Страница 68 из 89
– М–м, люблю тебя. Я собиралась пойти в клинику… сколько сейчас времени?
– Шесть вечера. У тебя есть еще двадцать минут. Я тоже тебя люблю.
Закрыв глаза, он сконцентрировался...
...и после безумной молекулярной карусели оказался на Другой Стороне, в Святилище. Не теряя ни секунды, он зашагал через стриженный искусственный–но–совсем–как–настоящий газон прямо к Сокровищнице.
Когда он приблизился к зданию, Фьюри вышел из дверей и поднял руку в приветствии.
– Хей, мой Брат, – сказал он. – Спасибо, что пришел.
– Да без проблем. – Ви замедлился, когда парень очень странно на него посмотрел. – Что? Почему ты так на меня смотришь?
– Интересные штаны.
– Да… вот черт.
Когда Ви опустил взгляд на нижнюю часть своего тела, то мог думать лишь о том, что, слава Богу, это был всего лишь Фьюри: на бедрах сидели розовые фланелевые пижамные штаны Джейн. Те, на которых изображена чертова куча маленьких коней. Такие штаны Лэсситер подарил всем женщинам в доме, не потому, что ему нравились гребаные радужные кони[88], а потому, что падший ангел знал, что когда этот розовый кошмар носили шеллан, их мужья видели Эпплджек и Рейнбоу Дэш[89] в своих кошмарах.
И теперь Ви щеголял в таких же, словно преданный фанат.
Да, и П.С, они были ему коротки, ведь он на десять сантиметров выше своей шеллан.
– Это последний раз, когда я одевался в темноте, клянусь, – пробормотал он.
– Ладно, могло быть и хуже.
– Да? Это как?
– Ты мог и кофту натянуть.
– Тебя не обидит, если я их сниму прямо здесь?
– Ты хотя бы в боксерах?
– Твою мать, нет.
– Тогда давайте оставим этих малышек там, где они есть, хорошо? – Фьюри покровительственно ему улыбнулся. – На случай, если кто–то из Избранных окажется здесь. Скромность, знаешь ли, наше все.
– Лично я бы предпочел сверкать своим полукастрированным хозяйством, но да ладно. Как пожелаешь. – Ви кивнул в сторону Сокровищницы. – Итак, что у нас есть, Праймэйл?
– Все плохо. – Светящиеся желтым глаза Фьюри сузились. – Препаршиво, на самом деле.
Они вошли внутрь, их окружили ящики со сверкающими, как огни, драгоценными камнями, великолепие поражало своей необычностью и в то же время казалось чем–то вполне привычным.
Брат подошел к витрине с выжженным знаком.
– Угадай, что здесь лежало.
– Поваренная книга Фритца, и он, наконец, соизволил забрать ее. – Ви похлопал по карманам в поисках самокрутки, но понял, что ничего не принес с собой. – Проклятие.
– Я бы все равно не позволил тебе здесь курить. – Фьюри поднял стеклянную крышку витрины. – Это, на самом деле, была кулинарная книга. И поверь, ты бы не хотел, чтобы она попала в чьи–либо руки… поэтому она хранилась здесь.
– Позволь напомнить, что нам не грозит рак легких, – пробормотал Ви. – И в Святилище все всегда идеально. Бьюсь об заклад, выпусти я дым, то из моего рта посыпались бы лепестки роз… впрочем, я отвлекся. Поваренная книга? О чем ты вообще?
– Это книга заклятий и заклинаний. Владеющий ею сможет творить поистине плохие вещи.
Легкомыслие Ви как ветром сдуло.
– Теневые сущности.
– Как раз о них я и подумал. Эти штуки начали появляться совсем недавно, не так ли?
– Но зачем Омеге понадобилась книга? Если он знает, как…
– Ты был прав в ту первую ночь. Я не думаю, что это Омега. Это только одна из множества проблем, которые у нас есть. – Брат провел рукой по выжженному пятну. – Потому что книга хранилась здесь еще по одной причине – ее нельзя уничтожить. Сжигая или пытаясь разорвать страницы, ты мгновенно выпускаешь все заклинания. Так что Святилище – единственное безопасное место. Никто не должен был до него добраться.
– Откуда взялась эта хрень?
– Мне ничего неизвестно о ее происхождении. Я просто передаю то, что сказала мне Директрикс Амалия. Она очень расстроена – не только потому, что книга пропала, но и потому, что мы оба задаемся вопросом, кто умудрился проникнуть в Святилище? Позволь спросить, когда вы с Джейн были здесь и заметили, что ее нет?
