Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 262 из 263

— Ничего, это заживет, — ухмыляюсь я. — Ты справился, Роб, ты забил гол! Мы победили!

— Правда? — сын осматривается по сторонам и видит радующихся игроков своей команды.

— Иди к ним, ты заслужил свою славу, — беру его за руку и помогаю подняться на ноги.

Ребята дружно прыгают и выкрикивают девиз команды. К ним подходит тренер и говорит, как доволен их игрой. А мы, отцы наших мальчишек, пожимаем друг другу руки в благодарности за сплоченную игру. После всех поощрений, я обнимаю своего сына, и мы идем к нашим девочкам.

— Господи, Роб, — в ужасе Ана садится перед ним на корточки и осматривает его рану, — очень болит? В машине есть аптечка, сейчас обработаем, милый.

— Я в порядке, мам, — немного хмурясь, отвечает сын в попытке успокоить разволновавшуюся мать-наседку.

— Ана, он переживет эту мелкую царапину, — поднимаю малышку, взяв ее за руку.

— Игра была потрясающая, — хвалит Лив, приобняв брата.

— Да, вы оба молодцы, — подхватывает Далси. — Я даже подумала записаться в женскую команду, — хихикает она.

— Нет, — резко обрывает Анастейша, — мне хватит двоих футболистов! Займись чем угодно, но не спортом, умоляю тебя, Далси!

— Я же шучу, мам, — мисс Грей продолжает смеяться.

— Ладно. Лив, принеси из машины аптечку, надо обработать Робу рану, — скомандовала миссис Грей.

— Хорошо, мам, сейчас вернусь, — соглашается старшая дочь.

Пока Оливия была в пути, к нам подошли бабушка и дедушки, а также Кейт, мой брат и племянник. Все обсуждали, какие мы вчетвером молодцы, что лишь на нас держалась вся игра. Грейс пригласила юных игроков и их родителей домой на барбекю, чтобы отметить первый футбольный матч Роба и Фина. Да, и мой, собственно, тоже.

Когда вернулась Лив и отдала матери аптечку, Ана отвела сына к лавочке и усадила, принявшись за обработку слегка кровившей ссадины. Роберт немного поморщился только лишь миссис Грей коснулась раны средством. Ее губы сжались в трубочку, и она подула, чтобы успокоить рану там, где печет.

— Прости, милый, — виновато бормочет Анастейша.

— Брось, он сильный мальчик, — хмыкнул я, положив руку на плечо сына. — Терпи, Роб. Ты отлично справился сегодня. Два из трех наших голов принадлежат тебе.

— Ну, мои мужчины сегодня показали себя отличными игроками и даже получили травмы, поэтому просите все, чего душа пожелает, — заканчивая обработку раны сына, с улыбкой произносит моя малышка.

— Свое желание я озвучу тебе позже, — невинно посмотрев на жену, говорю я.

— Так, а ты чего хочешь, сынок? — Ана гладит щеку Роберта.

— Э, можно я еще подумаю? — прищуривает он свой взгляд.

— Хорошо, — смеется миссис Грей. — Что же, тогда едем к бабушке Грейс отмечать вашу победу?

Комментарий к Бонус №2 Футбольный матч Хотелось сначала бонус на другую тему, но родился вот такой. Спасибо фотографиям Джейми с благотворительного футбольного матча) Они меня вдохновили!) Мужчина просто горяч!

А мы с соавтором ждем отзывов о данном бонусе)

Ваша Kessie99)))

====== Бонус №3 Выбирайте слова, мистер Грей! ======

Сегодня был особенный день. Нет, праздники еще не скоро. Этот день не обычный потому, что я освободился с работы в четыре часа дня, а не как обычно в восемь-девять. В последнее время я своих детей вижу только за ужином, и мы успеваем перекинуться парой-тройкой банальных фраз. Я спрашиваю, как дела в школе, а все трое, как один отвечают, что все — как это на молодежном сленге? — круто. А сегодня я решил прекращать это, поэтому мы проведем вечер вместе за просмотром какого-нибудь нового фильма и поеданием попкорна.

Когда я вошел в наш дом, меня поразила сплошная тишина. Я даже не на шутку испугался. Ана ведь звонила и сказала, что уже подъезжает к дому. Было это полтора часа назад! Где все? Занятия у Лив и Далси закончились час назад, а Роб вообще дома должен быть уже как три часа.





— Эй, кто-нибудь есть дома? — спросил я, заглядывая в пустую гостиную.

