Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 35

Мы пришли к выводу, что понимание соотношения «личность—поступок» (а точнее, взгляд на личность через поступок) происходит на основе опыта человека. Опыт человека «складывается» из прямо-таки неисчислимого множества фактов, среди которых для нас особенно важны факты «человек действует», ибо в них-то и происходит специфическое раскрытие личности через поступок. Все эти факты, помимо количественной множественности выказывают еще и ту сложность, о которой уже говорилось выше: именно они являются как данными извне (во всех других людях, кроме меня), так и данными изнутри (на основе моего собственного «я»).

Переход от этого множества фактов (а также их сложности) к пониманию их принципиальной самотождественности (или того, что выше было определено как стабилизация объекта опыта) является делом индукции. Так, по крайней мере, должен был понимать индуктивную функцию разума Аристотель5. Иного мнения придерживаются позитивисты (в частности, Дж.С. Милль), которые в индукции видят уже форму доказательства, меж тем как, по Аристотелю, она не является ни видом доказательства, ни типом мышления. Индукция – это умопостигаемое понятие смыслового единства во множественности и сложности явлений. Если вспомнить наши прежние высказывания об опыте человека то, можно сказать, что индукция ведет к той простоте опыта человека, которую мы констатировали при всей его сложности.

С тех пор как опыт человека стал формироваться в виде взгляда на личность через поступок, этот взгляд вобрал в себя всю простоту опыта, став его выражением. Следовательно, теперь (под углом этого взгляда на личность) мы можем перейти от множества опытных фактов к их самотождественности – к утверждению, что в каждом факте «человек действует» содержится «то же самое» соотношение – «личность—поступок» и что тем же самым образом и личность проявляет себя через поступок.

Самотождественность – это то же, что и смысловое единство. Переход к этому единству является делом индукции, ибо сам по себе опыт ставит нас перед лицом множества фактов. Опыт также сохраняет всё это богатство фактов в их разнородности (признаком которой являются отдельные их особенности), меж тем как разум постигает во всех них одно лишь единство смыслов. Постигая это единство, он позволяет опыту одерживать определенное превосходство. В то же время, однако, разум не перестает понимать его во всем его богатстве и разнообразии.

Понятие единства смыслов не означает перечеркивания его опытного богатства и разнообразия (как ошибочно иногда интерпретируется отвлеченная функция). Постигая, например, на основе опыта человека, на основе всех фактов «человек действует» личность и поступок, разум продолжает оставаться в этом принципиальном понимании открытым всему богатству и разнообразию данных опыта.

Пожалуй, этим также объясняется и тот факт, что вместе с пониманием соотношения «личность—поступок» обнаруживается и необходимость истолкования этого соотношения, необходимость его прояснения. Индукция прокладывает дорогу редукции. Настоящее исследование выражает потребность истолковать, прояснить, а также и интерпретировать богатую действительность личности, данную нам вместе с поступком и через поступок – с опытом человека.

Итак, согласимся, что речь вовсе не идет о том, чтобы свести нашу задачу к разъяснению или доказательству того, что человек является личностью и что действие человека является поступком. Согласимся с тем, что это уже скорее дано в опыте человека: действительность личности и поступка в известной мере заключена в каждом факте «человек действует». Зато существует необходимость, заставляющая нас прийти к некоему основополагающему пониманию личности и поступка и по возможности всесторонне прояснить его как действительность. Опыт человека не только проявляет нам эту действительность, но и порождает необходимость ее прояснять, а в то же время и создает для этого основу. Богатство и разнообразие опыта как бы провоцируют ум на то, чтобы действительность личности и поступка, уже однажды им понятую, он сумел по возможности всесторонне постичь и по возможности полнее объяснить.

Добиться этого можно только путем все более глубокого проникновения в опыт, в его содержание. Благодаря этому личность и поступок оказываются как бы выхваченными из мрака. Они всё полнее и более всесторонне предстают перед познающим их разумом. Редуктивное истолкование и постижение представляют собой как бы эксплуатацию опыта. Но не следует понимать ошибочно само слово «редукция»: речь вовсе не идет о редуцировании в смысле уменьшения или ограничения богатства опытного объекта. Речь идет о его последовательном обнаружении. Эксплуатация опыта человека должна быть познавательным процессом, в котором завершается неуклонное и гомогенное развитие изначального подхода к личности и в поступке, и через поступок. Подход этот должен в течение всего процесса последовательно углубляться и обогащаться.

Именно таким мы видим направление интерпретации личности и поступка в настоящем исследовании. Индукции мы обязаны не столько, может, объективацией, сколько принципиальной для этого исследования интерсубъективацией [inter-subiektywizacja]: действительность личности и поступка проявляется как объект, на который все могут смотреть независимо от той субъективной неясности, в какой объект этот иногда находится (9). Даже если эта неясность и частична, однако и эта огромной важности «частичность» опыта человека составляет опыт собственного «я».





Можно сказать, что для каждого человека соотношение «личность—поступок» – это прежде всего переживание [przeżywanie], факт субъектный. Благодаря индукции он становится темой, вырастает в проблему. Тогда же это соотношение входит в область теоретических изысканий, ибо как переживание и как факт опыта соотношение «личность—поступок» одновременно представляет собой и то, что философская традиция определила термином praxis. Его еще сопровождает и «практическое» понимание – и оно означает понимание достаточное и необходимое человеку для того, чтобы жить и действовать сознательно.

Очищенное нами направление понимания и интерпретации пролегает через теоретизацию этого praxis. Речь идет не о том, как действовать сознательно, а о том, чем является – сознательное действие (или поступок), каким образом в этом поступке проявляет себя личность и что помогает ее полному и всестороннему пониманию.

Такое направление интерпретации очевидно в настоящем исследовании с самого начала. Все же следовало бы учесть также и момент отношения к praxis – к так называемому практическому познанию, с которым традиционно связывают этику. Мы уже подчеркивали, что этика только предполагает личность, тогда как в настоящем исследовании речь идет о том, чтобы ее показать и интерпретировать6.

Именно поэтому наше исследование и имеет редуктивный характер. Слово «редукция» вовсе не означает (и мы об этом уже говорили) какого-либо ограничения или сокращения; reducere[8] означает то же, что и «сводить»: сводить к подлинной сути либо основам, а именно, толковать, объяснять, интерпретировать. Объясняя, мы все дальше движемся за объектом, который дан нам в опыте, – ив соответствии с тем, как он нам дан. Все богатство и разнообразие опыта открыто нам. Точно так же, как и его сложность. Индукция, как и связанная с ней интерсубъективация личности и поступка, ничем не заслоняет этого богатства и сложности, которые для ума, ищущего свою собственную суть – суть, объясняющую действительность личности и поступка всесторонне и углубленно, – представляют как бы неисчерпаемый источник и постоянную помощь.

Речь, стало быть, идет не о чем-то абстрактном, а о проникновении в реально существующую действительность. Суть объяснения этой действительности должна соответствовать опыту. А следовательно, и редукция (не только индукция) имманентна по отношению к опыту, не переставая быть по отношению к нему трансцендентной (но иначе, чем индукция).

8

Reducere (лат.) – сводить к чему-либо, оттягивать, вынимать, провожать, возвращать к себе, возвращаться, восстанавливать, воскрешать, формировать и др.