– Я сказал тебе об этом на следующую же ночь. Когда мы встретились в лагере Рива. Мы с Джейн просто... ну, она оказалась здесь после того, как ее подстрелили. – Ви подумал о Лэсситере. – И я пришел к ней. Она указала мне на пропажу.
Фьюри выругался.
– Придется поговорить об этом с Рофом.
Ви посмотрел на открытые двери. И решил, что если когда–нибудь в его жизни и будет шанс проявить дипломатический талант, то вот он и настал.
– Послушай, друг мой, я не знаю, как сказать это красиво. – Он старался тщательно подбирать слова. – Но есть ли шанс, что кто–то из твоих Избранных мог сделать это?
Нуууу, или да, он мог просто сказать об этом прямо.
– Категорическое «нет». – Фьюри бросил на него свирепый взгляд. – Эти женщины…
– Во внешнем мире. Налаживают связи. Строят отношения с теми, кого встречают в Доме для Аудиенций, в интернете, во время работы. Откуда уверенность, что одна из них не забрала талмуд, для собственного использования или для кого–то еще?
Фьюри скрестил свои огромные руки на груди… и Ви был абсолютно уверен, что не будь брат джентльменом, то зубы Ви уже давно бы повылетали от мощного удара в челюсть.
– Мои Избранные никогда бы не сделали того, что может поставить под угрозу расу.
– Подумай сам. – Ви вскинул ладони в жесте все–остынь. – Больше ни у кого нет доступа на эту сторону. Так что произошло одно из двух. Кто–то, у кого есть доступ, взял книгу, или кто–то, у кого есть доступ, взял книгу по чей–то просьбе. Других логических объяснений нет.
В восемь часов того же вечера Витория припарковала «Бентли» своего брата на парковке примерно в семи кварталах от галереи. Парковка была платная, хотя оплаты не требовалось, потому что на часах уже далеко после шести, и перед тем, как открыть водительскую дверь, она накинула капюшон своей черной толстовки и застегнула парку, которую надевала, чтобы не замерзнуть, взбираясь на гору. Она взяла паузу, чтобы проверить свой телефон, а затем вышла и наклонила голову вниз, укрывая лицо от холодных хлопьев.
Уходя, она оставила дверь открытой, а брелок на центральной консоли.
Жаль, ей не с кем было поспорить о том, сколько времени потребуется для угона «Flying Spur». Да, погода мерзкая, и людей на улицах меньше, чем обычно, следовательно, и воришек тоже. Но это седан стоимостью две с половиной сотни долларов. Прохожий наркоман или кто–то другой воспользуется удачей. Такова людская природа.
Витория шла очень быстро, засунув руки в карманы парки, которая добавляла ей объем, не поднимая головы, так что лицо было почти полностью укрыто капюшоном.
Она уходила все глубже и глубже в центр города... пока, несколько кварталов спустя, не добралась до моста, что перекинулся через реку.
Под многочисленными съездами и подъемами на мост, которые переходили в четырехполосную магистраль, что пересекала реку, располагалась огромная преисподняя… и Витория, не сбавляя скорости, вошла в эту темноту. Здесь порывы ветра сошли на нет, и снег не падал на твердую, замерзшую грязь. Бездомные, закутанные в грязные одеяла, словно в коконы, усеяли голый ландшафт, и их тела были похожи на кратеры на поверхности Луны под названием «Бедность». И повсюду сквозняк гонял грязные обрывки газет, они плясали между пустых алкогольных бутылок, словно беззаботные дети.
Над головой монотонно гудел трафик, тяжелые легковые и грузовые машины время от времени выдавали хриплый гудок или пронзительный звук сирены.
Витория прошла до самой дальней стороны, где шоссе отрывалось от земли и начинало подъем, и разделение на две плоскости создавало укрытое пространство.
Он уже был там.
Стритер ждал именно там, где они договорились встретиться, его огромное высокое тело было в той же одежде, что и во время их арктического путешествия. Когда она подошла, он выкинул сигарету на землю и выдохнул:
88
My Little Pony – это медиафраншиза, которая принадлежит американской корпорации Hasbro и направлена на девочек дошкольного и младшего школьного возрастов. Она берёт начало от линии пластиковых кукол пони.
89
Герои мультсериала «Мои маленькие пони».