Аннотация
Нора Робертс
Братья по крови
Пролог
Моим мальчикам, которые убегали в лес, даже когда им это запрещали.
Там, где стоит храм Божий, всегда есть часовня дьявола.
Роберт Бертон[1]В дитяти зрится муж,
Как утром зрится, коим будет день.
Джон Мильтон[2]Хоукинс Холлоу
Провинция Мэриленд
1652
Оно наползало по воздуху, сгущавшемуся над поляной, словно ком мокрой шерсти. Ненависть пропитывала туман, безмолвными змеями скользивший по земле. Оно подбиралось к нему сквозь духоту жаркой ночи.
Оно хотело его смерти.
И он ждал, вскинув факел к пустому небу, пока оно пробиралось сквозь лес, вброд переходя ручьи и огибая чащу, где мелкие животные жались друг к другу от страха, вдыхая запах, который оно несло с собой.
Запах преисподней.
Он отослал Энн, чтобы спасти ее саму и новые жизни, зреющие в ее чреве. Она не плакала, подумал он, разбрасывая над водой травы. Его Энн не такая. Но ...
Отзывы