Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 82



- Дождь перестал в полночь. - Она кивнула на дверной проем:

- Старик знал, о чем говорил.

Кавинанту не понравилась нервозность Линден. Стараясь казаться безучастным, он спросил ее:

- Так что ты решила делать?

- Жить по своим старым правилам, - пожав плечами, ответила она. - Смотреть судьбе в глаза. Идти вперед. Пытаться выяснить, что происходит. - Линден порывисто вздохнула. - Это, пожалуй, единственный способ оставаться на плаву, несмотря на груз прошлых бед.

Он не совсем понимал, о чем она говорила.

- Ты ничего о себе не рассказываешь, - произнес Кавинант. - Мне трудно улавливать ход твоих мыслей.

Ее лицо стало напряженным и строгим. Прохладный тон отсек эту тему, словно нож.

- Нассис еще не вернулся.

Его удивила странная реакция Линден. Неужели в ее жизни тоже были события, которые требовалось скрывать? От кого она защищала свои секреты - от себя или от него? Внезапно смысл ее слов дошел до его сознания.

- Он не приходил?

За это время старик мог дважды сходить в деревню и вернуться.

- Во всяком случае, я его больше не видела.

- Проклятие! - В горле у Кавинанта пересохло от страха. - Что же, черт возьми, с ним могло произойти?

- Откуда мне знать? - Злость Линден свидетельствовала о том, как сильно истрепались ее нервы. - Не забывай, я здесь впервые!

Ему хотелось огрызнуться, но он сдержал язвительный ответ.

- Прости, если я чем-нибудь тебя обидел. Она резко отвернулась.

- Возможно, Нассис упал со скалы. Или жители подкаменья оказались еще более опасными, чем он предполагал. Кто знает, может быть, у него вообще нет никакого сына.

Он видел, как Линден расслабилась, проглотив свое раздражение.

- Что будем делать? - спросила она.

- А разве у нас есть выбор? Так или иначе мы должны спуститься на равнину.

Он заставил себя пересмотреть свое отношение к старику.

- Нет, я не могу представить Нассиса в роли предателя. Такие люди, как он, помогали мне даже тогда, когда я не заслуживал их дружбы.

- С тех пор прошло три тысячи лет, - возразила она. Кавинант печально промолчал. Он причинил людям Страны так много зла, что если они теперь и помнили о нем, то только как о гнусном злодее. Содрогаясь от внезапного отвращения, Кавинант решил рассказать о своем преступлении, совершенном в подкаменье Мифиль, - историю о Лене, несчастной дочери Этиаран. Впервые за десять лет он встретил женщину, которая не боялась его болезни. И Линден должна была понять, с каким негодяем она имеет дело.



Кавинант открыл рот и испугался. Слова вертелись в уме, но язык отказывался их произносить. Не в силах вынести взгляда ее проницательных глаз, он выбежал из каменного жилища.

Ночь казалась хрустальным склепом. Облака разбегались по сторонам, и с горных вершин струился прохладный воздух. Звезды мерцали в бездонной Вселенной, как крошечные осколки разбитой надежды. В их призрачном свете, ниже раболепных спин двух холмов, виднелся поток, пересекавший небольшую долину. Кавинант направился к нему, внезапно вспомнив то место, откуда начиналась тропа в подкаменье. Заметив отсутствие Линден, он недоуменно остановился.

- Кавинант!

Ее крик вонзился в ночь и отразился эхом от горных склонов. Он бросился обратно, не разбирая пути в неистовом беге.

Рядом с хижиной старика чернели развалины древнего храма. Линден сидела на куче обломков и ощупывала какой-то темный предмет, лежащий среди камней. Взбежав к ней, Кавинант склонился над телом.

- О кровь ада! - прошептал он. - Нассис! Старик лежал на животе, раскинув руки, словно обнимал руины. Из его спины торчала рукоятка ножа.

- Не прикасайся к нему, - прошептала Линден. - От него еще веет жаром. Ее голос дрожал от ужаса.

Еще веет жаром? Кавинант отбросил прочь свое отчаяние.

- Возьми старика за ноги. Мы отнесем его в хижину и осмотрим рану.

Линден не шевелилась. При свете звезд она выглядела маленькой и напуганной девочкой.

Он закричал, чтобы вывести ее из оцепенения:

- Я предупреждал тебя, что здесь будет опасно! Ты думала, я шутки с тобой шучу? Бери его за ноги! Живо! Ее печальный голос казался шепотом ночи:

- Он мертв. Мы ничем ему уже не поможем. Горечь ее слов умерила гнев Кавинанта. Он вдруг испугался, что рассудок Линден не выдержит такого ужаса. Он боялся ее потерять. Но она встала и нагнулась к ногам Нассиса. Волосы закрыли ее лицо. Он поднял старика за плечи, и они отнесли окоченевшее тело в дом.

Кавинант осмотрел рану Нассиса. Крови не было; очевидно, ее смыл ливень. Судя по всему, труп пролежал под дождем довольно долго. Линден не сводила взгляда с ножа. Черное железо притягивало ее, как магнит.

- Он умирал около часа, - хрипло сказала она. - Удар парализовал его мышцы, и Нассис истек кровью буквально у нас под боком.

Кавинант заметил жилку, которая пульсировала на ее виске.

- Это истинное Зло.

От того, как она произнесла последнюю фразу, у него по спине пробежал холодок. Кавинант знал, о чем говорила Линден. Когда-то он тоже мог чувствовать такие вещи. Она уловила ту жуткую безжалостность, с какой рука убийцы сжимала нож. Она ощутила злобу, вдохновившую человека на этот удар. А от железа по-прежнему веяло жаром... Он с трудом подавил стон отчаяния. Убийца Нассиса обладал огромной и зверской силой. Силой Зла и разрушительной магии!

Он попытался найти какое-то объяснение:

- Этот человек, очевидно, знал, что мы находились в доме. Иначе для чего оставил старика на куче камней перед входом? Ему хотелось, чтобы мы обнаружили тело, - причем не сразу, а после того как он уйдет. - Кавинант прикрыл глаза, стараясь остановить круговорот мыслей. - Нассиса убили из-за нас.., чтобы не позволить ему встретиться с сыном. Он многое мог бы рассказать нам о Стране, и поэтому его лишили жизни. Черт возьми! Я чувствую здесь зловоние Фоула!

Линден не слушала его. Она размышляла о чем-то своем. Страх превратил ее голос в шелест сухой листвы:

- Это не по-людски... Люди так не поступают. Не обращая внимания на странность ее слов, Кавинант продолжал излагать свое мнение. В его сердце вновь пробудился гнев на Лорда Фоула.

- Горячий нож мог оставить после себя только очень могущественный убийца! И здесь, конечно же, не обошлось без вмешательства Презирающего! Он приказал убить Нассиса, чтобы мы ничего не узнали. И я подозреваю, что за смертью старика кроется какая-то ловушка!