Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 82



- Ты что, хочешь умереть?

Подобная бесцеремонность мигом заставила ее прийти в себя.

- Нет, - простонала она. - Я иду с вами. Но... Но я должна забрать свой лианар. - Она указала на амулет в руках Крофта.

Сандер бросился к высокому мужчине. Тот машинально прижал амулет к груди.

Поморщившись от боли, Сандер ударил Крофта в живот и, когда противник согнулся пополам, ловко вырвал у него лианар.

- Уходим! - снова крикнул он спутникам. - Быстрее!

Странное облегчение овладело Линден. Ее догадки насчет Кавинанта подтвердились: в нем крылась огромная сила. Перекинув его левую руку через свое плечо, она потащила Кавинанта с деревенской площади.

Сандер взял за руку Холлиан и повел своих спутников по улицам, приноравливаясь к нетвердой походке Кавинанта.

Выйдя из деревни, путники погрузились в темноту; лишь ущербная луна да отражение угасающего костра на гранях кристалла озаряли ночь. Ветер доносил с другого берега Ми-фили тошнотворный запах гнили, и вода выглядела черной и вязкой, как дьявольский елей. Но четверо людей не колебались.

Холлиан, казалось, по-прежнему не могла поверить в свое спасение. Она помогла Линден уложить Кавинанта на плот и устроить его там поудобнее. Сандер оттолкнул плот от берега, и путники вновь помчались по течению, цепляясь за края своего утлого суденышка.

Глава 11

Порча красоты

Их никто не преследовал. Дикая магия Кавинанта ошеломила жителей подкаменья. Всадник потерял и жезл, и Рысака. А река уносила маленький плот все дальше по течению. Вскоре Линден перестала оглядываться назад и прислушиваться к звукам возможной погони. Она полностью посвятила себя заботе о Кавинанте. У него не осталось сил. Он больше не цеплялся за плот и не поднимал голову. Линден напрасно пыталась услышать его дыхание среди плеска волн. Пульс Кавинанта слабел и едва прощупывался. В свете луны его лицо выглядело мертвенно-бледным, и обостренные чувства подсказывали Линден, что он страдал от яда, который разрушал не тело, а душу.

Ее все больше тревожило состояние Кавинанта. Прорываясь сквозь преграды незнания и беспомощности, она старалась найти какой-нибудь способ помочь ему. Линден интуитивно понимала, что поток восприятия имел двойную связь. И раз уж ее чувства так отчетливо фиксировали его страдания, то, очевидно, могли и воздействовать на них. Тем не менее она считала подобную идею неприемлемой. Усталость и страх лишили ее сил. Она могла противопоставить болезни Кавинанта только собственную жизнь и кровь. По прихоти судьбы у нее не осталось даже медицинской сумки. Неуверенность в себе превратилась в настоящую муку. Она чувствовала ответственность за жизнь Кавинанта, но ничем не могла ему помочь.

Через какое-то время Холлиан не выдержала затянувшегося молчания. Линден смутно осознавала ее обиду и горе. Жители подкаменья обрекли свою эг-бренд на верную смерть, и ничто не могло спасти несчастную женщину...

Постепенно любопытство и страх преодолели смущение Холлиан. Терзаясь мрачными опасениями, она разжала стиснутые зубы и жалобно попросила:

- Поговорите со мной. Я совсем вас не знаю.

- Ах да. Прости. Нам было не до вежливости. - В голосе Сандера прозвучало искреннее сожаление. - Я Сандер, сын Нассиса, бывший гравелинг из подкаменья Мифиль, которое находится в восьмидесяти лигах к югу. Моих спутников зовут Линден Эвери Избранная и юр-Лорд Томас Кавинант, Неверящий и Обладатель белого золота. Они чужие в нашей Стране.

Чужие? Слово имело острые края и царапало сердце Линден. Она почувствовала себя непрошеной гостьей.



Женщина отвечала как ученица у доски, с трудом вспоминающая урок:

- А я Холлиан, дочь Амит, эг-бренд из подкаменья Кристалла. Даже не знаю... - Она замолчала на миг, а потом печально сказала:

- Я не знаю, благодарить ли вас за свое спасение или проклинать за ту беду, которую вы навлекли на мою деревню. Мрак на-Морэма навеки погубит подкаменье Кристалла.

- Вряд ли, - с усмешкой ответил Сандер.

- Можешь не сомневаться! - обреченно воскликнула она. - Сивит на-Морэм-вист не потерпит обиды. Он вернется в Ревелстоун, и Мрак падет на нашу деревню. Ничто не спасет моих бедных сородичей.

- Он не вернется в Ревелстоун. Я убил его Рысака. - Обращаясь к самому себе, Сандер тихо прошептал:

- Кто бы мог подумать, что Солнечный Камень обладает такой силой. Теперь понятно, почему Заповеди не говорили об этом. - Холлиан облегченно вздохнула:

- Значит, Сивит действительно не опасен! Твой спутник разрушил его рукх, и Всадник стал простым человеком! Ему не удастся вызвать Зло на моих соплеменников!

Радостная весть заставила ее замолчать. Она расслабилась и весело заколотила руками по воде, словно нашла лекарство от сомнений и страхов.

Стон Кавинанта прозвучал для Линден как гром. Почувствовав на миг его боль, она торопливо захлопнула перед ней дверь своего восприятия и попыталась отвлечься разговором.

- Меня удивил жезл Всадника.., этот железный рукх. Где он брал кровь, чтобы использовать его силу? Я не видела, чтобы Сивит резал себе руки.

- Всадникам Верных не требуется проливать свою кровь, - угрюмо ответил Сандер. - Они берут ее у молодых мужчин и женщин Страны. Каждый рукх имеет полость, в которую налита кровь. С ее помощью Всадники управляют Солнечным Ядом.

Линден почувствовала отзвуки той ярости, которая побудила ее освободить Холлиан. Она черпала в них силу и смелость. Ритуалы Солнечного Яда выглядели диким варварством - во всяком случае, те, с которыми она уже встречалась. Обретение подобных сил без личного самопожертвования казалось ей отвратительным преступлением. Она не знала, как примирить свой гнев с той целью, которую преследовали Верные. Их репутация единственных спасителей Страны начинала вызывать у нее глубокие сомнения. Теперь ей тоже хотелось добраться до Ревелстоуна, чтобы выяснить истинное положение дел.

Однако Кавинант умирал. Чувства Линден вернулись к безмолвному крику его души.

Новый приступ страха заставил Холлиан задать очередной вопрос:

- Значит, это была дикая магия? Настоящая дикая магия?

- Да, - ответил гравелинг.