— Мы наверху, Кристиан! — со второго этажа послышался голос Аны. — Сиди смирно, Роберт, иначе будет больнее!

Боже, что там происходит?! Я быстро поднялся и вошел в комнату своего двенадцатилетнего сына. Он сидел на стуле, зажмурившись, а моя миссис Грей «танцевала» перед ним, чем-то вытирая его лицо.

— Привет, милый, — жена обернулась на меня и поцеловала в губы. — Вот, полюбуйся на своего сына! — она отошла в сторону, давая мне полную обзорность.

Роберт сидел на стуле в помятой рубашке, рукав которой порван. У нее такое состояние, будто ее вынули из задницы. Рваные края ткани слегка замазаны сукровицей. На брюках тоже рваная дыра, и свезена коленка. Матерь божья, что с его лицом?! Под правым глазом синяк, разбиты губа и бровь, из носа кровь стекает небольшой струйкой.

— Что случилось? — я подхожу к сыну и разглядываю его «разукрашенное» детское личико. — Кто это сделал? — блять, я урою любого, кто причинит вред моему мальчику!

— Это пусть он сам тебе расскажет, — фыркнула миссис Грей, возвращаясь к обработке ран сына.

— Роб? — я вопросительно посмотрел на него, ожидая ответа. — Что с тобой приключилось?

— Не важно, — буркнул он, жмурясь от боли.

— Нет, важно! — настоял я. — Мне не нравится, что мой сын явился домой с разбитым лицом! Кто это сделал, Роберт?

— Сам виноват, — только и продолжал мальчишка.

— Он подрался, Кристиан, — тяжело вздохнув, наконец, рассказала Ана. — Я не думала, что мы учили его драться! — в ее голосе было слышно отчаяние. Конечно, ей больно от того, что ее плоть и кровь в таком состоянии. — Кстати, нас с тобой завтра вызывают к директору!

Я прекрасно понимал, что прямо сейчас ничего не добьюсь от своего сына. У него мой упрямый характер, а начиная с его возраста эта черта у меня выражалась довольно ярко. Ему нужно остыть, поэтому поговорим о случившемся завтра.

— Хорошо, если не хочешь говорить, не говори. Но рано или поздно мы с мамой все равно узнаем, Роб, — в ответ мальчик лишь всхлипнул. — А где Лив и Далси?

— Разве ты забыл, что подписал разрешение на поездку в заповедник? Они вернутся завтра вечером.

— Точно, — как всегда, как только я решаю провести время с семьей, дома остается только половина.

— На кухне миссис Джонс разогрела обед, пойди поешь, — Ана целует меня мимолетом в губы.

— Ладно, заканчивайте здесь, — целую сына в волосы и иду в нашу комнату, чтобы переодеться.

Следующим утром я перенес все сегодняшние встречи на другие дни, и к восьми часам мы с Аной собирались в школу. Она была чертовски зла на Роберта за эту драку, да он и сам был не в себе. Сегодня узнаем, что вчера произошло и разберемся с тем, кто сделал это с нашим мальчиком.

Миссис Грей одета в бежевый строгий юбочный костюм с пиджаком. Весь ее вид говорит о том, как она строга и расстроена. Надеюсь, у нас сегодня будет время снять напряжение вечером. Ну, а пока мы выходим из дома, Анастейша и Роб усаживаются на заднее сидение, а я сажусь на переднее, рядом с Джейсоном. В салоне царит тишина, каждый погружен в свои мысли.

Подъехав к школе, мы останавливаемся и втроем выходим из авто. Входим в здание без десяти восемь и идем по коридорам, где уже бегают дети с первого по двенадцатый классы. Роберт идет между нами, понуря голову. Сегодня его внешний вид гораздо лучше, бровь и губа заклеены пластырем и остался синяк.

— Мистер Джейкобсон? — постучавшись в кабинет директора, я заглянул внутрь.

— А, мистер и миссис Грей, проходите, — полный мужчина улыбнулся при виде нас. — Роберт, присаживайтесь.

— Я так полагаю, что вы нас вызвали из-за вчерашнего происшествия, — я решил сразу перейти к делу и не тянуть резину. — Роберт отказывается говорить о произошедшем, поэтому, может, хоть вы прольете свет.

— Ваш сын устроил драку со своим одноклассником, Шоном Гонсалесом, который сейчас выглядит не много лучше самого Роберта.

— Мой сын никогда не мог бы начать драку! — в защиту вступила миссис Грей. — Я знаю своего ребенка, мистер Джейкобсон.