Аннотация
Джордж Оруэлл
1984
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать. Уинстон Смит, прижав подбородок к груди и ежась от омерзительного ветра, быстро скользнул в стеклянные двери Дома Победы, но все же вихрь песка и пыли успел ворваться вместе с ним.
В подъезде пахло вареной капустой и старыми половиками. К стене против входа был пришпилен цветной плакат, пожалуй слишком большой для этого места. На нем было изображено лишь огромное, шириной больше метра, лицо человека лет сорока пяти с грубоватыми, но привлекательными чертами и густыми черными усами. Уинстон направился прямо к лестнице. Не стоило тратить время на вызов лифта, — даже в лучшие времена он редко работал, а теперь электричество, в соответствии с программой экономии, вообще отключали в дневное время, поскольку уже началась подготовка к Неделе Ненависти. Уинстону предстояло одолеть семь лестничных маршей. Он шел медленно и несколько раз отдыхал: ему уже тридцать де...

Отзывы
Писатель
19 августа
Ох еп, какие отголоски перевода Поттера от Спивак! Такой же неуклюжий детсадовский новояз (новоречь). Как смешно!
Читатель
9 августа
Автор по сути описал капиталистическую систему во всей красе, с ее формальной демократией, эфемерной свободой и жестким тоталитаризмом. По-другому быть и не могло, автор жил в такой системе.
Maks Tern
30 апреля
Читатель, Вы, похоже какую-то другу книгу "1984" читали. Эта книга о тоталитаризме, организованной лжи и запрете инакомыслия. И не смотря на тот факт, что роман доверху наполнен деталями английской жизни, писался он именно как критика на СССР и сталинский режим в частности. 1984 - скорее эдакое предупреждение капиталистическому укладу: "не идите по по советскому пути, если не хотите в итоге получить такой же ужас". И этому есть множество документальных свидетельств
john triffons
29 марта
Maks Tern, мозг купите батенька))
qw767
28 августа
Maks Tern, вас не смущает, что в Британии уверены, что писалось про них, и сбылось все? Кто про что, а вшивый только про свои вши, о тоталитаризме, о СССР. Не писалось это про СССР, никаким боком.
Читатель 2
29 ноября
qw767, согласен с вами. С небольшими оговорками. Перед прочтением "1984" лучше сначала прочитать "Мы" Замятина, потом "Скотный двор" Оруэлла. Тогда будет заметно, как перекликаются между собой эти три произведения. Роман "1984" писался во время начавшейся "атомной гонки" между США и СССР, причём в ней участвовала и Англия. Со всеми вытекающими последствиями для обычных граждан - от скромного питания до шпиономании. И самые разные разведки во всех трёх странах трудились довольно интенсивно.
Читатель
5 августа
Части этой и ей подобным соцутопий реализуются уже сегодня.
Dr.Dizel
29 декабря
Некоторые события глазами зарубежного автора. Поэтому немного запутано и есть неверные ассоциации. Особенно в конце.
Albert
29 декабря
Dr.Dizel, а при чем тут, простите, зарубежный автор? И о каких событиях вы пишите? Это вообще-то не исторический роман =)
Dr.Dizel
29 декабря
Albert, Оруэлл- участник войны в Испании. И автор " Скотного двора". Бунт " Скотного двора" - это большевистский переворот в иносказании. Неужели это надо пояснять?
Albert
29 декабря
Dr.Dizel, я немного не понял, что именно вас смутило в конце книги? За Скотный двор - аллюзия стопроцентная, это очевидно. Оруэлл - социалист, возьмите его "фунт лиха.." тот же.
Dr.Dizel
29 декабря
Albert, в конце книги участники событий ( " руководители" животного мира) пытаются договориться с бывшими хозяевами, то есть, предают саму идею восстания. Давно,кстати,не перечитывал. Но прототипы " с бывшими хозяевами " ни в какие сделки не вступали. И тут Оруэлл немного перемудрил. И это,кстати, способствовало моему разочарованию. Хотя само описание событий описано отлично.
Albert
29 декабря
Dr.Dizel, Я понял, мы говорим о разных книгах =) Вы о Скотном дворе, а я о 1984. Раз уж мы тут диалог ведем )
Dr.Dizel
29 декабря
Albert, вы меня заинтриговали, теперь в моих планах и она. Всего доброго.)
Albert
29 декабря
Dr.Dizel, Всегда рад =)
Albert
5 декабря
Книга из разряда "Должен прочесть". Спасибо за новый перевод, и полный текст
Ирина
15 октября
А ведь всё это уже происходит .Страшно.
Максим
1 августа
Спасибо, очень интересная книга
Лютый ебарь
15 июля
Книга неплохая, прочитать можно, точнее нужно
Читатель
26 августа
спасибо огромное за книгу
Геннадий
19 августа
Большое спасибо за книженцию с новым переводом! Вас нашёл лишь на 2'й странице Google))
Андрей
10 августа
Отвратительный сайт. С чего я должен платить за классику мировой литературы.
Читатель
12 марта
Сайт говноедский
Читатель
31 октября
ерунда какая то
Гость
6 января
Это книга для взрослых дядь и теть,а ты колобка читай
Читатель
2 июня
Я с вами совершенно не согласна. Мне эта книга очень понравилась. Она может многое открыть как взрослым людям, так и подросткам, чей мир нужно формировать хорошей литературой. Другое дело,что не каждый подросток сможет увидеть все линии сюжета. Но думаю,даже ему будет полезно ознакомиться с данным произведением,так как она актуально и для нашего времени