Аннотация
ДЖОН РОНАЛЬД РУЭЛ ТОЛКИН
АННАЛЫ БЕЛЕРИАНДА
ИЛИ
СЕРЫЕ АННАЛЫ
Под редакцией Кристофера Толкина
Комментарии Кристофера Толкина
Перевод Юлии Понедельник
Предисловие переводчика
Выражаю благодарность Thindernil
и Ричарду Нунану за редакцию перевода
Перевод почти всех имен и названий взят из перевода «Сильмариллиона» Н.Эстель. Транскрипция имен произведена в соответствии с указаниями к «Властелину Колец» за исключением того, что иногда буква «е» передавалась звуком «е», а не «э» там, где этого требовали соображения благозвучия. Все названия народов написаны с большой буквы (там, где они написаны с большой буквы в оригинале). Множественное число от названий народов на эльфийских языках произведено в соответствии с правилами этих языков, а не в соответствии с правилами русского языка. Эти названия не склоняются. Ссылки на страницы английского издания «History of the Middle-Earth...
Отзывы