул. — Пароль «пастила».
С этими словами Альбус поднялся и направился к двери:
— Гораций, Люциус, я жду от вас завтра утром объяснительные. Мистер Винчестер, вы не будете возражать, если я сегодня навещу вас, часиков в шесть?
— Нет, не буду, — Сэм оставался сидеть на стуле. Ссориться с директором было неохота, к тому же вроде он на их стороне. По книгам личность директора была очень неоднозначная, но устойчивого мнения у Сэма не было. Так что намечающийся ужин был как нельзя кстати. Сэм прикинул, что пока это будет абсолютно безопасно, из-за легкого шока, вызванного их эффектным появлением ангельско-демонскими силами.