Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 261 из 263

— Я поняла, мистер Грей. Прошу прощения за беспокойство, — бормочет она и отключает разговор.

— У тебя завтра что-то важное? — расстроенно спрашивает сын, но старается не показывать этого.

— Не беспокойся, завтра — наш день, и нет ничего важнее, чем матч, — я взъерошил моему маленькому Грею волосы, и он засмеялся. Его улыбка до ужаса похожа на улыбку его матери. Хотя, в целом, он копия меня. — Не зря же мы целый месяц так усердно готовились?

— Нет, не зря, — довольно ответил Роб.

— Ну, — я решил проверить реакцию своего сына и не спеша убрал телефон обратно в карман брюк. В один миг я уже выбил мяч из его рук и повел по полю, едва Роберт успел среагировать и броситься ко мне. — Ты нападающий, забери у меня мяч, иначе я забью очередной гол!

Пытаюсь увести от него трофей, но он шустрый мальчик и быстро поспевает за мной. Пока он бежит рядом за мной, делая попытки забрать футбольный мяч, я слышу, как он рычит. Смотрю на него и вижу, что он ускоряется и ловко выбивает у меня мяч и ведет к противоположным воротам. Но не успеваю я догнать его, как Роб делает удар и забивает мне гол.

— Да! — радостно кричит он. — Счет сравнялся!

— Вот это был честный гол, — подхожу к сыну, даю ему «пять» и крепко прижимаю к себе. — Мы отлично поработали сегодня. Пора сходить в душ и ужинать. Гейл, наверное, уже закончила с готовкой.

— Хорошо.

— Думаю, завтра мы одержим победу, — обнимая своего любимого мальчишку, иду к дому и на террасе вижу улыбающуюся Анастейшу. — Нет, я просто уверен, что победа будет за нами, — подбодрил я сына.

— Проголодались? — тепло спрашивает миссис Грей и тянет руки к Робу. Он отрывается от меня и теребит маму за руку.

— Очень, — отвечаю я.

— Мы готовы к игре! — провозгласил Роберт. — Вы же с Лив и Далси придете тоже?

— Конечно, милый, — Ана провела рукой по взъерошенным волосам Роба, — мы обязательно там будем. Я уже отпросила девочек с занятий и предупредила в редакции, что у меня еще один выходной.

— Круто! — обрадовался малыш.

— Беги в душ и будем ужинать, — засмеялась Ана. — Кто тебе звонил? — спросила она, когда Роб убежал на второй этаж. — Я видела в окно, как ты говорил по телефону.

— Андреа, — я вспомнил о встрече, но ни чуть не жалею и не переживаю, что она отменяется. Мой сын важнее всяких договоров и сотрудничества. — Я перенес все на другой день. Я не вынесу, если Роберт потом будет обижен на меня за то, что я не пришел. Я и так не часто бываю на школьных мероприятиях по вполне понятным причинам. Поэтому в этот раз я просто обязан пойти и помочь нашему мальчику.

— Я всегда знала, что ты будешь отличным отцом, — привстав на носочки, Ана своими губками коснулась моих.

Утро выдалось не из легких. Роберт очень волновался, переживал, что он не сможет забить даже одного гола. Но мы с Аной утверждали обратное, ведь он уже около года занимается футболом, и получается у него довольно неплохо. Поэтому, съев здоровый завтрак спортсменов, мы всей семьей отправились прямо на стадион.

Усадив наших девочек на трибуну, мы с Робом отправились в раздевалку, чтобы надеть форму нашей футбольной команды. Кстати говоря, в команде наших противников играет Элиот и Фин, их с Кэтрин сын, который родился спустя пару недель после Роберта. Мы с братом всегда задирали друг друга, но наши дети очень дружны.

— Привет, бро, — вдруг на мое плечо упала тяжелая рука моего блондина-братца. — Ну, что, готовы сразиться за титул лучших сыновей и отцов? — расхохотался он.





— О, да, мы усердно тренировались, — подтвердил я, глянув на своего сына. — Привет, Фин, — я похлопал по плечу своего племянника, который выше моего сына на пол головы. — Чем вы его кормите? — подшутил я, прекрасно понимая, что он высокий потому, что Элиот немного выше меня, да и Кейт ростом побольше Аны.

— Да так, это мама у нас заботится о питании, — хохотнул Элиот, оценив мою шутку.

— Ладно, мы пойдем разминаться, увидимся на поле, сопернички, — хмыкнул я.

До начала матча еще было время, поэтому мы смогли сделать разминку и у нас было время подойти к нашей семье. Посмотреть этот матч с участием двоих внуков приехали и Грейс с Карриком, и Рэй. Они ни чуть не расстроятся, если кто-то из нас проиграет. А потом, когда тренер позвал нас, чтобы собраться, все пожелали нам удачи.

Первый тайм выдался не очень успешным, ведь нашей команде не удавалось забить голы. Еще бы, на воротах стоит Фин, чей папа был лучшим вратарем в школе. Я же в школьные годы способен был лишь на драки, хотя и футбол не был моим слабым местом. Я смотрел по телевизору и ходил на матчи своего брата. А повзрослев, я посещал чемпионаты мира. Этого мне было достаточно, чтобы научить своего сына правилам игры.

Когда начался второй тайм, я уже немного отчаялся, что мы сегодня будем проигравшими. Однако, я рано расстроился, ведь судьба повернулась к нам не задом, а передом. Один из одноклассников Роба забил первый гол, который сравнял наш счет. Дело оставалось за малым: нужно было забить лишь один — и мы победим. Команда воспрянула духом и принялась усердно отбирать мяч.

Еще одному однокласснику Роба достался мяч, но он ударил мимо ворот. Но когда мяч попал к моему сыну, я даже немного испугался, ведь он может перенервничать и промазать, после чего будет себя винить в том, что подвел команду. Я бросился бежать к нему через все поле, чтобы быть рядом, когда он будет бить. Черт, Фин хороший вратарь, он — не я, и, надеюсь, у моего Грея все получится.

Заметив, что один из папаш-противников уже возле моего сына и намеревается выбить мяч как раз перед тем, как Роб ударит. Я бегу к нему, но знаю, что не могу его убрать руками — это будет против правил. Что же, выбираем худшее из двух зол, и я цепляюсь о его ногу, когда тот пытается забрать у Роберта мяч. Оказавшись на траве, я поднимаю взгляд на трибуну и вижу застывшую стоя Анастейшу, которая прижала ко рту ладонь. Шепчу ей, что все в порядке, и она расслабляется.

В эту же секунду перевожу взгляд на ворота и своего сына и понимаю, что он только что забил гол! Радостно поднимаюсь с земли и бегу к счастливому Робу, который обнимает своих ликующих товарищей. Он вырывается из их объятий и похвал, подскакивает ко мне, и крепко обнимает. Я хлопаю его по спине.

— Отлично, Роб, — улыбаюсь я, — ты молодец, что забил гол Фину. Этот парень на воротах способный.

— Если бы не ты, мяч у меня забрали бы, — он поднял на меня серый взгляд. — Как ты, пап?

— Все хорошо, — смеясь, отвечаю я, — твой старик еще в форме. Мама, правда, испугалась.

— Женщины, — мальчишка закатывает глаза.

— Идем, у нас еще есть время, чтобы забить парочку голов.

Мы бежим на свои позиции и готовимся снова броситься в битву за мяч. К счастью, еще один гол Роб успешно забивает, чем невероятно злит дядю Элиота, который постарался в подготовке своего отпрыска. Мне даже повезло наблюдать, как, получив второй гол, мой братец нервничает. Однако счет снова сравнивается благодаря чьему-то отцу из команды наших противников.

Остается около минуты последнего тайма, и Роб пытается забрать мяч у парнишки из параллельного класса. Они примерно на середине поля, когда ему удается отобрать мяч и броситься бежать к воротам противника. Обходя защитников, мистер Грей-младший успешно ведет его и, не имея возможности подбежать ближе, потому что впереди снова защитник ворот, бьет по мячу со всей силы, при этом его цепляет соперник, и оба падают. Мяч же летит в верхний левый угол сетки ворот в последние секунды, и судья засчитывает нам гол.

Я мчусь к сыну и добегаю к нему буквально за пару мгновений. Его лицо наполнено болью. Проклятье, ненавижу, когда мои дети страдают!

— Эй, приятель, ты как? — поворачиваю его к себе и смотрю на ноги. — Все конечности целы? Двигать руками и ногами можешь?

— Да, — хрипит он, показывая мне движения в доказательства. — Только коленку свез, — жалуется он, кивая на рану.